background image

1  General information 

 Dear client, 

 

We are glad that you have decided in favour of our garden house! 

Please read the assembly manual carefully before proceeding with the house installation!

 You 

will thus avoid problems and will not waste time.  

Recommendations: 

  Keep the house package until its complete assembly in a dry place, but not in direct contact with 

the ground, protected from weather conditions (moisture, the sun, etc.). Do not keep the house 
package in a heated room! 

  When selecting the garden house  location, make sure that the house will not be subjected to 

extreme weather conditions (areas of strong snowfall or winds); otherwise you should attach the 
house (for instance, with anchors) to the subsoil.  

 

 Warranty 

Your house is made from high quality fir and delivered in the natural (unprocessed) form. If, despite 
our thorough inspection, you should have complaints, please submit the filled out control sheet and 
purchase invoice to the product seller.  

ATTENTION: Please be sure to keep the documentation accompanying the house package! The 
control sheet includes the control number of the house. We can only review complaints if you 
submit the control number of the house to the seller! 

  Peculiarities of wood as a natural material  

The warranty does not cover: 

  Wooden details already painted (processed with a wood preservative)  

  Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house  

  Colour tone variations caused by wood structure differences that do not influence wood lifetime  

  Wooden details containing (caused by drying) small cracks/gaps that do not pass through and do 

not influence the structure of the house  

  Twisted wooden details if they can nevertheless be installed  

  Roof and floor boards that may have on their concealed surfaces some non-planed areas, colour 

differences and waning  

  Complaints resulting from an incompetent manner of the installation of the house or the house 

subsiding due to an incompetently made foundation  

  Complaints caused by introducing self-initiative changes to the house, such as the deformation of 

wooden  details and doors/windows due to an incompetent manner of wood processing; the 
attachment of storm braces too rigidly, doorframes being screwed onto wall logs, etc.  

The complaints covered by the warranty are satisfied to the extent of replacing the 
deficient/faulty material. All other demands will be excluded! 

  

 

Содержание PAQ28-3535-1

Страница 1: ...fettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di control...

Страница 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Страница 3: ...tuotteeseen teknisi muutoksia Tillverkaren har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje...

Страница 4: ...e We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already painted proce...

Страница 5: ...th a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishi...

Страница 6: ...e time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or paveme...

Страница 7: ...ndation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit...

Страница 8: ...er you have installed the roof boards cover it with roof covering material not included in house kit It is necessary to avoid the bulging of the roof boards due to wetness Floor Only when the house is...

Страница 9: ...t full length wall log from below If necessary shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust...

Страница 10: ...des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist...

Страница 11: ...wohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren...

Страница 12: ...it gesch tzt ist Bitte beachten Sie dabei auch dass das Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament...

Страница 13: ...er W nde Beim Aufbau der W nde ist es wichtig zu wissen Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem...

Страница 14: ...geln befestigen Nach dem Verlegen die Dachbretter das Dach gleich mit Dachbedeckung nicht im Lieferumfang belegen um durch Feuchtigkeit verursachte eventuelle Aufw lbungen zu vermeiden Fussboden Erst...

Страница 15: ...ten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen reguliert werde...

Страница 16: ...ait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit naturel ce qui f...

Страница 17: ...portant de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu...

Страница 18: ...par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondat...

Страница 19: ...e des parois il est important de savoir ceci Les madriers des parois s embo tent toujours ressort tourn vers le haut En cas de besoin utilisez la planche frapper et le marteau Ne jamais frapper direct...

Страница 20: ...er sur les longrines donnez de petits coups pour les assembler et fixez les ensuite fermement avec les clous sur les longrines En cas de besoin adapter les derni res planches en les coupant Pour termi...

Страница 21: ...baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut aj...

Страница 22: ...ne Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze...

Страница 23: ...di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato d...

Страница 24: ...t Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con lastre da marcia...

Страница 25: ...e sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli...

Страница 26: ...evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavole pavimento sui travetti unirle battendo leggermente e fissarle stabilmente sui travetti con i chiodi Se necessario adattare le ultim...

Страница 27: ...lla parte superiore Le viti a testa quadra devono essere strette a mano affinch il legno possa continuare a muoversi Quando la casetta si sar assestata necessario registrare i fissaggi affinch le tavo...

Страница 28: ...si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural La garant a no cubre Elementos que ya...

Страница 29: ...fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente...

Страница 30: ...r la ventilaci n Le recomendamos los siguientes tipos de cimentaci n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cime...

Страница 31: ...s paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la leng eta hacia arriba Si es necesario use los bloques para golpear en vez de un martillo Nunca golpee directamente en la leng eta...

Страница 32: ...a o teja asf ltica No es incluido en el kit de la casa Es necesario para evitar protuberancia causada por agua Suelo Los suelos se colocan s lo despu s de que la casa ha sido totalmente montada lo que...

Страница 33: ...minan a la mitad del primer elemento largo de la pared Si es necesario corte los tableros de la parte superior Instalaci n de los tableros de acceso Con el fin de permitir la expansi n contracci n de...

Страница 34: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Страница 35: ...niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelt...

Страница 36: ...ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme seuraavia perustusvaihtoehtoja jatkuva tai pilariantura antura beton...

Страница 37: ...t Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaessa ly ntikappaletta ja vasaraa l koskaan ly vasaralla suoraan urosponttiin Pystyt sein t liitteen olevien sein kaavioiden mukaisesti...

Страница 38: ...haluamasi katemateriaali ei sis lly toimitukseen Katso ettei kosteus p se v nt m n lautoja Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaan...

Страница 39: ...setuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoamaan...

Страница 40: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Страница 41: ...dlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det...

Страница 42: ...n S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundalternativ Balkgrund eller plintgrund Grund av betongplattor eller trottoarplat...

Страница 43: ...t Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig dir...

Страница 44: ...kbr dorna i varv p alla sidor av taket 3 5 br dor i ett varv F st takbr dorna p b rreglarna med 2 5x50 mm spik Efter att du har monterat takbr dorna t ck taket med takt ckningsmaterial ing r inte i pr...

Страница 45: ...immerstocken vid vinkelspetsen och underifr n i mitten av v ggens f rsta hell nga timmerstock Korta vid behov lamellernas vre ndar Skruva inte t skruvarna s h rt s att tr et till ts sv lla eller krymp...

Страница 46: ...ontrollnumbri Kaebustega saab arvestada ainult juhul kui Te edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjalist tingitud erip rad Detailid mis on juba v rvitu...

Страница 47: ...naid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kai...

Страница 48: ...i et vundamendiprussid oleksid toestatud igalt poolt mitte suurema vahe tagant kui 50 60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaa...

Страница 49: ...poolikud esi ja tagaseina detailid ning kinnitage need kruvidega vundamendiprusside k lge J rgmisena asetage paika k ljeseina prussid Siin j lgige et esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendipr...

Страница 50: ...atuselaudade paigaldamist katke need katusekatte materjaliga ei kuulu majakomplekti Oluline on et katuselauad ei hakkaks niiskuse t ttu paisuma P rand Alles seej rel kui maja on tervikuna les ehitatud...

Страница 51: ...emisest otsast l hemaks Polte ei tohi k vasti kinni keerata et v imaldada puidu edasist kasvamist kahanemist Kui maja on vajunud tuleb kinnitusi reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda T...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Отзывы: