Palazzetti FI extra Скачать руководство пользователя страница 38

38

hORNOS DE EMPOTRAR Y DE EXTERIORES - cód. 00 477 0980 - 12/2010 - Palazzetti - PN - Italy

debe estar disponible para la consulta, tanto por parte 

del usuario como de los encargados del montaje y del 

mantenimiento.
El manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento es 

parte integrante del producto.

Deterioro o pérdida

Si fuese necesario, solicite otro ejemplar a Palazzetti.
Traspaso del producto
En caso de que se traspase el producto, el usuario 

está obligado a entregar al nuevo comprador también 

este manual.

1.5  

ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL

Este manual refleja el estado de la técnica en el 

momento de la comercialización del producto.
Los  hornos  ya  comercializados,  junto  con 

la  documentación  técnica  correspondiente,  no 

serán considerados por PALAZZETTI carentes o 

inadecuados después de posibles modificaciones, 

adaptaciones o la aplicación de nuevas tecnologías 

a los hornos de nueva comercialización.

1.6  

INFORMACIÓN GENERAL

Responsabilidad
Con  la  entrega  de  este  manual,  Palazzetti  no 

se  responsabiliza,  ni  civil  ni  penalmente,  de  los 

accidentes debidos a incumplimiento parcial o total 

de las especificaciones que éste contiene.

  Palazzetti  tampoco  se  responsabiliza  de  las 

consecuencias del uso impropio del producto o uso 

incorrecto por parte del usuario, de modificaciones 

y/o reparaciones no autorizadas, uso de repuestos 

no originales o no específicos para este modelo de 

producto.

Mantenimiento extraordinario
Las operaciones de mantenimiento extraordinario 

deben  ser  realizadas  por  personal  cualificado  y 

facultado para operar sobre el producto al que se 

refiere este manual.

Responsabilidad de las obras de instalación

  La responsabilidad de las obras realizadas para la 

instalación del producto no puede ser atribuida a 

PALAZZETTI, sino que recae en el instalador, quien 

debe efectuar las comprobaciones concernientes al 

cañón de humo, la toma de aire y la idoneidad de 

las soluciones de instalación propuestas.Además, 

se deben cumplir todas las normas de seguridad 

dispuestas por las leyes vigentes al respecto en el 

país donde se instala el producto.
Uso
El uso del producto está sometido, además de a las 

disposiciones indicadas en este manual, también 

al cumplimiento de todas las normas de seguridad 

dispuestas por las leyes específicas vigentes en el 

país donde éste está instalado.

1.7  

PRINCIPALES NORMAS PARA LA PREVENCIÓN 

DE ACCIDENTES QUE SE CUMPLEN Y SE DEBEN 

CUMPLIR

A) Directiva 2006/95/CE: “material eléctrico destinado 

a utilizarse con determinados límites de tensión”.

B) Directiva 2004/108/CE: “aproximación de las leyes 

de los estados miembros referidas a la compatibilidad 

electromagnética”.

C) Directiva 89/391/CEE: “aplicación de medidas para 

promover la mejora de la seguridad y la salud de los 

trabajadores en el trabajo”.

D) Directiva 89/106/CEE: “relativa a la aproximación 

de  las  disposiciones  legales,  reglamentarias  y 

administrativas de los estados miembros sobre los 

productos de la construcción”.

E) Directiva 85/374/CEE: “relativa a la aproximación 

de  las  disposiciones  legales,  reglamentarias  y 

administrativas de los estados miembros en materia 

de responsabilidad por daños debidos a productos 

defectuosos”.
F) Directiva 1999/5/CE: “con respecto a los aparatos 

de radio y a los terminales de telecomunicaciones y 

el recíproco reconocimiento de su conformidad”.

1.8  

GARANTíA LEGAL

El usuario, para poder hacer uso de la garantía legal, 

según la Directiva CEE 1999/44/CE, debe cumplir 

escrupulosamente las prescripciones indicadas en 

este manual, y en especial:

• 

operar siempre dentro de los límites de uso del 

producto;

• 

realizar siempre un mantenimiento constante y 

esmerado; 

• 

autorizar al uso del producto a personas de 

demostrada capacidad, aptitud y oportunamente 

formadas a tal fin.

El incumplimiento de las prescripciones detalladas 

en este manual supone la anulación inmediata de la 

garantía.

Содержание FI extra

Страница 1: ...EL D INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MANUAL DI INSTALLAZIONE USO MANTENIMIENTO ANWEISUNGENF RINSTALLATION GEBRAUCHUNDWARTUNG FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO BUILT IN AND OUTDOOR OVENS FOURS ENCASTRER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LIT DEL COSTRUTTORE 6 1 10 CARATTERISTICHE DELL Utilizzatore 6 1 11 ASSISTENZA TECNICA 6 1 12 PARTI DI RICAMBIO 6 2 AVVERTENZE per la sicurezza 7 2 1 avvertenze per l installatore 7 2 2 Avvertenze per...

Страница 4: ...te simbologia INDICAZIONE Indicazioni concernenti il corretto utilizzo del forno e le responsabilit dei preposti ATTENZIONE Punto nel quale viene espressa una nota di particolare rilevanza PERICOLO Vi...

Страница 5: ...la presa d aria ed alla correttezza delle soluzioni di installazione proposte Inoltre devono essere rispettate tutte le norme di sicurezza previste dalla legislazione specifica vigente nello stato dov...

Страница 6: ...ista delle conoscenze tecniche necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti meccanici ed elettrici dello stesso Fare attenzione che i bambini non si avvicinino al prodotto mentre in funzion...

Страница 7: ...NCASSO La ditta declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle seguenti norme a L operazione preliminare da effettuare quella di verificare la canna fumaria sezione e lunghezza proporzionata...

Страница 8: ...iaio Mattoncini refrattari Piastra in refrattario Questo permette una distribuzione uniforme del calore su tutta la superficie del forno ed evita la formazione di zone a temperature diverse dannose pe...

Страница 9: ...tamente modificato n collegato a tubature 5 2 Uso previsto dal costruttore I forni descritti in questo manuale sono stati costruiti espressamente per la cottura di cibi e per essere alimentati a legna...

Страница 10: ...10 Sportello camera di cottura 11 Vetro camera di cottura 12 Maniglie 13 Sportello camera di combustione 14 Vetro camera di combustione 15 Piastre fissavetro 16 Piastre valvola 17 Pomello per valvola...

Страница 11: ...tti spray per la pulizia del forno non devono essere utilizzati per la pulizia della ventola e del vetro di protezione della lampada Pulire il forno dopo ogni uso sar cos possibile asportare pi facilm...

Страница 12: ...scaldamento del forno per circa 45 60 minuti La porta non deve essere aperta prima che sia trascorso almeno 3 4 del tempo di cottura Gli impasti sbattuti devono staccarsi dal cucchiaio con difficolt p...

Страница 13: ...ttosto elevati tra i vari piani L inserimento di un ventilatore sulla parete di fondo del forno consente un ricircolo continuo di aria calda su tutti i piani del forno con conseguente uniforme e costa...

Страница 14: ...gal GUARANTEE 16 1 9 MANUFACTURER S LIABILITY 17 1 10 CHARACTERISTICS OF THE User 17 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE 17 1 12 SPARE PARTS 17 2 Safety WARNINGS 18 2 1 information for the installer 18 2 2 Info...

Страница 15: ...rect use of the stove and the responsibilities of those using it ATTENTION A particularly important note DANGER This is an important note on behaviour for injury preventions or material damage 1 2 Pur...

Страница 16: ...in force in the place of installation must be complied with Use The use of the product is subject to compliance with all the safety standards established by the relevant laws in force in the place of...

Страница 17: ...ho have the technical knowledge necessary for carrying out routine maintenance on its mechanical and electrical components Make sure that children do not come near the product while it is operating to...

Страница 18: ...are not observed a The preliminary operation to be performed is checking the flue proportionate section and length and its maintenance status it must not be dirty or obstructed b The oven must have i...

Страница 19: ...e central body of the oven which consists of the combustion chamber and the cooking chamber is insulated by a layer of rock wool with an average thickness of 80 mm that maintains a constant temperatur...

Страница 20: ...onsidered improper and therefore dangerous This appliance was built in compliance with technical standards and industry directives 5 3 Dimensions Dimension table Model Depth int ext cm Width int ext c...

Страница 21: ...er glass 12 Handles 13 Combustion chamber door 14 Combustion chamber glass 15 Glass fixing plates 16 Valve plates 17 Valve knob 18 Minute counter 19 Thermometer 20 Switches 21 Chimney hood 22 Chimney...

Страница 22: ...do not use abrasive cloths Spray products used to clean the oven must not be used to clean the fan or the lamp s protective glass Clean the oven after each use this makes it easier to remove cooking r...

Страница 23: ...oven to be preheated for approx 45 60 minutes The door must not be opened before at least 3 4 of the cooking time has passed Whipped mixtures must detach from the spoon with difficulty because excess...

Страница 24: ...levels Adding a fan on the back wall of the oven makes it possible to continuously recirculate the hot air on all oven levels resulting in a uniform and constant distribution of the temperature 7 4 C...

Страница 25: ...27 1 9 RESPONSABILIT DU FABRICANT 28 1 10 CARACT RISTIQUES DE L UTILISATEUR 28 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE 28 1 12 PI CES D TACH ES 28 2 RECOMMANDATIONS de s curit 29 2 1 recommandations pour l installa...

Страница 26: ...sent manuel les points les plus importants sont accompagn s par les symboles suivants NOTE Indications relatives la bonne utilisation du four et aux responsabilit s des personnes amen es intervenir su...

Страница 27: ...formit des solutions d installation propos es Il faut galement respecter toutes les normes de s curit pr vues par la l gislation sp cifique en vigueur dans le pays d installation Utilisation L utilisa...

Страница 28: ...doit tre une personne adulte et responsable ayant les connaissances techniques n cessaires pour proc der aux op rations d entretien ordinaire des composants m caniques et lectriques Veiller cequelesen...

Страница 29: ...INSTALLATION 3 1 MISE EN PLACE DES FOURS ENCASTRER Le fabricant d cline toute responsabilit en cas du non respect des normes suivantes a La premi re op ration effectuer est de contr ler le conduit de...

Страница 30: ...ouche constitu e de Plan en acier Briques r fractaires Plaque r fractaire Cecipermetd obtenirlar partitionuniformedelachaleur sur toute la surface du four en vitant la formation de zones diff renteste...

Страница 31: ...uation des vapeurs ne doit absolument pas tre modifi e ni raccord e des tuyaux 5 2 Utilisation pr vue par le fabricant Lesfoursd critsdanscemanuelont t express ment con us pour la cuisson d aliments e...

Страница 32: ...re de cuisson 11 Vitre de la chambre de cuisson 12 Poign es 13 Porte de la chambre de combustion 14 Vitre de la chambre de combustion 15 Plaques de fixation de la vitre 16 Plaques de la vanne 17 Manet...

Страница 33: ...spray pour l entretien de four ne doivent pas tre utilis s pour nettoyer le ventilateur et la vitre de protection de la lampe Nettoyer le four apr s chaque utilisation ceci facilitera l limination de...

Страница 34: ...cessitent d une temp rature mod r e normalemententre250 Cet300 C etdupr chauffage dufourpendant45 60minutesenviron Nepasouvrirla porte avant que se soit coul au moins 3 4 du temps de cuisson La p te p...

Страница 35: ...v s entre les plats plac s diff rentes hauteurs L insertion d un ventilateur sur la paroi de fond du four offre une recirculation continue de l air chaud sur toutes les hauteurs du four avec la r part...

Страница 36: ...ARANT A Legal 38 1 9 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 39 1 10 CARACTER STICAS DEL USUARIO 39 1 11 ASISTENCIA T CNICA 39 1 12 REPUESTOS 39 2 ADVERTENCIAS de seguridad 40 2 1 advertencias para el instalad...

Страница 37: ...OLOS En este manual los puntos de m s importancia est n resaltados con los s mbolos siguientes INDICACI N indicaciones sobre el uso correcto del horno y la responsabilidad de las personas encargadas A...

Страница 38: ...iones concernientes al ca n de humo la toma de aire y la idoneidad de las soluciones de instalaci n propuestas Adem s se deben cumplir todas las normas de seguridad dispuestas por las leyes vigentes a...

Страница 39: ...er una persona adulta y responsable poseedora de los conocimientos t cnicos necesarios para el mantenimiento ordinario de los componentes mec nicos y el ctricos de ste Cerci resedequelosni osnoseacerq...

Страница 40: ...A C I N D E L O S H O R N O S D E EMPOTRAR La empresa declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las siguientes normas a La operaci n preliminar que se debe realizar es la comprobaci n...

Страница 41: ...sti n mediante una triple capa formada por Superficie de acero Ladrillos refractarios Losa de refractario Esto permite una distribuci n uniforme del calor por toda la superficie del horno y evita la f...

Страница 42: ...especial para los vapores Esta salida de los vapores no se debe modificar ni conectar a conductos en ning n caso 5 2 Uso previsto por el fabricante Los hornos descritos en este manual han sido fabrica...

Страница 43: ...orno 10 Puerta c mara de cocci n 11 Cristal c mara de cocci n 12 Manillas 13 Puerta c mara de combusti n 14 Cristal c mara de combusti n 15 Placas fijaci n del cristal 16 Placas para v lvula 17 Pomo p...

Страница 44: ...asivos Los productos spray para la limpieza del horno no deben utilizarse para limpiar el ventilador ni el cristal de protecci n de la l mpara Limpie el horno despu s de cada uso de esta manera ser m...

Страница 45: ...e de entre 250 y 300 C as como el precalentamiento del horno durante unos 45 60 minutos No se debe abrir la puerta hasta que hayan transcurrido al menos 3 4 del tiempo de cocci n Las masas batidas deb...

Страница 46: ...rmicos considerables entre los distintos niveles La colocaci n de un ventilador en la pared de fondodelhornopermiteunarecirculaci ncontinuadeaire calienteportodoslosnivelesdelhorno loqueimplicauna dis...

Страница 47: ...tzliche GARANTIE 49 1 9 HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 50 1 10 EIGENSCHAFTEN DES Benutzers 50 1 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 50 1 12 ERSATZTEILE 50 2 HINWEISE zur Sicherheit 51 2 1 Hinweise f r den Instal...

Страница 48: ...Symbole gekennzeichnet HINWEIS Hinweise zum sachgerechten Gebrauch des Backofens und die Verantwortung des Bedieners ACHTUNG In diesem Punkt wird eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit zumAusdruck...

Страница 49: ...urs dem die Ausf hrung der Kontrollen des RauchfangsundderL ftungs ffnungbzw derKorrektheit der Installationsvorschl ge bertragen wird Au erdem sind alle im Installationsland durch die entsprechende G...

Страница 50: ...r des Produkts muss es sich um eine verantwortungsbewusste erwachsene Person mit den n tigen technischen Kenntnissen f r die ordentliche Wartung der mechanischen und elektrischen Bauteile handeln Dara...

Страница 51: ...LLUNG DER EINBAUBACK FEN Bei Nichtbeachtung der folgenden Normen bernimmt das Unternehmen keine Haftung a VorderInstallationmussderRauchfang Querschnitt undproportionaleL nge undseinWartungszustand ge...

Страница 52: ...ahl ist durch eine dreifache Schicht von der Brennkammer getrennt Stahlplatte Feuerfeste Ziegelsteine Feuerfeste Platte Dieserlaubteinegleichm igeVerteilungderW rmeauf dergesamtenBackofenfl cheundschl...

Страница 53: ...mFallabge ndertoder an Rohrleitungen angeschlossen werden 5 2 Vom Hersteller vorgesehener Gebrauch Die in diesem Handbuch beschriebenen Back fen wurden ausdr cklich zum Garen von Speisen und f r die V...

Страница 54: ...Steinwolle 9 R ckwand des Backofens 10 Backraumklappe 11 Backraumglasscheibe 12 Griffe 13 Brennkammerklappe 14 Brennkammerglasscheibe 15 Glashalteplatten 16 Ventilplatten 17 Ventilknopf 18 Minutenz h...

Страница 55: ...ne Scheuerlappen verwenden Spraysf rdieBackofenreinigungd rfennichtf rdie ReinigungdesGebl sesundderSchutzglasscheibe der Lampe benutzt werden Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen so ist es leich...

Страница 56: ...muss denBackofen f r etwa 45 60 Minuten vorheizen DieT r darf erst wieder ge ffnet werden wenn mindestens 3 4 der Backzeit verstrichen sind R hrteig muss schwer rei end vom L ffel fallen wenn er zu fl...

Страница 57: ...rschieden zwischen den einzelnen Fl chen ergibt Der Einbau eines Ventilators an der Bodenwand des Backofens erlaubt die st ndige Zirkulation der Hei luft auf allen Backofenfl chen dadurchbewirktmanein...

Страница 58: ...d 5 7 9 8 2 m o d 8 0 1 1 8 2 m o d 1 0 0 9 7 0 m o d 5 7 1 2 0 0 m o d 8 0 1 4 0 0 m o d 1 0 0 Optional Option Opcional Zusatzteil optional DISEGNI TECNICI FORNI DA ESTERNO TECHNICAL DRAWINGS OUTDOOR...

Страница 59: ...t r a 2 5 7 5 m o d m i n i 3 3 7 5 m o d m a x i 4 0 7 5 m o d e x t r a 7 5 1 7 R 70 8 0 3 5 9 2 8 1 2 0 7 5 7 5 2 m o d m i n i 9 8 2 m o d m a x i 1 1 8 2 m o d e x t r a 4 9 4 5 m o d m i n i 6...

Страница 60: ...ie Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sans pr avis les cara...

Отзывы: