80
RU
НЕ ПОДНИМАТЬ многоголовочный фильтр за рукава
фильтра.
Перед подъемом использованного фильтра
определите его вес, чтобы решить, какое количество
персонала потребуется.
РИСУНОК 1
5. СТАТИЧЕСКОЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Под жидкостями со слабой проводимостью понимаются
жидкости с проводимостью ниже 50 пСм/м. Водные
растворы имеют проводимость выше 50 пСм/м, однако
в целях безопасности необходимо принимать меры по
предотвращению возможного образования
статического электричества.
При накоплении заряда статического электричества и
сама капсула фильтра, и жидкость, проходящая через
изделие, будут содержать заряд. Прокладку труб перед
и после фильтра следует выполнять с использованием
токопроводящих материалов и соответствующего
заземления.
При снятии капсульного фильтра с трубопровода
необходимо соблюдать меры предосторожности, чтобы
не допускать накопления заряда статического
электричества. Возможно, что иногда перед снятием
изделия нужно будет дождаться полного рассеивания
заряда статического электричества.
Разряд статического электричества внутри капсульного
фильтра может привести к повреждению фильтрующей
среды.
За подробной информацией обращайтесь в компанию
Pall.
ТАБЛИЦА 2
2. ПРИЕМКА ОБОРУДОВАНИЯ
Фильтры серии Kleen-Change 100 и CMP Kleen-Change
100 упаковываются и поставляются по отдельности.
При распаковке осмотрите изделия, чтобы установить
возможные повреждения при транспортировке.
Поврежденные изделия не должны использоваться
3. ХРАНЕНИЕ
Храните фильтр в чистом сухом месте, вдали от
солнечного света (максимальная температура
30 °C / 86 °F и минимальная температура 5 °C /41 °F) и, по
мере возможности, в оригинальной упаковке.
НЕ СНИМАЙТЕ с изделия защитный чехол до момента
готовности к эксплуатации. Удаляйте защитные заглушки
только непосредственно перед установкой.
В изделиях с более чем одним рукавом фильтра НЕ
СНИМАЙТЕ полипропиленовый ремешок шириной 9 мм,
прикрепленный к нижнему краю рукавов фильтра. Этот
ремешок позволяет снизить возможные повреждения,
которые могут возникнуть при неправильном
обращении с фильтром.
4. ОБРАЩЕНИЕ С ФИЛЬТРОМ
Поднимайте фильтр, придерживая оба края головки
фильтра
.
НЕ ПОДНИМАТЬ фильтр за фитинги. Поднимать
фильтра за часть, расположенную ниже колена, как
можно ближе к головке.
НЕ ПОДНИМАТЬ многоголовочный фильтр за рукава
фильтра.
Наименование
Общее имя
Уксусная кислота
–
Целлозольвацетат
2-
этоксиэтилацетат
Уксусная кислота
–
бутилацетат
Бутилацетат
2-
Бутанон
Метилэтилкетон
(MEK)
Циклогексанон
-
1,2-
Дихлорэтан
Дихлорэтан
Дихлорметан
Дихлорид метилена
Диэтиловый эфир
-
Тетрагидрофуран
ТГФ
Толуол
-
Ксилол
-
СМЕСИ
50%
уксусной кислоты
–
бутиловый эфир и
50 %
ксилол
ВНИМАНИЕ! ПРИ РАБОТЕ НЕОБХОДИМО
УЧИТЫВАТЬ, ЧТО КОРПУС ФИЛЬТРА
ИЗГОТОВЛЕН ИЗ ПОЛИПРОПИЛЕНА
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИЛЬТРОВ
СЕРИИ KLEEN-CHANGE 100 И CMP KLEEN-
CHANGE С ЖИДКОСТЯМИ СО СЛАБОЙ
ПРОВОДИМОСТЬЮ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
НАКАПЛИВАНИЮ СТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА.
ДАННАЯ УГРОЗА НОСИТ НЕПОСТОЯННЫЙ
ХАРАКТЕР И ЗАВИСИТ ОТ АТМОСФЕРНЫХ
УСЛОВИЙ, ТАКИХ, КАК ВЛАЖНОСТЬ.
Инструкция по
de
установкe и эксплуатации
Kleen Change
®
100
и
CMP Kleen-Change
®
100
ôèëüò∂û
одно
pa
зового применения
Содержание Kleen-Change 100
Страница 7: ...CN 7...
Страница 8: ...CN 8...
Страница 9: ...CN 9...
Страница 10: ...CN 10...
Страница 41: ...41 GR Kleen Change 100 CMP Kleen Change 100 6 1 7 6 8 Pall 9 Pall 10 94 9 94 9 1 0 20 Pall...
Страница 42: ...42 GR Pall Pall Pall Pall 1 94 9 Pall...
Страница 52: ...JP 2 1 2 3 1 No No 3 5 30 41 F 86 F 9 mm 4 2 2 MEK 1 2 THF 50 50 100 CMP 100 2 1 5 50pS m 50pS m 100 CMP 100 52...
Страница 53: ...CN JP 6 1 100 CMP 100 7 6 O 8 O 100 9 10 94 9 EC 94 9 EC ATEX 1 0 20 53...
Страница 54: ...54 JP...
Страница 82: ...82 RU 1 94 9 EC Pall Pall Pall...
Страница 95: ...95 NOTES...