background image

6

Auto-UV 75 & 130

MA60-19 E

ENGLISH

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

417760

CRO 2010-12-06

TS

2012-07-08

Auto-UV 75

Auto-UV 75

 

M11310 3

G2" (2x)

77

2

(5

70

 - 

67

0)

141

145

80

18

0

10

00

67

,5

Sid 2 (2)

6(4x)

1000

570-670

141

145

G2”(2x)

Ø80

772

180

Ø6 (4x)

67

,5

Skimmer

Main drain

Light

Jet Swim

Inlet

Filter

Pump

Drain

Electric heater

Check valve

Light

Auto-UV

Product description

The Pahlén Auto-UV is designed for the disinfection of water in swimming pools.

The UV lamp generates UVC radiation, which neutralises bacteria, viruses and algae.

The Auto-UV can reduce total chlorine consumption by up to 70%, wich reduces the content of combined chlorine. This creates

a more pleasant environment for bathers, with less chlorine odour and a reduced risk of allergic reactions and red eyes.

For installations with high flows, we recommend two or more UV cleaners

connected in parallel. Bypass installations can also be used.

Technical data 

Auto-UV 75W 

Auto-UV 130W 

 

Max. pressure

4 bar (0.4 MPa)

4 bar (0.4 MPa)

Max. flow

max. 250 l/min

max. 250 l/min

Lamp

75 W

130 W

Lamp operating time

9000 h

9000 h

Voltage

220-240V 1N~

220-240V 1N~

Rated current

0.5 A

0.8 A

IP

44

44

Connection 

G2”

G2”

Water temperature

+5 to +45°C 

+5 to +45°C 

UVC-wavelength 

254 nm

254 nm

UVC-output

25W

43W

Weight

5 kg

6.6 kg

Follow the instructions stated below regarding water quality:

Chlorine content: 

max 3 mg/l (ppm)

pH value: 

7.2 - 7.6

Alkalininty: 

60-120 mg/l (ppm)

Calcium hardness: 

100-300 mg/l (ppm)

General info

Please note that the UV lamp and the quartz glass are sensitive to impact. The lamp and quartz glass must never be touched 

without gloves (cotton gloves supplied). NOTE: Read the entire manual before installation and commissioning.

Safety

The Auto-UV must never be started without being filled

with water. The water in the system must be flowing,

otherwise there is a risk of overheating.

Never use the Auto-UV together with bromine treatment.

A damaged unit must not be used (risk of UVC radiation leak).

The Auto-UV may only be handled by people with the necessary competence, and if there is the slightest doubt a swimmingpool

installer/technician must be contacted.

“Persons (including children) with limited physical

or mental capabilities must not use the device

without instructions on how to use it in a safe 

manner,” as per IEC 60335-1.

Pipe installation

The Pahlén Auto-UV must be installed vertically, 

after filters and before heaters.

There must be a free distance of 1 m above the 

casing to facilitate replacement of the UV lamp.

We recommend a by-pass installation of one or 

several Auto-UV’s to make service and flow 

adjustment easy.

Screw the pipe connections

firmly into place and seal with

a suitable thread sealer.

Warning!

UV radiation is harmful to the eyes and the skin.

The UVC lamp must never be switched on out-

side its casing.

!

Содержание Auto-UV 130

Страница 1: ...lén AB Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Инструкция Gebrauchsanleitung MA60 19 rev 1 Swedish design and manufacture since 1967 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... UVC våglängd 254 nm 254 nm UVC effekt 25W 43W Vikt 5 kg 6 6 kg Följ nedanstående anvisningar beträffande vattenkvalitet Klorhalt max 3 mg l ppm pH värde 7 2 7 6 Alkalinintet 60 120 mg l ppm Kalciumhårdet 100 300 mg l ppm Allmän info Observera att UV lampan och kvartsglaset är känsliga för slag och stötar Lampa och kvartsglas får aldrig beröras utan hand skar bomullshandskar medföljer OBS Läs igen...

Страница 4: ... yl gn yl gn yl gn Metal body S2 Display circuit board L L N N Reset time gn gn nc no c or or bk wh br bu Installation el OBS Elinstallation skall utfäras av behörig elektriker Auto UV skall förses med en allpolig brytare och förreglas via cirkulationspumpen Auto UV skall installeras med jordfelsbrytare max 30mA Anslut matningsspänning till kopplingsplinten se kopplingsschema för den fasta install...

Страница 5: ...d 1 Bild 2 Bild 3 Rengöring av kvartsglas Följ nedanstående förfarande och använd alltid handskar vid hantering av kvartsglaset och lampan 1 Stäng av strömmen till enheten 2 Stäng av flödet genom manteln 3 Lossa kabelförskruvningen A så att kabeln på mantelns topp kan rotera 4 Skruva ur den svarta pluggen B ur manteltoppen och lyft försiktigt bild 1 5 Ta tag i lampan och lossa den från kontakten b...

Страница 6: ...ght 5 kg 6 6 kg Follow the instructions stated below regarding water quality Chlorine content max 3 mg l ppm pH value 7 2 7 6 Alkalininty 60 120 mg l ppm Calcium hardness 100 300 mg l ppm General info Please note that the UV lamp and the quartz glass are sensitive to impact The lamp and quartz glass must never be touched without gloves cotton gloves supplied NOTE Read the entire manual before inst...

Страница 7: ...rd L L N N Reset time gn gn nc no c or or bk wh br bu Electrical installation NOTE Electrical installation must be performed by a qualified electrician The Auto UV must be fitted with an all pole switch and be interlocked via the circulation pump The Auto UV must be installed with a ground fault relay max 30 mA Connect the supply voltage to the terminal block see connection diagram for the fixed i...

Страница 8: ...ater Cleaning the quartz glass Follow the procedure below and always use gloves when handling the quartz glass and the lamp 1 Switch off the current to the unit 2 Turn off the flow through the casing 3 Loosen the cable screw connection A so that the cable on the top of the casing can rotate 4 Unscrew the black plug B from the top of the casing and lift carefully picture 1 5 Grip the lamp and loose...

Страница 9: ...20 mg l ppm Kalziumhärte 100 300 mg l ppm Allgemeine Informationen Die UV Lampe und das Quarzglas sind schlag und stoßempfindlich Die Lampe und das Quarzglas dürfen niemals ohne Hand schuhe Baumwollhandschuhe liegen bei berührt werden Achtung Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme die gesamte Gebrauchsanleitung durch Sicherheit Das Auto UV darf niemals ohne Wasser verwendet werden Das W...

Страница 10: ... L N N Reset time gn gn nc no c or or bk wh br bu Stromanschluss Achtung Der Stromanschluss muss von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden Das Auto UV muss mit einem allpoligen Trennschalter ausgerüstet und über die Umlaufpumpe gesteuert werden Das Auto UV muss mit einem FI Schalter mit max 30 mA installiert werden Die Netzspannung wird an den Anschlusskasten angeschlossen siehe Anschl...

Страница 11: ...rzglas und Lampe immer Handschuhe 1 Schalten Sie den Strom ab 2 Stoppen Sie den Wasserdurchfluss durch das Gehäuse 3 Lösen Sie die Kabelverschraubungen A sodass sich das Kabel an der Oberseite des Gehäuses drehen lässt 4 Schrauben Sie den schwarzen Stöpsel B aus der Gehäuseoberseite und ziehen Sie ihn vor sichtig heraus Abbildung 1 5 Halten Sie die Lampe und lösen Sie den Kontakt Abbildung 2 Ziehe...

Страница 12: ...дациям Содержание хлора макс 3 мг л ррm Водородный показатель рН 7 2 7 6 Щёлочность 60 120 мг л ppm Кальциевая жёсткость 100 300 мг л ppm Общая информация Обратите внимание на то что УФ лампы и кварцевое стекло надо беречь от ударов Нельзя трогать поверхность лампы и кварцевого стекла без перчаток хлопчатобумажные перчатки входят в комплект поставки ПРИМЕЧАНИЕ Внимательно прочитайте инструкцию пер...

Страница 13: ...r bk wh br bu РУССКИЙ Монтаж электрооборудования ПРИМЕЧАНИЕ Монтаж электрооборудования должен выполнять квалифицированный электрик Auto UV должно подключаться к сети через двухполюсный выключатель и автоматически отключаться при остановке циркуляционного насоса Auto UV должно устанавливаться с УЗО макс 30 мА Подключите напряжение питания к клеммной колодке см схему подключения для стационарной уст...

Страница 14: ...слить воду из корпуса Auto UV Чистка кварцевого стекла Следуйте инструкции представленной ниже и всегда используйте перчатки при работе с кварцевым стеклом и лампой 1 Отключите питание на установке 2 Отключите поток воды через корпус установки 3 Ослабьте кабельное винтовое соединение А таким образом чтобы кабель в верхней части корпуса мог поворачиваться 4 Открутите черную заглушку B в верхней час...

Отзывы: