To be completed by buyer! (Please use block letters)
●
In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters)
●
Vom Käufer auszufüllen!
(Bitte in Druckschrift)
● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ●
¡Completa el cliente! (en mayúsculas) ● Fylles ut av kjøper! (Vær vennlig å bruke blokkbokstaver) ● Udfyldes af køber! (Benyt venligst
Blokbogstaver)
● Ostaja täyttää! (Ole hyvä ja käytä isoja kirjaimia) ● Fylls i av köparen! (Vänligen texta) ● Vyplní kupující! (Prosíme
hůlkovým písmem) ● Aizpilda pircējs! (Lūdzu, izmantojiet drukātos burtus.) ● Pildo pirkėjas (didžiosiomis raidėmis)! ● Wypełnia nabywca
(drukowanymi literami)
● A completar pelo fabricante! (por favor escreva em letra de máquina) ● Täidetakse ostja poolt! (palun täita
trükitähtedes):
Place of purchase
● Plaats van aankoop ● Bezugsquelle ●
Source d’achat ● Acquistato presso ● Lugar de compra ●
Salgssted ● Salgs sted ● Ostopaikka ● Inköpsställe ● Místo
nákupu ●
Iegādāšanās vieta ● Įsigijimo data ● Miejsce zakupu ●
Local de compra
● Ostukoht:
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
Sales receipt No.
● Aankoopbewijs Nr. ● Kaufbeleg-Nr. ●
Récépissé n° ● Prova d’acquisto N. ● Recibo N
o
● Kvitteringsnr ●
Kasse Bon nr
● Kassakuitin numero ● Försäljningskvittots
nummer
● Prodejní doklad č. ● Pirkuma čeka Nr. ● Pardavimo
kvito Nr.
● Nr paragonu ● Recibo de venda n.º ● Müügiarve
number:
.
……................................................................................................
Sales receipt date
● Aankoopbewijs -Datum ● Kaufbeleg-Datum
● Date du récépissé ● Data prova d’acquisto ● Fecha recibo ●
Kvitteringsdato ● Kasse bons dato ● Kassakuitin päiväys ●
Försäljningskvittots daatum ● Datum prodejního dokladu ●
Pirkuma čeka datums ● Pirkimo kvito data ● Data paragonu ●
Data do recibo de venda
● Müügiarve kuupäev:
…….…...…………………………………………………………………
Delivery date
● Leveringsdatum ● Lieferdatum ● Date de
livraison ● Data di consegna ● Fecha de Endrega ●
Leveringsdato ● Leverings dato ● Toimituspäivä ●
Leveransdatum
● Termín dodání ● Piegādes datums ● Pristatymo
data
● Data dostawy ● Data de entrega ● Tarne kuupäev:
.
…………………………………………………………………………..
Buyer’s address
● Adres koper ● Kundenanschrift ● Adresse du
client
● Indirizzo del cliente ● Dirección del kliente ● Kjøpers adresse
● Købers adresse ● Ostajan osoite ● Köparens adress ● Adresa
kupujícího ● Pircēja adrese ● Pircēja adrese ● Pirkėjo adresas ●
Adres nabywcy
● Morada do comprador ● Ostja aadress:
.
………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
Telephone
● Telefoon ● Telefon ● Téléphone ● Teléfono ● Telefon ●
Telefon nr
● Puhelin ● Telefon ● Telefon ● Tālrunis ● Telefonas ●
Telefon
● Telefone ● Telefon:
...
……………………..……......................................................................
Forwarder:
□
Pick-up
□
Others
● Door:
□
Verzending
□
Zelf
●
Afhalen:
□
Spedition
□
Selbstabholer
● Par:
□
Transporteur
□
Propres moyens
● Tramite:
□
Spedizioniere
□
Mezzo proprio
●
Entrega:Transporte organizado
□
transporte propio
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
●
Rahdinkuljettaja:
□
Nouto
□
Muut
● Speditör:
□
Avhämtning
□
Övrigt
● Zasílatel:
□
Sběrná služba
□
Ostatní ● Ekspeditors:
□
Saņemšana
uz vietas
□
Cits
● Ekspeditorius:
□
„
Pick-up
“
□
Kita
●
Przekazywanie:
□
odbiór w sklepie
□
Inne
● Remetente:
□
Entrega
□
Outros
● Transport:
□
Järgi tulemine
□
Muu
Description of complaint
● Beschrijving van de klacht ● Schilderung der Beanstandung ● Déscription de la réclamation ● Descrizione
della reclamazione ● Descripción del problema ● Beskrivelse av feil/ mangel ● Beskrivelse af fejl / Mangel ● Valituksen kuvaus ●
Beskrivning av reklamationen
● Popis reklamace ● Sūdzības apraksts ● Skundo aprašymas ● Opis reklamacji ● Descrição da reclamação
● Kaebuse kirjeldus:
Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!
● Gelieve de
betrokken onderdelen te bewaren tot de klacht is afgehandeld
● Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit
traitée définitivement! ● Si prega di conservare i pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione! ● Por favor, conserve las piezas
objeto de la queja hasta que el problema haya sido resuelto
● Please Vær vennlig å ta vare på de aktuelle delene/ produktet inntil saken er
avsluttet! ● Venligst ta hånd om de aktueller dele / produkt indtil sagen er afsluttet! ● Ole hyvä ja säilytä osat, joita valitus koskee, kunnes
valitus on käsitelty! ● Vänligen behåll delarna som är föremål för reklamation tills reklamationen har behandlats! ● Uchovejte prosím díly,
které jsou předmětem stížnosti, dokud reklamace nebude vyřízena! ● Lūdzu, saglabājiet detaļas, uz kurām sūdzība attiecas, līdz sūdzība
tiek atrisināta! ● Dalis, kurios yra skundo objektas, reikia išsaugoti tol, kol skundas bus išnagrinėtas! ● Prosimy zachować części będące
przedmiotem reklamacji do czasu jej rozpatrzenia.
● Por favor, guarde as peças objeto da reclamação, até que a reclamação esteja
resolvida!
● Palun hoidke kaebust puudutavad objektid/detailid alles, kuni kaebus on lahendatud!
………………...........................................................................................………………....................................................………..
………....................................................………………....................................................……………….........................................
...........………………....................................................………………....................................................………………....................
................................………………....................................................………………....................................................……………..
…....................................................………………....................................................……………….................................................
...………………....................................................………………....................................................………………............................
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
.............................................……………….....................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
Содержание Betty 25
Страница 10: ...1 1 2 4 3 3416 4626 6126 6419 5 7 5 1 677 679 670 677 670 677 F8 22x F6 ...
Страница 11: ...2 101 102 F9 150x 101 8 mm F9 102 101 102 101 102 101 ...
Страница 12: ...3 103 105 107 109 111 113 115 117 119 121 123 104 106 108 110 112 114 116 118 120 122 124 F9 180x ...
Страница 13: ...4 F1 F3 F5 3368 1868 1 8 6 8 5 9 59 6292 5 6 2 8 1868 3368 F1 8x F3 8x F5 8x 59 5 9 ...
Страница 14: ...5 5 22 F3 32x ...
Страница 15: ...6 6 7 F8 32x F14 4x F14 F8 ...
Страница 16: ...7 EL1 10 11 18 19 4656 1334 1999 1999 F2 2x F4 4x F6 4x F10 60x 5441 F10 a 6x F10 a 3x F2 2F6 2F4 F2 2F6 2F4 ...
Страница 17: ...8 EL1 F7 4x F7 ...
Страница 18: ...9 13 13 14 14 F7 4x F8 8x F7 F8 ...
Страница 19: ...10 12 15 15 12 F7 4x F8 8x F7 F8 F8 ...
Страница 20: ...11 16 17 16 17 16 17 16 17 16 17 16 17 16 17 16 17 F7 16x F8 32x F7 F8 ...
Страница 21: ...12 8 9 9 8 9 8 F8 32x F15 32x F8 F15 ...
Страница 22: ...13 205 226 227 251 227 251 227 251 205 226 227 251 227 251 227 251 F12 750x 227 228 229 230 F12 ...
Страница 23: ...14 20 21 20 21 21 21 21 21 F9 52x F9 F9 6x ...
Страница 24: ...15 301 302 302 301 304 303 303 304 F13 28x F11 112x 710 mm F13 ...