background image

Tel. 0039 030 6857073 - Fax 0039 030657079           [email protected] - www.palazzani.it

Warning for the users 

The contents of this manual are based on know-how, designs, technology applications, 
used on exclusive basis by Palazzani Industrie SpA, and therefore protected by national 
and international intellectual property.
Any reference to names, dates and addresses of other Companies is not on purpose and, 
unless otherwise indicated, it is only an example, to better understand the products made 
by Palazzani Industrie SpA
The processing of text and images are evaluated with the utmost care, in any case Pa-
lazzani reserves the right to modify and / or update the information contained herein, to 
correct typographical errors and / or inaccuracies, without notice or obligation on the 
part thereof.
This manual contains all the information necessary for the operators for the normal and 
planned use of Palazzani products.
The content of this manual is purely technical and owned by Palazzani Industrie SpA.

Any part of this manual may be translated into another language and/or adapted and/or 
reproduced in another form and/or trhought any mechanical, electronic, photocopying, 
recording, etc. tool, without the prior written consent of Palazzani.
The owner Company enforces its rights according to the law.
The documents are prepared in accordance with section 1.7.4 of the EC Directive 
2006/42 / EC (Directive on the approximation of the laws of the member states relating 
to machinery).
Any request of additional copies of this manual or further technical information about it, 
shall be sent to the distributor/sales representative or directly to Palazzani.
Palazzani Industrie thanks you for purchasing its product and invites you to read this  
manual and other attached manuals or documents.
In the manual you will fi nd all needed information for a correct use and service of the 
supplied machine.
A careful attention to follow the instructions and the the reading of this manual in every 
part is strictly necessary.
You are also invited to contact Palazzani Industrie or local Dealer directly for spare parts 
enquiries, suggestions on any special equipment choice or, simply, for any indication 
regarding the ordered machine. 
The manual is identifi ed by a unique code, divided in chapters and paragraphs numbered 
progressively.
Figures are numbered progressively for every chapter and are identifi ed by the descrip-
tion. 
The specifi c equipments instruction manuals are attached to this manual.

The documents provided with the machine is composed of this Use and Maintenance 
Manual, the equipments Manual and the Manuals of machines or semi-machines and 
of the items listed in this documents which are integral part of the Use and Maintenan-

Содержание RAGNO XTJ 43

Страница 1: ...SION RAGNO XTJ 43 USE AND MAINTENANCE MANUAL RAGNO SERIES NUMBER YEAR OF PRODUCTION MANUAL N XTJ 43 C PT 3582 2016 NM 665 Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Ori...

Страница 2: ...s rights according to the law The documents are prepared in accordance with section 1 7 4 of the EC Directive 2006 42 EC Directive on the approximation of the laws of the member states relating to mac...

Страница 3: ...ne is composed as follows A General Manual composed of the following sections 1 General warning 2 Machine description 3 General description and technical data 4 Movement 5 Safety 6 Description of the...

Страница 4: ...er and year of manufacturing The manual re ects the state of the art at delivery the undersigned Company reserves the right to make any changes to its products if considered useful without any obliga...

Страница 5: ...ntion Indicating warning of possible deterioration or danger to the machine equipments or other perso nal object of the customer user Keep attention to the texts showing this symbol Important Obligati...

Страница 6: ...Danger for the operator 26 2 9 2 Residual risks generated by the elements under pressure 26 2 9 3 Residual risks during maintenance 26 2 9 4 Explosive atmosphere 27 2 9 5 Slipping 27 2 9 6 Stumbeling...

Страница 7: ...EMERGENCY 63 4 4 STABILIZERS RECOVERY 68 4 5 TRAVELLING 68 4 6 QUICK TROUBLESHOOTING FOR THE OPERATOR 68 5 MAINTENANCE AND CHECK UP 70 5 1 ORDINARY MAINTENANCE GENERAL INFORMATIONS 70 5 2 HYDRAULIC O...

Страница 8: ...hinged to the turntable and it supports the aerial cage with an hydraulically articulating jib All movements are actuated by hydraulic cylinders or hydraulic motors The machine is mounted on rubber tr...

Страница 9: ...2 CE concerning the Member States laws regarding the machines Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 CE Acoustic Emission Directive 2004 14 CE With particular reference to the following disp...

Страница 10: ...s 5700 mm Max selfpropelling speed 2 25 km h Superable slope 40 Max lateral slope with tracks 15 Turntable slewing E330 360 continui optional Cage rotation 90 80 Hydr system working pressure with dies...

Страница 11: ...ntable slewing device ATTUATORE MOVECO 168 Proportional electrodistributor BOSH REXROTH Overcenter valves on pistons OIL CONTROL HAWE Filters IN SENT WITH FULL CAPACITY Filtering 25 micron Oils hydrau...

Страница 12: ...honometric tests Directive 2000 14 CE Measured sound power level LwA 77 dB Guaranteed sound power level LwA 102 dB Vibrations Operator hand arm 2 5 m sec2 of A 8 Operator body 0 5 m sec2 of A 8 Gas em...

Страница 13: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 6 OM1070_GB 1 6 DIMENSIONS Speci c weight during transfer 0 78 kg cm2 Fig 1 1...

Страница 14: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 7 OM1070_GB Max loading on a stabiliser KN 35 Fig 1 2...

Страница 15: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 8 OM1070_GB 1 7 WORKING AREA Fig 1 3...

Страница 16: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 9 OM1070_GB Fig 1 3a...

Страница 17: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 10 OM1070_GB Fig 1 4...

Страница 18: ...is suggested to load the machine with the cage towards up to get better stability and to avoid diesel engine fuel Since the fuel suction is positioned in the rear side of the machine in case the ramp...

Страница 19: ...ght x the hooks in the holes on top of the stabilizers Fig 1 7 lift the machine for load or unloading sollevare l attrezzatura per caricarela o scaricarla dall autocarro Fig 1 7 The logistic personnel...

Страница 20: ...ER BEFORE THE MACHINE USE CHECK THE STATUS AND THE CORRECT FIXING OF THE MACHINES AND OF LIFTING EQUIPMENTS USE HARNESS AND PROPER EQUIPMENTS Wear safety gloves obligatorily Wear safety shoes obligato...

Страница 21: ...palazzani it www palazzani it Pag 14 OM1070_GB 1 9 MAIN GROUPS OF THE PLATFORM 1 Stabilizers 2 chassis 3 tracks or wheels 4 main electrical box 5 turret 6 telescopic boom extension 7 jib 8 cage 9 cag...

Страница 22: ...characteristics This manual has to be read totally as well as all attachment which are part of the ma nual In case of any doubt on the correct instructions understanding contact the manu facturer PALA...

Страница 23: ...rm any manoeuvre in case the reactions due to the controls are unknown ATTENTION NEVER USE a damaged or modi ed machine in respect to the original con guration In presence of damages or variations in...

Страница 24: ...s working in conformity with general safety stan dards and following the speci c instructions of this manual NOTA Read carefully the directions for use and main tenance During sloping transfer keep th...

Страница 25: ...oaching base ments or attic oors verify if platform weight and legs pressure can be supported DANGER Before moving the boom ve rify that nobody is under the platform working area For long term operati...

Страница 26: ...erate with a particular caution to avoid any accidental contact of the boom or of the cage Fig 2 4 Here below the table of safety distances from electric as per D Lgs 81 2008 Nominal tension kV Min di...

Страница 27: ...perators allowed in the cage The locking points are to be considered as work restraint system which prevent the operator from falling down the platform and not a fall arrest stystem which stop the ope...

Страница 28: ...or if necessary it is obligatory to do it maintaining the foots on the cage oors and check that the safety belt is well locked Fig 2 8 Fig 2 8 Fig 2 7 DANGER Do not throw materials or tools from the...

Страница 29: ...con stant movement 4 20 29 Moderate wind Lifting of dust and paper The bran ches have shaken 5 30 39 Tense wind The bushes oscillate with leaves They forms small waves in the inland waters 6 40 50 Fre...

Страница 30: ...al it is forbidden to use the platform as a crane with or without the connected cage The strains induced to the frame due to the weigh lifting may cause serious dama ge to the parts and affect the arm...

Страница 31: ...ns maintenance interventions machine resetting staff education short use with an assistant previously authorized by the boss when persons not prepa red are present in the cage 2 7 USE IN CRITICAL COND...

Страница 32: ...rther reduce the height of the equipment follow the following instructions unscrew the two lower handler completely and unscrew the two upper handler a little bit Fig 2 12 lift the cage and remove it...

Страница 33: ...sks remaining in the machine during Normal functioning Adjusting and start up Maintenance Cleaning 2 9 1 Danger for the operator During the normal use of the machine the operator doesn t risk any dang...

Страница 34: ...not designed to work in explosive or classi ed environments The ma chine is not suitable therefore to operate in areas totally or partially exposive classi ed with presence of corrosive atmosphere wi...

Страница 35: ...rtable lamps po wered at 24 Vdc not supplied with the machine Any ligthening is supplied with the machine 2 9 9 Risk of scalding burn Due to the temperature present on engines there is a potential ris...

Страница 36: ...ng with the essential safety requirements set by EU Directives 89 656 CEE and 89 868 CEE and applicable laws in the country where it is required used DANGER Never perform any routine or extraordinary...

Страница 37: ...ing methods DANGER Do not use the machine in aerial work when the wind speed exceeds 12 5 m s 45 km h 2 11 STAFF PROTECTIVE EQUIPMENT For operator safety reasons PPE or other available equipment are c...

Страница 38: ...the elements in movement PROTECTIVE GLOVES Protective gloves for hands to handle waste mate rials manually HELMET Protective helmet to use during the machine lifting operation and preventing any risk...

Страница 39: ...isted is not allowed In particular in the working environment there haven t to be Exposure to corrosive fumes Exposure to abrasive dust Exposure to explosive mixtures of dust or gas Exposure to salted...

Страница 40: ...ed in environments that do not meet the conditions set forth in the previous paragraph Particularly Environmental temperature min 30 C max 60 C Relative humidity min 5 max 90 senza condensa Altitude 2...

Страница 41: ...p 7 Motor oil Temperatur 8 Fuel level 9 FN button 10 Type of stabilization selector 11 Rapid stabilization selector 12 Emergency stop 13 Open Close track 14 Selector 220V 380V 15 System allarm max out...

Страница 42: ...ifting lowering proportional stabilizers right track 7 Controls activation lamp 8 Limitator activation system alarms lamp 9 Emergency button 10 Start diesel engine 11 Stop diesel engine 12 Self center...

Страница 43: ...m extention return 7 High weight range lamp 8 Controls activation lamp 9 System error max outreach lamp 10 Cage overload lamp 11 Boom lifting lowering joystick jib opening closing 12 Jib extention ret...

Страница 44: ...chine downloading from the truck and for the long transfers to wards the working sites It can be used also for aerial work if the noise and gas emissions are not dangerous for the working site The die...

Страница 45: ...engine can cause res and explosions Stop the engine before the refuelling No smoking during the refuelling All necessary protections must be activated in case of weldings or free ames Clean the machin...

Страница 46: ...ig 3 6 c 1 2 3 4 3 6 PLATFORM WORKING WITH ELECTRIC MOTORS The use of this power source is suggested when working indoor or where noise pollution is not admitted or when energy saving is important The...

Страница 47: ...s are possible if the machine is not used for some seconds the motor automatically stops In alternative it can be switched off with STOP button or turining the key of the main panel on OFF to restart...

Страница 48: ...on the transfer speed of the equipment in two different ways 1 increasing the rpm througth the selector 14 Fig 3 4 2 actionning the selector 13 Fig 3 4 in central position the speed is high while on...

Страница 49: ...speed and the same direction Broad steering To make a broad steering move both tracks in the same directions but with different speeds Steering on the spot To steering on the spot move the tracks in...

Страница 50: ...me ans of the stabilizers see paragraph 3 13 Once the tracks are up select the controls key on stabilizers Part 2 Fig 3 1 act on switch pos 13 Fig 3 1 and contemporarely act on the accelerator lever...

Страница 51: ...6 Fig 3 4 when the operation is ended repeat the opposite manoeuvre to get the boom back to horizontal position Information The system stops the boom lifting automatically if the safety limit is excee...

Страница 52: ...Depending on the different needs the stabili zers can be set up on the ground with different positions rotating their supports which con nect them to the chassis Once the desired posi tion is decided...

Страница 53: ...ilizers start to lowering till the complete stabilization Otherwise if the stabilization is in manual mode use the joystick level 6 of g 3 5 but this time the sabilizers must be moved one by one using...

Страница 54: ...6 of g 3 4 and the level from 1 to 4 to the lifting of stabilizers direction until the stabilizers are retracted This operation can be done in automatic mode using the selector on the main desk 11 g 3...

Страница 55: ...d the exceeding load If the cage has to lift beyond an obstacle river dif cult ground it is advisable to try before with a similar weight ie 2 persons and check if the boom reaches the wished position...

Страница 56: ...es or sudden inversions in movements to not counterblow the cage The more the telescopic are extended the lower must be the transfer To go back to rest position retract the extension completely close...

Страница 57: ...ut it depends from the boom and stabilizers position Act on the remaining manoeuvres to establish the complete functions retract the extension and lift the boom until the red lights on the stabiliser...

Страница 58: ...ng a complete rotation keep the jib horizontal to avoid contacts between the cage and the boom remember to return to the orthogonal position to the boom before lowering to rest 3 16 AUTOMATIC CAGE ORI...

Страница 59: ...ato by the selector of Fig 3 5 when the diesel engine is running the stabilizers are on the ground and the key mouvements selector is on the basket symbol It s better to check weekely the proper worki...

Страница 60: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 53 OM3109_GB...

Страница 61: ...ops when the red light on the control panel Fig 3 4 pos 8 now try to lift up the boom and after lower it if the lamp is still switched on this operation must not be possible verify the green lamp on t...

Страница 62: ...t 30 seconds before re start it there is an internal interlock to avoid multiple starts after this time accelerate it moving the selector on the hare symbol to enable the fast travelling act slowing d...

Страница 63: ...re is a touch screen display very useful during the operations with the machine The home page changing automatically according to the conditions of the platform if it s in travelling mode the display...

Страница 64: ...evel is good 4 If the stabilizers pins are inserted 5 If the stabilizers con guration is large or narrow 6 The weight in the basket 7 The boom extention in percentange 8 The boom angle 9 In the green...

Страница 65: ...or the the troubleshooting in case of failure of the machine ALARMS From this page you can check all the alarms occurred on the machine in the last 60 days PREFERENCES From this page you can change so...

Страница 66: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 59 OM3109_GB Fig 3 18...

Страница 67: ...cessarily short Information To perform some emergency maneuvers may be necessary the help of more people 4 2 EMERGENCY CONDITIONS The platform is provided with safety devices protecting the personnel...

Страница 68: ...ncy from the ground control panel In this case all safety devices are regularly working 4 Emergency stop Emergency red push button is mounted on all control stations and when pressed it allows to stop...

Страница 69: ...oviment exclusion Box 3 EV3 EV9 Box 4 EV6 EV11 EV12 EV13 EV14 EV7 Box 5 EV15 EV16 EV17 6 DC pump for emergency optional In case of failure is possible to recovery the boom using the the DC pump like a...

Страница 70: ...safety devices are working regularly Anomaly to the electric plant In this case engines and pumps are working regularly but is not possible to make every movement of the machine for a failure in the e...

Страница 71: ...stributor and in the same time press the electrovalve EV23 g 4 4 Using the hydraulic levers of the distributor you are excluding all the safety devices of the machine so recovery interventions must be...

Страница 72: ...same time the valve EV16 When the basket reaches the right level you can release it When the electrovalve EV10 is pushed manually you can also press the valve EV15 to rotate the basket and EV17 to ex...

Страница 73: ...the batteries it is useful in the emergency case to recovery the boom is there are no other energy sources available In order to recover the cage using the emergency pump you need to close completely...

Страница 74: ...pump connected directly to the batteries it is useful in the emergency case to recovery the boom is there are no other energy sources available In order to recover the cage using the emergency pump y...

Страница 75: ...lete the recovery Fig 4 9 4 5 TRAVELLING This operation also is not included in the emergency procedures but sometimes it can be necessary to move the platform in order to not obstruct the passage fol...

Страница 76: ...the stabilizers pin are correctly placed the chassis angle is into the safety value 2 all the stabilizers are on the ground with a good pressure there are no system alarms on the display In case of v...

Страница 77: ...y for reparation and keep them safe from powder and rain only use lubri cants speci ed by the producer take note of any recommendation by the operators in order to check any disorder also to avoid mor...

Страница 78: ...NILS NILEX EP2 Topping up using different oils is allows but not recommended It is suggested that you completely replace the oil with the one you are using for other machines because of saving matter...

Страница 79: ...the equipment due to transport parts missing or damaged oil leaks damaged tyres disconnected cables 2 The engine oil level through the engine stick see the engine manufacturer manual attached and the...

Страница 80: ...itioned in every command position By arming the emergency button every machine movement has to becomes disabled 7 The sealing of the main boom locking valve as following with the engine off and the bo...

Страница 81: ...el of the endothermal engine fumes and its noise level Check the correct manual pump functioning it is enough to pump some seconds without making any maneuvers and check if the pressure increase durin...

Страница 82: ...s maintenance operations Check all the safety devices electrically and mechanically like showed in the paragraph 5 13 Daily and weekly execute all the maintenance operations Grease the telescopic exte...

Страница 83: ...5 22 32 41 53 69 100 127 12 9 12K 8 10 18 26 38 49 63 82 115 150 Check the oil level in the reducer gear for the cage levelling by means of the special display Fig 5 4 and Fig 5 5 When the display is...

Страница 84: ...from the basket open the jib and lower the boom horizontal with the boom horizontal extend it till the stop of the extention and the lowering of the boom in these conditions verify that the distance...

Страница 85: ...ave cracks check the conditions of the protection paint and if necessary x it in order to prevent rust formation Check the possible presence of paint blisters on the cylinders and on the arms and make...

Страница 86: ...loose and then screw until the chain becomes a little tight for more details look the paragraph 5 12 grease the chains and check there is no rust look paragraph 5 12 check the plays in the manoeuvres...

Страница 87: ...he cylinders stems surface exible pipes and articulations replacement check the condition of the levers on the hydraulic distributors check the articulations pivots iron rings replace the turntable ro...

Страница 88: ...orated tyres damage of exible pipes damage of batteries weldings etc In case of battery damage we recommend the maximum care because the electrolyte is dangerous for people and for the environment Wea...

Страница 89: ...Lubricant NILS NILEX EP2 2 VARIOUS PIVOTS GREASING Lubricant AUTO GREASE MP 3 SLEWRING GREASING Lubricant AUTO GREASE MP 4 ROTATION REDUCER Lubricant PONTIAX FZG 85W 90 5 HYDRAULIC OIL TANK Lubricant...

Страница 90: ...value is within the maximum shown in chapter 1 lters ef ciency Open the engine hood and after a few minutes 10 minutes during the cold season check the indicators are not on the red maximum pressure...

Страница 91: ...heir connections We remind you some important things the microswitches the relays the diode valves and the condensers may be similar but connected each other in different ways We recommend to replace...

Страница 92: ...asks Action anti friction protective action The lubricant is usually applied brushstrokes on the surface of the plates it must penetrate inside the plates to reach the area of wear between the pin and...

Страница 93: ...rements must be made on the same traits After a few measures you can identify which traits are more subject to the phenomenon of wear and then subsequent measurements can be restricted only to these t...

Страница 94: ...f rewriting or on the outside of the plate more than 20 of the thickness see Fig 6 14 the chain must be replaced before applying the new the cause of this malfunction must be sought Consumption rate h...

Страница 95: ...or every microswitch check 1 the integrity of the microswitch head and clean it from dirt 2 the right tighness on the xing screws 3 the right elettrical connection by plug or wires On board are instal...

Страница 96: ...ust be pressed when the stabilizer is lifted Stabilizers position microswitches Fig 5 14 The head of the microswitch must be free when the stabilizer is in the large position and it must be pressed wh...

Страница 97: ...stic gear must be connected securely to the sensor without show particular plays or usury Tight all the screws and clean it from dirt Fig 5 16 For the machine with the other type of turret with the en...

Страница 98: ...he sensor screws integrity of the alluminium tape and the connection between the tape and the rst extension Clear from the dirt that can hinder the sliding of the tape Fig 5 18 ELECTRICAL CHECK FOR MI...

Страница 99: ...croswitches page Fig 5 21 is possible to check the proper operation of the following signals microswitches for the con guration of the stabilizers on the right side stab 2 and 4 microswitches for the...

Страница 100: ...e 4 situations the display shows the same symbol of the table STABILIZER 2 STABILIZER 4 SYMBOL LARGE LARGE LARGE NARROW NARROW LARGE NARROW NARROW Right side stabilizers con guration test Fig 5 21 B T...

Страница 101: ...abilizers pins with the con gurations of the following table and check if for both situations the display shows the same symbol of the table PINS SYMBOL ALL THE STABILIZERS PINS COMPLETELY IN ONE ORE...

Страница 102: ...e L Fig 5 21 A and the angle T Fig 5 21 B All four values must be around the reference value If the difference betweeen the sensor value and the reference is less than the tollerance the sensor is wor...

Страница 103: ...to check the boom inclinometer 1 Put an additional bubble on the boom and move it to 0 checking the bubble 2 now check the angle boom values from the display Fig 5 22 E Both must be around the referen...

Страница 104: ...ctions plates be still perfectly readable and the CE Mark must be evidenced 6 2 DEMOLITION 6 2 1 WASTE MATERIAL DISPOSAL The machine during its normal use doesn t involve enviromental contamination bu...

Страница 105: ...ul directly or by contribution of waste to those who menage the public service with which it has concluded a special agreement Each country is required to provide to the region all the informations av...

Страница 106: ...uld be taken during the steps of Trasport and handling Dismantling Separation of materials For transactions involving the separations of materials and their recycling or nal di sposal reference should...

Страница 107: ...devices and use only adequate slings and equipment DANGER The possible loss of parts of components during removal way be a serious danger for operators HAZARDOUS SUBSTANCES The disposal of hazardous...

Страница 108: ...l and it must be with the machine for all its life till the nal disposal 6 3 2 Instructions for completing These instructions are provided in accordance with the regulations known before the marketing...

Страница 109: ...PROPERTY On the property of Ragno is transferred to It is certi ed that under this date technical dimentional and working characteristics of the platform are exactly corresponding to ones described b...

Страница 110: ...rial n Manufacturer kW rpm Cause of replacement Responsible of the replacement User ______________________________________________________________ ENGINE REPLACEMENT Date Serial n Manufacturer kW rpm...

Страница 111: ...n Manufacturer Supplied by Cause of replacement Responsible of the replacement User ______________________________________________________________ GEARS REPLACEMENT On Element description Manufacturer...

Страница 112: ...on Manufacturer Supplied by Cause of replacement Responsible of the replacement User ______________________________________________________________ SAFETY DEVICES REPLACEMENT On Element description Ma...

Страница 113: ...info palazzani it www palazzani it Pag 104 OM6010_GB PERIODICAL CHECK UP User is obligated to follow the check up and maintanance program described by the operational manual of the platform N DATE DE...

Страница 114: ...PPLICATION RAGNO XTJ 43 C CRAWLER VERSION SERIAL N OF THE MACHINE PT3582 YEAR OF CONSTRUCTION 2016 SERIAL N OF THE WINCH 2315016 ATTENTION THIS APPENDIX REFERS TO THE USE OF THE MACHINE AS SPIDER CRAN...

Страница 115: ...0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 2 XTJ43_02_GB SUMMARY A1 DIMENSIONS 3 A2 WORKING AREA 4 A3 DESCRIPTION AND USE 6 A4 FITTING OF THE WINCH 7 A5 USE OF THE WINC...

Страница 116: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 3 XTJ43_02_GB A1 DIMENSIONS Fig 1...

Страница 117: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 4 XTJ43_02_GB A2 WORKING AREA Fig 2...

Страница 118: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 5 XTJ43_02_GB Fig 3...

Страница 119: ...m mouve ments and travelling The machine has two complementary control panels One in the cage which is used for aerial work The ground control panel is used for the travelling and stabilizer positioni...

Страница 120: ...ge is attached To remove the basket take the wheeled support in the working area put the basket on the support gently with the jib in vertical position as shown in Fig 4 Disconnect the electrical and...

Страница 121: ...Tel 0039 030 6857073 Fax 0039 030657079 info palazzani it www palazzani it Pag 8 XTJ43_02_GB Fig 5 Fig 6...

Страница 122: ...nect the cotter pins to avoid the pins going out accidentally Mount the pulleys ATTENTION It is strictly forbidden to use the winch without having tted the pulleys rst They assure the proper functioni...

Страница 123: ...support at the jib and x it with the proper pin and cotter pin Fig 8 After mounting the support pass the rope as indicated by the red arrows of Fig 8 disassembling the upper pulley blue arrow Fig 8 T...

Страница 124: ...TION To control the turntable rotation set up the machine with ALL stabi lizers in wide position On the contrary the turntable rotation mano euvre is not allowed ATTENTION Retract the jib completely t...

Страница 125: ...Pag 12 XTJ43_02_GB DANGER When the machine lifting loads position the return pulleys in the top of the jib perpendicular to the load to be lifted in order to have a ver tical pull It is forbidden to u...

Страница 126: ...aulic winch on the display of the main desk will be shown in the real time the weight of the lifted load Fig 13 The winch is equipped with two end of strokes to check the completely rope lowering and...

Страница 127: ...XTJ 43 VERSIONE CINGOLATA CRAWLER VERSION EXECUTION SUR CHENILLE Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pi ces d tach s Cat logo de piezas de repuestos NR 116...

Страница 128: ...D ANWEISUNGEN FUR DIE BESTELLUNGE Um Ihre Bestellungen richtig abzufassen alle nachstehenden Angaben auffuhren Firma Maschinentyp und Seriennummer Anschrift Die bestllnummer Den Versandtyp Die Anzahl...

Страница 129: ...FILO JIB TAV 06 CILINDRO JIB TAV 07 CILINDRO SOLLEVAMENTO TAV 08 CILINDRO SFILO BRACCIO TAV 09 CILINDRO STABILIZZATORE TAV 10 BRACCIO SOLLEVAMENTO TAV 11 1 A PROLUNGA TAV 12 2 A PROLUNGA TAV 13 3 A PR...

Страница 130: ...NDER JIB TAV 06 CYLINDER JIB TAV 07 LIFT CYLINDER TAV 08 EXTENSION CYLINDER BOOM TAV 09 OUTRIGGER CYLINDER TAV 10 LIFT BOOM TAV 11 1 EXTENSION BOOM TAV 12 2 EXTENSION BOOM TAV 13 3 EXTENSION BOOM TAV...

Страница 131: ...UNG ZYLINDER JIB TAV 06 ZYLINDER JIB TAV 07 HUBZYLINDER TAV 08 VERLANGERUNG ZYLINDER AUSLEGER TAV 09 STUTZEN ZYLINDER TAV 10 AUSLEGER TAV 11 1 VERL NGERT TAV 12 2 VERL NGERT TAV 13 3 VERL NGERT TAV 14...

Страница 132: ...IB TAV 06 VERIN JIB TAV 07 VERIN DE LEVAGE TAV 08 VERIN DE TELESCOPAGE FLECHE TAV 09 VERIN BEQUILLE TAV 10 BRAS LEVAGE TAV 11 1 BRAS TELESCOPAGE TAV 12 2 BRAS TELESCOPAGE TAV 13 3 BRAS TELESCOPAGE TAV...

Страница 133: ...TAV 06 CILINDRO JIB TAV 07 CILINDRO ELEVACION TAV 08 CILINDRO DE LA EXTENSION PLUMA TAV 09 CILINDRO ESTABILIZADOR TAV 10 PLUMA ELEVACION TAV 11 1 PLUMA EXTENSION TAV 12 2 PLUMA EXTENSION TAV 13 3 PLU...

Страница 134: ...TELAIO TAV 01 CHASSIS CHASSIS XTJ 43 CHASSIS CHASIS...

Страница 135: ...HOR TUYAU TUBO 16 1 SCATOLA ACCENSIONE BOX BOX BOITE CAJA 17 13 103 0114 2 STAFFA SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 18 14 12 0123 1 STACCA BATTERIE BATTERY SWITCH BATTERIE SCHALTER BATTERIE INTER BATERI...

Страница 136: ...TELAIO TAV 01 CHASSIS CHASSIS XTJ 43 CHASSIS CHASIS...

Страница 137: ...0370 1 PRESA 220V BOX 220V BOX 220V BOITE 220V CAJA 220V 42 1 PRESA 380V BOX 380V BOX 380V BOITE 380V CAJA 380V 43 1 POMPA PUMP PUMPE POMPE BOMBA 44 08 14 2429 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOST...

Страница 138: ...TORRETTA TAV 02 TURNTABLE TURM XTJ 43 TOURELLE TORRE...

Страница 139: ...N 16 13 103 0142 1 STAFFA SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 17 1 RIDUTTORE MOTOR MOTOR MOTEUR MOTOR 18 13 99 0012 1 STAFFA SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 19 05 110 0019 1 CARTER CRANKCASE GEHAUSE CARTE...

Страница 140: ...TORRETTA TAV 02 TURNTABLE TURM XTJ 43 TOURELLE TORRE...

Страница 141: ...NNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES ANNOTAZIONI 36 01 01 0787 1 CILINDRO SOLL CYLINDER HUBZYLINDER VERIN CILINDRO 37 55 28 0332A 1 AVVOLGITUBO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 38 50 09 0086 1 GHIERA WASHE...

Страница 142: ...STABILIZZATORE TAV 03 OUTRIGGER STUTZEN XTJ 43 BEQUILLE ESTABILIZADOR...

Страница 143: ...RADOR 15 14 01 0184 4 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE 16 4 FINECORSA PROXIMITY PROXIMITY PROXIMITY PROXIMITY 17 08 14 3525 4 PIATTO PLATE BEFESTIGUNGSSCHEIBE PLAT PLATO 18 19 02 0005 4 DADO NUT MUTT...

Страница 144: ...STABILIZZATORE TAV 03 OUTRIGGER STUTZEN XTJ 43 BEQUILLE ESTABILIZADOR...

Страница 145: ...PTION BENNENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES ANNOTAZIONI 34 07 14 1092 4 PERNO PIN ZAPFEN GOUPILLE PASADOR 35 50 09 0086 4 GHIERA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 36 50 09 0062 4 GHIERA WASHER SCHEIBE...

Страница 146: ...CARTER TAV 04 CRANKCASE GEHAUSE XTJ 43 CARTER CARTER...

Страница 147: ...ANKCASE GEHAUSE CARTER CARTER 8 13 103 0115 1 CARTER ANTERIORE CRANKCASE GEHAUSE CARTER CARTER 9 05 110 0018 1 CARTER LATERALE CRANKCASE GEHAUSE CARTER CARTER 10 13 103 0107 1 CARTER INFERIORE CRANKCA...

Страница 148: ...CILINDRO SFILO JIB TAV 05 EXTENSION CYLINDER JIB VERLANGERUNG ZYLINDER JIB XTJ 43 VERIN DE TELESCOPAGE JIB CILINDRO DE LA EXTENSION JIB...

Страница 149: ...CHIATORE SCRATCHER SCHABEINSEN RACLEUR RASPADOR 8 18 01 0053 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 9 18 01 0026 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 10 18 05 0050 2...

Страница 150: ...CILINDRO JIB TAV 06 CYLINDER JIB ZYLINDER JIB XTJ 43 VERIN JIB CILINDRO JIB...

Страница 151: ...IATORE SCRATCHER SCHABEINSEN RACLEUR RASPADOR 8 18 05 0056 2 ANELLO DI GUIDA DRIVING RING LEITUNGSRING BAGUE DE GUIDE ANILLO DE GUIA 9 18 05 0082 2 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR...

Страница 152: ...CILINDRO SOLLEVAMENTO TAV 07 LIFT CYLINDER HUBZYLINDER XTJ 43 VERIN DE LEVAGE CILINDRO ELEVACION...

Страница 153: ...ASPADOR 9 18 01 0184 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 10 18 01 0115 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 11 18 01 0075 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOIN...

Страница 154: ...CILINDRO SFILO BRACCIO TAV 08 EXTENSION CYLINDER BOOM VERLANGERUNG ZYLINDER AUSLEGER XTJ 43 VERIN DE TELESCOPAGE FLECHE CILINDRO DE LA EXTENSION PLUMA...

Страница 155: ...0236 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 8 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 9 2 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 10 1 RASCHIATORE SCRATCHER SCHABEINSEN RACLEU...

Страница 156: ...CILINDRO STABILIZZATORI TAV 09 OUTRIGGER CYLINDER STUTZEN ZYLINDER XTJ 43 VERIN BEQUILLE CILINDRO ESTABILIZADOR...

Страница 157: ...05 0082 2 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 10 1 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 11 18 01 0087 2 GUARNIZIONE OR JOINT DICHTUNGSRING JOINT OR JUNTA OR 12 1 ANELL...

Страница 158: ...BRACCIO SOLLEVAMENTO TAV 10 LIFTING BOOM AUSLEGER XTJ 43 BRAS LEVAGE PLUMA...

Страница 159: ...28 0270C 1 GUIDA TUBO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 17 19 01 0034 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 18 55 12 0004 2 GROWE WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 19 55 14 0005 2 INGRASSATORE GREASE FITTI...

Страница 160: ...BRACCIO SOLLEVAMENTO TAV 10 LIFTING BOOM AUSLEGER XTJ 43 BRAS LEVAGE PLUMA...

Страница 161: ...DESIGNATION DENOMINACIONES ANNOTAZIONI 35 1 INCLINOMETRO BOX BOX BOITE CAJA 36 13 110 0052 1 STAFFA SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 37 01 01 0786 1 CILINDRO SFILO EXTENSION RAM VERLANGERUNG VERIN DE...

Страница 162: ...1 a PROLUNGA TAV 11 1 BOOM 1 AUSLAGER XTJ 43 1 BRAS 1 PLUMA...

Страница 163: ...ZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE SEPARADOR 16 49 02 0036 4 CUSCINETTO BALL BEARING EINGEDENK ROULEMENT COJENETE 17 19 02 0023 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 18 07 14 0934 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPI...

Страница 164: ...1 a PROLUNGA TAV 11 1 BOOM 1 AUSLAGER XTJ 43 1 BRAS 1 PLUMA...

Страница 165: ...ION BENNENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES ANNOTAZIONI 35 13 103 0028 4 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 36 19 01 0308 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 37 55 12 0009 2 GROWE WASHER SCHEIBE...

Страница 166: ...2 a PROLUNGA TAV 12 2 BOOM 2 AUSLAGER XTJ 43 2 BRAS 2 PLUMA...

Страница 167: ...N GOUPILLE PASADOR 16 55 28 0431 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 17 08 14 2004 1 PETTINE SCALLOP JAKOBSMUSCHEL COQUILLE VIEIRA 18 08 14 2535 2 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 19 08 14...

Страница 168: ...2 a PROLUNGA TAV 12 2 BOOM 2 AUSLAGER XTJ 43 2 BRAS 2 PLUMA...

Страница 169: ...CHSE DOUILLE BUJE 37 55 13 0028 10 MOLLA A TAZZA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 38 08 14 2506 2 TIRANTE ROD PLEUELTANGE TIRANT BIELA 39 13 103 0028 2 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 40 5...

Страница 170: ...3 a PROLUNGA TAV 13 3 BOOM 3 AUSLAGER XTJ 43 3 BRAS 3 PLUMA...

Страница 171: ...NKCASE GEHAUSE CARTER CARTER 16 07 14 0939 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 17 55 28 0098 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 18 08 14 1889 1 PETTINE SCALLOP JAKOBSMUSCHEL COQUILLE VIEIRA 19 08 14...

Страница 172: ...3 a PROLUNGA TAV 13 3 BOOM 3 AUSLAGER XTJ 43 3 BRAS 3 PLUMA...

Страница 173: ...USH BUCHSE DOUILLE BUJE 37 55 13 0030 14 MOLLA A TAZZA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 38 08 14 2504 2 TIRANTE ROD PLEUELTANGE TIRANT BIELA 39 55 28 0571 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 40 55 28...

Страница 174: ...4 a PROLUNGA TAV 14 4 BOOM 4 AUSLAGER XTJ 43 4 BRAS 4 PLUMA...

Страница 175: ...PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 15 55 28 102 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR 16 08 14 1890 1 PETTINE SCALLOP JAKOBSMUSCHEL COQUILLE VIEIRA 17 08 14 2529 2 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 1...

Страница 176: ...5 a PROLUNGA TAV 15 5 BOOM 5 AUSLAGER XTJ 43 5 BRAS 5 PLUMA...

Страница 177: ...NGRASSATORE GREASE FITTING FETT NIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 7 55 12 0004 4 GROWE WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA 8 19 01 0254 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO 9 08142541 1 PATTINO LINING GLEITENDER...

Страница 178: ...BRACCIO JIB TAV 16 BOOM JIB AUSLAGER JIB XTJ 43 BRAS JIB PLUMA JIB...

Страница 179: ...T LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 8 55 14 0005 4 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT NIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR 9 08 14 2525 2 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 10 13 80 0031 1 CARTER CRANKCASE GEHAUS...

Страница 180: ...PROLUNGA JIB TAV 17 1 BOOM JIB 1 AUSLAGER JIB XTJ 43 1 BRAS JIB 1 PLUMA JIB...

Страница 181: ...VIS TORNILLO 9 19 02 0023 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 10 05 110 0007 1 BRACCIO JIB BOOM JIB AUSLEGER JIB BRAS JIB PLUMA JIB 11 13 110 0024 1 PATTINO LINING GLEITENDER BLOCK GOUJON TACO 12 19 01 04...

Страница 182: ...GRUPPO CESTO TAV 18 GROUP CAGE GRUPPE WARENKORB XTJ 43 GROUPE NACELLE GRUPO QUERDA...

Страница 183: ...DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA 13 05 14 1848 1 SUPPORTO CESTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 14 13 110 0060 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT SOSTEN 15 1 DISTRIBUTORE CONTROL VALVE STEUERVENTIL DISTR...

Страница 184: ...NOTE...

Страница 185: ...Via del Pavione 4 25050 PADERNO F C BS ITALY Tel 39 030 6857073 Fax 39 030 657079 Mailto info palazzani it www palazzani it...

Страница 186: ......

Страница 187: ...X AND ALFABETA GROUND FUSE 10 A F5 TURNTABLE ELECTRICALL BOX FUSE 5 A F6 JIB ELECTRICAL BOX FUSE 7 5 A F7A INTERCOM PROTECTION FUSE 4A F7B INTERCOM PROTECTION FUSE 4A FC1 STABILIZER 1 ON THE GROUND LI...

Страница 188: ...PTIONAL S10 SWITCH 220V 380V MA1 LEFT JOYSICK ON THE BASKET CONTROL PANEL MA2 RIGHT JOYSTICK ON THE BASKET CONTROL PANEL VD1 RIGHT TRACK ELECTROVALVE DISTRIBUTOR VD2 LEFT TRACK ELECTROVALVE DISTRIBUTO...

Страница 189: ......

Страница 190: ......

Страница 191: ...E LC 4 ELEMENTI D2 1 DISTRIBUTORE PROPORZIONALE LC 2 ELEMENTI EV6 1 DEVIATORE A TRE VIE 24V M1 1 MOTORE TERMICO HATZ 2L 41 C insonorizzato 24V M2 1 MOTORE ELETTRICO 220 V 2 2 Kw monofase M3 1 MOTORE E...

Отзывы: