PALAZZANI INDUSTRIAL GAS - JOB 992771 + 782604 Скачать руководство пользователя страница 20

39

38

Technische Merkmale

 Prüfdruck  

 

 

12 bar

 Index für heiß Fütterung  

 

links, rote Farbe 

 Index für kalt Fütterung 

 

rechts, blaue Farbe 

 Roter Sperrknopf bei 38

o

, um falsche Manöver in Richtung des nicht 

gewünschten Warmwasserbedarfs zu vermeiden. 

 Sicherheitsvorrichtung des wärmeempfindlichen Elements zur 

Überhitzung der Warmwasserversorgung.

 Einsatzgrenzen gemäß der europäischen Norm UNI EN 1111

Druck 

 

Min =0.5 Bar 

Max = 10 bar

Temperatur 

 

 

Max = 90

o

 Von UNI EN 1111 empfohlene Einsatzgrenzen für guten Betrieb 

Druck 

 

Min = 1 bar 

Max = 3 bar

Temperatur 

 

 

Max = 65

o

Warnhinweis

 Es ist von grundlegender Bedeutung, dass der thermostatische Mischer 

unter Beachtung der Einlasspositionen der Warmluftzufuhr auf der linken 
und der Kaltluftzufuhr auf der rechten Seite installiert wird. 

 Installationen, die anders als angegeben ausgeführt werden, lassen den 

Mischer nicht arbeiten. 

 Es ist notwendig, eine sehr genaue vorbeugende Spülung des Systems 

durchzuführen, um Schäden sowohl an den Wasserhähnen als auch an 
der installierten technologischen Ausrüstung zu vermeiden. 

 Ein zentralisierter Filter würde das System vor den im Wasser enthaltenen 

Verunreinigungen schützen. Um einen optimalen Betrieb des Mischers 
zu gewährleisten, ist es wichtig, dass die Versorgungsdrücke (Kalt- und 
Warmwasser) so ausgeglichen wie möglich sind. 

 Bei Versorgungsdrücken von mehr als 5 bar wird für den 

ordnungsgemäßen Betrieb der Geräte der Einbau eines Druckminderers 
empfohlen.

Características técnicas

 Presión à probar     

 

 

12 bar

 Indicador de alimentación por el agua caliente  

izquierda, color rojo 

 Indicador de alimentación por el agua fría  

derecha, color azul

 Pulsador rojo à bloquear a 38

o

 por evitar unos movimientos 

equivocados hacia el pedido de agua caliente que no se desea. 

 Dispositivo de seguridad del elemento termosensible por el 

sobrecalentamiento del agua caliente de alimentación. 

 Límites de empleo según la norma europea UNI EN 1111

Presión   

Min =0.5 Bar 

Max = 10 bar

Temperatura 

 

 

Max = 90

o

 Límites de empleo recomendados por UNI EN 1111

Presión   

Min = 1 bar 

Max = 3 bar

Temperatura 

 

 

Max = 65

o

Advertencias

 Es muy importante que el mezclador termostático sea instalado 

respectando las posiciones de entrada de las alimentaciones caliente 
a la izquierda y fría a la derecha; instalaciones hechas de manera 
diferente de lo que se indica, no permiten al mezclador funcionar 
correctamente. 

 Es necesario hacer una purgación preventiva muy cuidada de 

la instalación para evitar danos bien al grifo, bien a los aparejos 
tecnológicos instalados. 

 Un filtro centralizado podría proteger el establecimiento de las 

impuridades contenidas en el agua. 

 Por asegurar un funcionamiento óptimo del mezclador es muy 

importante que las presiones de alimentación (agua fría y caliente) sean 
lo mas equilibradas posible. 

 En caso de presiones de alimentación mas altas de 5 bar, se 

recomienda instalar un reductor de presión para hacer bien funcionar 
los aparatos. 

Содержание INDUSTRIAL GAS - JOB 992771 + 782604

Страница 1: ...1 992773 992775 992772 992774 992776 802604 MONTECARLO 992771 922587 922573 922597 922575 922597 922572 922587 922574 922598 992576 922598 MIS 992771 412500 922573 412502 922575 412502 922572 412500 9...

Страница 2: ...992776 922598 MIS 992771 412500 992773 412502 992775 412502 992772 412500 992774 412503 992776 412503 DIGIT 992771 962500 992773 962502 992775 962502 992772 962500 992774 962503 992776 962503 IDROTECH...

Страница 3: ...I3 FORMULA code 9930I5 ADAMS PORTER RETRO code 9930M5 6 code 99154699 x 2 7 code 99512602 x 2 8 code 99025299 9 code 99233802 10 code 992353 11 code 9930D892 code 9930D838 nero opaco black matt code 9...

Страница 4: ...way 1 2 code 99191099 1 via way 3 4 code 99192599 2 vie ways 1 2 code 99025899 2 vie ways 3 4 code 99025799 3 vie ways 1 2 code 99026699 shareable 3 vie ways 3 4 code 99159899 CANOTTO SLEEVE 2 vie way...

Страница 5: ...GGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MAX MIN Acqua calda Hot water Eau chaude Hei es Wasser Agua caliente Acqua fredda Cold water Eau froide Kaltes Wasser A...

Страница 6: ...ement dans le mur Visser les tubes d alimentation de l eau aux respectives entr es droite froid gauche chaud en s assurant que la pression de l installation soit juste pour l alimentation des produits...

Страница 7: ...water Pavimento Floor Acqua calda Hot water Acqua fredda Cold water Pavimento Floor 1 uscita Acqua miscelata 1st exit Mixed water Acqua calda Hot water Acqua fredda Cold water Altezza consigliata soff...

Страница 8: ...mended height head shower 2150 mm Altezza consigliata miscelatore Recommended height mixer 1200 mm Altezza consigliata doccetta Recommended height shower 1400 mm Altezza consigliata soffione doccia Re...

Страница 9: ...liata bocca lavapiedi Recommended height footspout 450 mm MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE Altezza consigliata doccetta Recommended height shower 1400 mm Altezza consigliata soffione doccia...

Страница 10: ...posteriore della maniglia Inserire il tappino 11 nel foro posto nella parte posteriore della maniglia Posizionare la camma 4 e la maniglia 5 sulla cartuccia seguendo le indicazioni riportate nella pa...

Страница 11: ...egen Sie den Griff 4 auf die Kartusche und schrauben Sie die Rebe mit dem 2 5 mm Inbusschl ssel 5 im jeweiligen Loch der hinter den Griff liegt Platzieren Sie das Insert 6 auf die Kartusche Wasserhahn...

Страница 12: ...s A B on the thermostatic cartridge are aligned Insert the cam making sure that 38o C standard signal is perfectly aligned with references A B on the cartridge Fix the thermostatic handle screwing wit...

Страница 13: ...ercizio possono rendere necessaria una nuova taratura per ottenere le temperature richieste Procedere secondo le seguenti indicazioni Far scorrere l acqua misurando la temperatura con un termometro Ru...

Страница 14: ...termostatica Pertanto pu rendersi necessaria la sua manutenzione e pulizia o la sostituzione Chiudere le alimentazioni idrauliche che forniscono acqua al miscelatore Aprire il rubinetto azionando la...

Страница 15: ...der Verunreinigungen in der Wasserleitung k nnen zu einem Effizienzverlust der Thermostatpatrone f hren Daher muss sie m glicherweise gewartet und gereinigt oder ersetzt werden Schlie en Sie die Hydra...

Страница 16: ...EPARATION DE LA CARTOUCHE DEVIATEUR Fermer les alimentations hydrauliques que fournissent eau au mitigeur Ouvrir le robinet en actionnant la poign e distributeur et faire d fluer l eau qu est pr sente...

Страница 17: ...e It is possible to avoid limestone spot formation wiping it after each use It is also recommended not to use sanding detergents or disinfectants containing alcohols hydrochloric acid or phosphoric ac...

Страница 18: ...redda a destra colore blu Pulsante rosso di blocco a 38o per evitare manovre errate verso la richiesta di acqua calda non desiderata Dispositivo di sicurezza dell elemento termosensibile per il surris...

Страница 19: ...techniques Pression de contr le 12 bar Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible Tableau alimentation froide droite couleur bleu Bouton rouge de bloc 38o pour viter des mouvements quivoqu s...

Страница 20: ...rd f r den ordnungsgem en Betrieb der Ger te der Einbau eines Druckminderers empfohlen Caracter sticas t cnicas Presi n probar 12 bar Indicador de alimentaci n por el agua caliente izquierda color roj...

Страница 21: ......

Отзывы: