Palmako 882155 Скачать руководство пользователя страница 10

Notice de montage – Français 
 

 

I. Généralités 

 

  

Cher client,

 

 

Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur notre carport! 

Il  est  important  de  lire  entièrement  cette  notice  de  montage  avant  de  commencer  la  construction  de 
votre carport! 

Vous vous éviterez ainsi des problèmes et des pertes de temps inutiles. 

 

Conseils: 

  Avant son montage définitif, entreposez le kit de construction au sec et pas directement sur la terre, en le 

protégeant contre les intempéries (humidité, rayonnement du soleil, etc.). Ne pas conserver la marchandise 
dans un local chauffé! 

  Au  moment  de  choisir  l'endroit  de  montage,  veillez  à  ce  que  le  carport    ne  soit  pas  exposée  à  des 

conditions atmosphériques extrêmes (zones exposées à des vents forts). 

 

 

Garantie 

Votre carport est réalisée  en bois d'épicéa nordique  de haute qualité  et elle  vous est livrée non traitée.  Si elle 
devait  donner  lieu  à  des  réclamations,  malgré  les  soins  apportés  à  notre  contrôle  en  usine,  nous  vous 
demandons de remettre à votre revendeur spécialisé le bon de contrôle rempli et votre facture d'achat! 

IMPORTANT:  Veuillez  impérativement  conserver  la  documentation!  Vous  trouverez  sur  le  bon  de 
contrôle  le  numéro  de  contrôle  du  carport.  La  réclamation  ne  peut  être  traitée  dans  le  cadre  de  la 
garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé!  

Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation: 

  Le  bois  est  un  produit  naturel,  ce  qui  fait  que  les  réclamations  reposant  sur  des  phénomènes  naturels  ne 

tombent pas sous le coup de la garantie. 

  Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une peinture a déjà été appliquée! 

  Nœuds qui sont inhérents au bois. 

  Décolorations du bois qui n'exercent pas d'influences sur la durée de vie. 

  Fissures  /  fentes  de  retrait  qui  ne  sont  pas  traversantes  et  qui  n'exercent  pas  d'influences  sur  la 

construction. 

  Déformations du bois, sous réserve qu'il puisse encore être mis en œuvre. 

  Sur  les  faces  non  visibles  des  planches  du  toit  et  du  plancher,  il  se  peut  que  les  planches  ne  soient  pas 

rabotées, on peut observer des différences de couleur et des flaches. 

  Une  réclamation  tardive  résultant  d'un  montage  incorrectement  réalisé,  d'un  affaissement  du  carport  par 

suite de fondations et de soubassements incorrectement réalisés, est exclue.  

 

Les  recours  en  garantie  se  limitent  au  remplacement  du  matériel  défectueux.  Tous  les  autres  recours 
sont exclus! 

Содержание 882155

Страница 1: ...ti difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova d acquisto al rivenditore Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi Español La casa que ha adquirido ha sido fabricada de a...

Страница 2: ...bers adresse Ostajan osoite Köparens adress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rahdinkuljettaja Nouto Muut S...

Страница 3: ...ringsanvisning Installatiegids Carport CP6051 882155 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa de jardin Anneks Tuinhuis Width 600 x Depth 510 x Height 215 cm Breite Tiefe Höhe Largeur Profondeur Hauteur Lunghezza Profondita Altezza Ancho Profundidad Altura Bredde Dybde Højde Breedte Diepte Hoogte ...

Страница 4: ...trol number of the carport We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the carport Colour tone variations caused by wood structure differ...

Страница 5: ...y is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather Consult a specialist regarding paints suitable for unprocessed softwood...

Страница 6: ... that the cuts at the upper end of posts are facing outwards Then fix the posts with respective bolts in the beam support brackets Position the beams Pos 2 Check the overhang in front and at the back according to Fig 1 or according to Fig 1a in case of laminated wood arch Drill the beams through the opening at the end of the beam Check that the components would be level and rectangular Fix the bea...

Страница 7: ...llnummer des Carports Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Holz...

Страница 8: ...ren Sobald diese trocken ist sollten Sie Ihr Carport mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter Lassen Sie sich ausführlich bei Ihrem Fachhändler über den Ho...

Страница 9: ...rauben noch einmal die Rechtwinkligkeit Verschrauben Sie nun die Sattelbalken mit Hilfe von Bolzen Muttern und Unterlegscheiben Pos 13 15 mit den Pfosten Danach werden Dachsparren verlegt Legen Sie die Sparren Pos 3 in gleichen Abständen s Abbildung Fig 3 auf die Sattelbalken Die Befestigung erfolgt mit den Winkelverbindern Pos 19 Anschliessend werden Wechsel Pos 4 montiert s Anbringung laut der A...

Страница 10: ...la documentation Vous trouverez sur le bon de contrôle le numéro de contrôle du carport La réclamation ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas so...

Страница 11: ...e effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre carport d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualité et respectez les consignes de sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures Ne ...

Страница 12: ... équerres à l aide des boulons appropriés Mettez les poutres en place Pos 2 Observez les saillies du devant et du derrière en se référant à la figure 1 ou si c est le cas de l arc de bois laminé à la figure 1a Faites passer les poutres à travers le trou qui se trouve dans l extrémité supérieure du poteau Veillez à ce que les détails soient bien aplanis et leur position soit rectangulaire Fixez les...

Страница 13: ...ieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della carport Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative a...

Страница 14: ...iamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la carport con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualità e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione del produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in caso di...

Страница 15: ...erso l esterno Poi fissare i punti con bulloni nei bracci di supporto della trave Posizionare le travi Pos 2 Controllare davanti e dietro secondo la Fig 1 o secondo la Fig 1a in caso di arco laminato Trapanare le travi nelle aperture all estremità della trave Controllare che i componenti siano rettangolari Fissare le travi a punto con bullone rondella o dado Pos 13 15 Posizionare le travi Pos 3 Ve...

Страница 16: ... Kontrollblanketten innehåller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till återförsäljaren Garantin omfattar inte Egenheter för trä som ett naturmaterial Redan målade trädetaljer behandlade med träskyddsmedel Trädetaljer som innehåller hela kvistar som inte äventyrar husets stabilitet Variationer i färgton orsakade av olikheter i träets st...

Страница 17: ...pregneringsmedel och gör det både på in och utsidan Annars kan dörrar och fönster bli skeva Efter att huset är färdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg som skyddar träet från fukt och UV strålning Använd redskap och färg av bra kvalitet vid målningen följ användaranvisningen för färgen samt tillverkarens säkerhets och användarinstruktioner Måla aldrig en yta ...

Страница 18: ...ångsidans regel pos 2 Kontrollera överhänget framför och bakom enligt fig 2 Borra genom reglarna kontrollera att allt är i våg och lod samt rektangulärt Fäst sedan reglarna i stolparna med bult mutter och bricka pos 17 19 Montera takbalkarna pos 3 Se avstånd i fig 3 Fäst med vinkeljärn pos 23 Montera kortlingarna pos 4 Se placering i fig 2 och fig 3 Fäst med vinkeljärn pos 24 Montera förstärknings...

Страница 19: ......

Страница 20: ...board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto 19 89 1950 67 12 Roof slat Dacheckleiste Latte Strisce 32 32 3000 6 13 Bolt Bolzen Boulon Bullone M12x140 Pos 1 to 2 6 14 Nut Schraubenmutter Ecrou Dado M12 Pos 1 to 2 6 15 Washer Dichtscheibe Rondelle Rondella 13 37x3 Pos 1 to 2 6 16 Hex head wood schrew Sechskant Holzschraube Vis Vite 10x140 W1192 10140 Pos 5 7 to 1 8 17 Washer Dichtscheibe Rondelle R...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Отзывы: