Palazzetti FI extra Скачать руководство пользователя страница 13

13

FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO - cod. 00 477 0980 - 12/2010 - Palazzetti - PN - Italy

per raccogliere il sugo. I piatti, prima di essere serviti, 

possono essere tenuti in caldo nell’apposito vano del 

carrello ( per i modelli da esterno).

7.3  

COTTURA A CONVEZIONE FORZATA

Nella cottura a convezione forzata il calore viene 

trasmesso ai cibi mediante aria preriscaldata fatta 

circolare forzatamente nel vano forno da un ventilatore 

posto sulla parte posteriore del forno stesso.
Con questa modalità si possono effettuare più cotture 

contemporaneamente utilizzando i diversi ripiani del 

forno stesso. 
L’idea della cottura a convezione forzata è nata dalla 

necessità di assicurare una perfetta ed uniforme 

distribuzione della temperatura attorno alle vivande. 

Questo al fine di consentire una cottura ideale ed il 

mantenimento al massimo grado dei valori nutritivi 

delle vivande. Nei forni tradizionali, le sorgenti di calore 

sono concentrate in alcuni punti con la conseguente 

difficoltà di controllare in modo ottimale il valore 

della temperatura. Il calore si trasmette infatti per 

convezione naturale ed irraggiamento provocando 

un’irregolare distribuzione di temperatura con salti 

termici piuttosto elevati tra i vari piani. L’inserimento 

di  un  ventilatore  sulla  parete  di  fondo  del  forno 

consente un ricircolo continuo di aria calda su tutti i 

piani del forno con conseguente uniforme e costante 

distribuzione di temperatura.

7.4  

TEMPI DI COTTURA

I tempi di cottura, possono variare secondo la natura 

delle vivande, la loro omogeneità ed il loro volume. Si 

consiglia di sorvegliare le prime cotture e verificare i 

risultati, in modo che, realizzando gli stessi piatti, nelle 

medesime condizioni, si ottengano risultati simili.

Nelle tabelle seguenti sono riportate le temperature 

indicative  per  la  cottura  di  alcuni  cibi;  bisogna 

comunque tenere presente che le temperature e i 

tempi sono sempre strettamente collegati, oltre che al 

tipo di vivande, al loro peso ed al loro volume.
L’esperienza suggerirà eventuali variazioni ai valori 

riportati in tabella.

Q.tà

Pietanza

Cottura

Ventilata °C

Cottura

Tradizionale °C

Tempi di

Cottura

pasticceria

Impasti molli

250

290

....................

Pasta frolla

250

290

....................

Impasti al lievito

250

290

....................

Dolci d’albume

190

230

....................

Pasta sfoglia

270

300

....................

carni

1 Kg

Rost-beef

360

360

....................

1 Kg

Arrosto di vitello

290

330

....................

1 Kg

Arrosto di agnello

250

290

....................

pollame

Piccoli arrosti

250

290

....................

1 Kg

Tacchino

300

330

....................

2 Kg

Anatra

300

330

....................

1 Kg

Pollo

300

330

....................

pesce

Trota

280

280

....................

1 Kg

Merluzzo

250

250

....................

varie

Lasagne

300

300

....................

Soufflés

280

300

....................

Bignè

300

300

....................

Pizza

400

450

....................

Pane

300

330

....................

ITALIANO

Содержание FI extra

Страница 1: ...EL D INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MANUAL DI INSTALLAZIONE USO MANTENIMIENTO ANWEISUNGENF RINSTALLATION GEBRAUCHUNDWARTUNG FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO BUILT IN AND OUTDOOR OVENS FOURS ENCASTRER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LIT DEL COSTRUTTORE 6 1 10 CARATTERISTICHE DELL Utilizzatore 6 1 11 ASSISTENZA TECNICA 6 1 12 PARTI DI RICAMBIO 6 2 AVVERTENZE per la sicurezza 7 2 1 avvertenze per l installatore 7 2 2 Avvertenze per...

Страница 4: ...te simbologia INDICAZIONE Indicazioni concernenti il corretto utilizzo del forno e le responsabilit dei preposti ATTENZIONE Punto nel quale viene espressa una nota di particolare rilevanza PERICOLO Vi...

Страница 5: ...la presa d aria ed alla correttezza delle soluzioni di installazione proposte Inoltre devono essere rispettate tutte le norme di sicurezza previste dalla legislazione specifica vigente nello stato dov...

Страница 6: ...ista delle conoscenze tecniche necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti meccanici ed elettrici dello stesso Fare attenzione che i bambini non si avvicinino al prodotto mentre in funzion...

Страница 7: ...NCASSO La ditta declina ogni responsabilit in caso di inosservanza delle seguenti norme a L operazione preliminare da effettuare quella di verificare la canna fumaria sezione e lunghezza proporzionata...

Страница 8: ...iaio Mattoncini refrattari Piastra in refrattario Questo permette una distribuzione uniforme del calore su tutta la superficie del forno ed evita la formazione di zone a temperature diverse dannose pe...

Страница 9: ...tamente modificato n collegato a tubature 5 2 Uso previsto dal costruttore I forni descritti in questo manuale sono stati costruiti espressamente per la cottura di cibi e per essere alimentati a legna...

Страница 10: ...10 Sportello camera di cottura 11 Vetro camera di cottura 12 Maniglie 13 Sportello camera di combustione 14 Vetro camera di combustione 15 Piastre fissavetro 16 Piastre valvola 17 Pomello per valvola...

Страница 11: ...tti spray per la pulizia del forno non devono essere utilizzati per la pulizia della ventola e del vetro di protezione della lampada Pulire il forno dopo ogni uso sar cos possibile asportare pi facilm...

Страница 12: ...scaldamento del forno per circa 45 60 minuti La porta non deve essere aperta prima che sia trascorso almeno 3 4 del tempo di cottura Gli impasti sbattuti devono staccarsi dal cucchiaio con difficolt p...

Страница 13: ...ttosto elevati tra i vari piani L inserimento di un ventilatore sulla parete di fondo del forno consente un ricircolo continuo di aria calda su tutti i piani del forno con conseguente uniforme e costa...

Страница 14: ...gal GUARANTEE 16 1 9 MANUFACTURER S LIABILITY 17 1 10 CHARACTERISTICS OF THE User 17 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE 17 1 12 SPARE PARTS 17 2 Safety WARNINGS 18 2 1 information for the installer 18 2 2 Info...

Страница 15: ...rect use of the stove and the responsibilities of those using it ATTENTION A particularly important note DANGER This is an important note on behaviour for injury preventions or material damage 1 2 Pur...

Страница 16: ...in force in the place of installation must be complied with Use The use of the product is subject to compliance with all the safety standards established by the relevant laws in force in the place of...

Страница 17: ...ho have the technical knowledge necessary for carrying out routine maintenance on its mechanical and electrical components Make sure that children do not come near the product while it is operating to...

Страница 18: ...are not observed a The preliminary operation to be performed is checking the flue proportionate section and length and its maintenance status it must not be dirty or obstructed b The oven must have i...

Страница 19: ...e central body of the oven which consists of the combustion chamber and the cooking chamber is insulated by a layer of rock wool with an average thickness of 80 mm that maintains a constant temperatur...

Страница 20: ...onsidered improper and therefore dangerous This appliance was built in compliance with technical standards and industry directives 5 3 Dimensions Dimension table Model Depth int ext cm Width int ext c...

Страница 21: ...er glass 12 Handles 13 Combustion chamber door 14 Combustion chamber glass 15 Glass fixing plates 16 Valve plates 17 Valve knob 18 Minute counter 19 Thermometer 20 Switches 21 Chimney hood 22 Chimney...

Страница 22: ...do not use abrasive cloths Spray products used to clean the oven must not be used to clean the fan or the lamp s protective glass Clean the oven after each use this makes it easier to remove cooking r...

Страница 23: ...oven to be preheated for approx 45 60 minutes The door must not be opened before at least 3 4 of the cooking time has passed Whipped mixtures must detach from the spoon with difficulty because excess...

Страница 24: ...levels Adding a fan on the back wall of the oven makes it possible to continuously recirculate the hot air on all oven levels resulting in a uniform and constant distribution of the temperature 7 4 C...

Страница 25: ...27 1 9 RESPONSABILIT DU FABRICANT 28 1 10 CARACT RISTIQUES DE L UTILISATEUR 28 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE 28 1 12 PI CES D TACH ES 28 2 RECOMMANDATIONS de s curit 29 2 1 recommandations pour l installa...

Страница 26: ...sent manuel les points les plus importants sont accompagn s par les symboles suivants NOTE Indications relatives la bonne utilisation du four et aux responsabilit s des personnes amen es intervenir su...

Страница 27: ...formit des solutions d installation propos es Il faut galement respecter toutes les normes de s curit pr vues par la l gislation sp cifique en vigueur dans le pays d installation Utilisation L utilisa...

Страница 28: ...doit tre une personne adulte et responsable ayant les connaissances techniques n cessaires pour proc der aux op rations d entretien ordinaire des composants m caniques et lectriques Veiller cequelesen...

Страница 29: ...INSTALLATION 3 1 MISE EN PLACE DES FOURS ENCASTRER Le fabricant d cline toute responsabilit en cas du non respect des normes suivantes a La premi re op ration effectuer est de contr ler le conduit de...

Страница 30: ...ouche constitu e de Plan en acier Briques r fractaires Plaque r fractaire Cecipermetd obtenirlar partitionuniformedelachaleur sur toute la surface du four en vitant la formation de zones diff renteste...

Страница 31: ...uation des vapeurs ne doit absolument pas tre modifi e ni raccord e des tuyaux 5 2 Utilisation pr vue par le fabricant Lesfoursd critsdanscemanuelont t express ment con us pour la cuisson d aliments e...

Страница 32: ...re de cuisson 11 Vitre de la chambre de cuisson 12 Poign es 13 Porte de la chambre de combustion 14 Vitre de la chambre de combustion 15 Plaques de fixation de la vitre 16 Plaques de la vanne 17 Manet...

Страница 33: ...spray pour l entretien de four ne doivent pas tre utilis s pour nettoyer le ventilateur et la vitre de protection de la lampe Nettoyer le four apr s chaque utilisation ceci facilitera l limination de...

Страница 34: ...cessitent d une temp rature mod r e normalemententre250 Cet300 C etdupr chauffage dufourpendant45 60minutesenviron Nepasouvrirla porte avant que se soit coul au moins 3 4 du temps de cuisson La p te p...

Страница 35: ...v s entre les plats plac s diff rentes hauteurs L insertion d un ventilateur sur la paroi de fond du four offre une recirculation continue de l air chaud sur toutes les hauteurs du four avec la r part...

Страница 36: ...ARANT A Legal 38 1 9 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 39 1 10 CARACTER STICAS DEL USUARIO 39 1 11 ASISTENCIA T CNICA 39 1 12 REPUESTOS 39 2 ADVERTENCIAS de seguridad 40 2 1 advertencias para el instalad...

Страница 37: ...OLOS En este manual los puntos de m s importancia est n resaltados con los s mbolos siguientes INDICACI N indicaciones sobre el uso correcto del horno y la responsabilidad de las personas encargadas A...

Страница 38: ...iones concernientes al ca n de humo la toma de aire y la idoneidad de las soluciones de instalaci n propuestas Adem s se deben cumplir todas las normas de seguridad dispuestas por las leyes vigentes a...

Страница 39: ...er una persona adulta y responsable poseedora de los conocimientos t cnicos necesarios para el mantenimiento ordinario de los componentes mec nicos y el ctricos de ste Cerci resedequelosni osnoseacerq...

Страница 40: ...A C I N D E L O S H O R N O S D E EMPOTRAR La empresa declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las siguientes normas a La operaci n preliminar que se debe realizar es la comprobaci n...

Страница 41: ...sti n mediante una triple capa formada por Superficie de acero Ladrillos refractarios Losa de refractario Esto permite una distribuci n uniforme del calor por toda la superficie del horno y evita la f...

Страница 42: ...especial para los vapores Esta salida de los vapores no se debe modificar ni conectar a conductos en ning n caso 5 2 Uso previsto por el fabricante Los hornos descritos en este manual han sido fabrica...

Страница 43: ...orno 10 Puerta c mara de cocci n 11 Cristal c mara de cocci n 12 Manillas 13 Puerta c mara de combusti n 14 Cristal c mara de combusti n 15 Placas fijaci n del cristal 16 Placas para v lvula 17 Pomo p...

Страница 44: ...asivos Los productos spray para la limpieza del horno no deben utilizarse para limpiar el ventilador ni el cristal de protecci n de la l mpara Limpie el horno despu s de cada uso de esta manera ser m...

Страница 45: ...e de entre 250 y 300 C as como el precalentamiento del horno durante unos 45 60 minutos No se debe abrir la puerta hasta que hayan transcurrido al menos 3 4 del tiempo de cocci n Las masas batidas deb...

Страница 46: ...rmicos considerables entre los distintos niveles La colocaci n de un ventilador en la pared de fondodelhornopermiteunarecirculaci ncontinuadeaire calienteportodoslosnivelesdelhorno loqueimplicauna dis...

Страница 47: ...tzliche GARANTIE 49 1 9 HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 50 1 10 EIGENSCHAFTEN DES Benutzers 50 1 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 50 1 12 ERSATZTEILE 50 2 HINWEISE zur Sicherheit 51 2 1 Hinweise f r den Instal...

Страница 48: ...Symbole gekennzeichnet HINWEIS Hinweise zum sachgerechten Gebrauch des Backofens und die Verantwortung des Bedieners ACHTUNG In diesem Punkt wird eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit zumAusdruck...

Страница 49: ...urs dem die Ausf hrung der Kontrollen des RauchfangsundderL ftungs ffnungbzw derKorrektheit der Installationsvorschl ge bertragen wird Au erdem sind alle im Installationsland durch die entsprechende G...

Страница 50: ...r des Produkts muss es sich um eine verantwortungsbewusste erwachsene Person mit den n tigen technischen Kenntnissen f r die ordentliche Wartung der mechanischen und elektrischen Bauteile handeln Dara...

Страница 51: ...LLUNG DER EINBAUBACK FEN Bei Nichtbeachtung der folgenden Normen bernimmt das Unternehmen keine Haftung a VorderInstallationmussderRauchfang Querschnitt undproportionaleL nge undseinWartungszustand ge...

Страница 52: ...ahl ist durch eine dreifache Schicht von der Brennkammer getrennt Stahlplatte Feuerfeste Ziegelsteine Feuerfeste Platte Dieserlaubteinegleichm igeVerteilungderW rmeauf dergesamtenBackofenfl cheundschl...

Страница 53: ...mFallabge ndertoder an Rohrleitungen angeschlossen werden 5 2 Vom Hersteller vorgesehener Gebrauch Die in diesem Handbuch beschriebenen Back fen wurden ausdr cklich zum Garen von Speisen und f r die V...

Страница 54: ...Steinwolle 9 R ckwand des Backofens 10 Backraumklappe 11 Backraumglasscheibe 12 Griffe 13 Brennkammerklappe 14 Brennkammerglasscheibe 15 Glashalteplatten 16 Ventilplatten 17 Ventilknopf 18 Minutenz h...

Страница 55: ...ne Scheuerlappen verwenden Spraysf rdieBackofenreinigungd rfennichtf rdie ReinigungdesGebl sesundderSchutzglasscheibe der Lampe benutzt werden Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen so ist es leich...

Страница 56: ...muss denBackofen f r etwa 45 60 Minuten vorheizen DieT r darf erst wieder ge ffnet werden wenn mindestens 3 4 der Backzeit verstrichen sind R hrteig muss schwer rei end vom L ffel fallen wenn er zu fl...

Страница 57: ...rschieden zwischen den einzelnen Fl chen ergibt Der Einbau eines Ventilators an der Bodenwand des Backofens erlaubt die st ndige Zirkulation der Hei luft auf allen Backofenfl chen dadurchbewirktmanein...

Страница 58: ...d 5 7 9 8 2 m o d 8 0 1 1 8 2 m o d 1 0 0 9 7 0 m o d 5 7 1 2 0 0 m o d 8 0 1 4 0 0 m o d 1 0 0 Optional Option Opcional Zusatzteil optional DISEGNI TECNICI FORNI DA ESTERNO TECHNICAL DRAWINGS OUTDOOR...

Страница 59: ...t r a 2 5 7 5 m o d m i n i 3 3 7 5 m o d m a x i 4 0 7 5 m o d e x t r a 7 5 1 7 R 70 8 0 3 5 9 2 8 1 2 0 7 5 7 5 2 m o d m i n i 9 8 2 m o d m a x i 1 1 8 2 m o d e x t r a 4 9 4 5 m o d m i n i 6...

Страница 60: ...ie Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sans pr avis les cara...

Отзывы: