background image

FR p. 10

Prendre note de ce qui suit en cas d’inspections régulières.

•  Les freins requièrent une inspection non seulement audible et visuelle. Les vérifier tous les jours en 

faisant fonctionner avec et sans charge, vous arrêtant dans diverses positions pour garantir qu’ils 

fonctionnent bien. Si la charge se déplace, contacter l’usine pour remplacer les disques d’embrayage. 

•  Il se peut que vous deviez désassembler certaines pièces pour les bien inspecter. Contacter l’usine avant 

de ce faire pour ne pas rendre votre garantie nulle et non avenue.

•  Pour inspecter les câbles métalliques, veuillez contacter le fabricant du câble. L’inspection indiquée dans 

le tableau ci-contre est générale et non l’inspection complète requise.

•  Avant utilisation, s’assurer que tous les défauts indiqués dans le tableau d’inspection ont été résolus et 

que les inspections sont à jour. Consulter le tableau de dépannage pour en savoir plus.

Tableau d’inspection

Inspection fréquente (F) et inspection périodique (P)

Emplacement

Vérifier s’il y a

F

P

Général

Peinture écaillée ou usure excessive

X

Dommages, fissures, rouille, bosses, usure excessive ou corrosion.

X

Bruits inhabituels

X

Mouvements de chargement régulier

X

Treuil lubrifié

X

Signes de surcharge (fissures, bosses ou dommages)

X

Fonctionnement régulier avec charge égale à la capacité de charge

X

Fondation

Bon état/supporte le treuil, quelles que soient les conditions

X

Fissures, corrosion, dommages

X

Groupe de freins

Le cliquet à rochet s’enclenche fermement quand la poignée est tournée dans le sens horaire

X

Bon fonctionnement

X

Corrosion, fissures, dommages ou usure

X

Fixations

Bonne installation

X

Bon serrage

X

Filets abîmés, ployage ou dommages (retirer la base du treuil de la fondation)

X

Engrenages, roulements, arbres

Usure excessive, fissures, corrosion ou dommages

X

Bien lubrifiés

X

Poignée

Tourne librement dans l’un et l’autre sens

X

Connexions d’extrémité

Corrosion, usure excessive, rouille ou dommages

X

Bien attachées

X

Tambour

Usure excessive ou distorsion du trou d’ancrage

X

Mouvement excessif pour cause d’engrenages, de roulements, d’arbres mal alignés (vérifier en déplaçant 

le tambour manuellement)

X

Crochet de levage

Ployé, torsadé ou endommagé

X

Le linguet de crochet ne se ferme pas quand il est relâché

X

Bien attaché au câble métallique sans effilochement ou endommagement du câble

X

Chevalement

Ployé, fissures ou dommages (signes de surcharge)

X

Câble métallique

Installé correctement

X

Bien enroulé et régulièrement sur le tambour

X

Aucuns dommages visibles sur le câble

X

Étiquettes

N’ont pas été enlevées, modifiées ou obscurcies (communiquer avec l’usine pour les remplacer)

X

Содержание OZ1000BW

Страница 1: ...anual carefully before operating the equipment Keep this manual nearby the equipment at all times CARBON STEEL OZ1000BW OZ1500BW OZ2000BW STAINLESS STEEL OZ1000BWSS OZ1500BWSS OZ2000BWSS EN pg 1 P O Box 845 Winona MN 55987 Phone 800 749 1064 507 474 6250 Fax 507 452 5217 sales ozliftingproducts com www ozliftingproducts com EN ...

Страница 2: ...gs and Precautions Pg 6 Installing the Winch Pg 7 Installing the Rope Pg 8 Concept of Operation Pre Operation Pg 9 Inspection Pg 10 Inspection Chart Pg 11 Repair of Winch Trouble Shooting Chart Pg 12 Specifications Performance Characteristics Pg 13 Mounting Pg 14 Parts Pg 15 Parts Service Notes ...

Страница 3: ... Upon repair the product will be returned to the customer free of charge If no defect is found the customer will be responsible for return shipping costs The product s warranty will be effective for the remainder of the original warranty period one year from shipment date OZ Lifting Products LLC will not be held liable for the following arising from the use of this product injuries to persons or p...

Страница 4: ...r user to install test maintain and operate these products in accordance with OSHA regulations other federal state and local regulations and ANSI standards Only trained and qualified personnel shall operate and maintain this equipment Maintain Records Schedule and maintain records of regular inspection and maintenance of the product in compliance with ANSI standards Record your Brake Winch serial ...

Страница 5: ... Do Not leave a suspended load unattended without taking proper precautions Do Not operate without verifying wire rope is installed securely to winch drum Do Not operate with any power other than manual Do Not operate without a minimum of 4 anchor wraps of wire rope on the drum Do Not get close to moving parts of the equipment including drum gears wire rope Do Not lift more than the designated loa...

Страница 6: ...ould invalidate the warranty Contact OZ Lifting Products LLC for more information 3 Fasten the winch firmly to the foundation For standard products use 3 8 inch coarse thread fasteners of at least grade 5 with a torque of 30 ft lb without lubrication Use safe engineering practices to assure that the mounting holes are attached firmly to a solid foundation that will support the winch and load in al...

Страница 7: ...diameters up to 5 16 inch Contact a wire rope supplier for further assistance Installation 1 Use a flange clip or quick disconnect anchor to anchor the rope to the drum a Flange Clip Anchor i Thread the end of the wire rope through the flange hole ii Connect the carriage bolt and wrap the wire rope around it iii Fit the clip on so that it holds the wire rope with its curves iv Tighten the jam nut ...

Страница 8: ...it winds evenly 6 Take in consideration the factors that can affect the duty rating a Equipment Maintenance i Perform preventative maintenance and inspections to check for damage or defects on a regular basis ii Keep the winch clean and free of debris b Environmental Conditions i Avoid exposure to extreme temperatures excessive dirt wet conditions flammables combustibles explosives and other poten...

Страница 9: ...ds within the rated load limit or uniform loads less than 65 of rated load for not more than 15 of the time Heavy Service service that involves operation within the rated load limit and exceeds normal service Severe Service service that involves normal or heavy service with abnormal operating conditions Inspection Classifications Frequent Inspections The operator or designated person performs freq...

Страница 10: ...s X Winch lubricated X Signs of overloading cracks dents or damage X Proper function when operated with a load equal to the load rating X Foundation Good condition Supports the winch under all conditions X Cracks corrosion damage X Brake Assembly Ratchet pawl clicks firmly as handle is turned clockwise X Proper operation X Corrosion cracks damage or wear X Fasteners Firmly installed X Properly tig...

Страница 11: ...rrection Brake distance too long Discs are worn damaged or over lubricated Replace Disc brake ratchet pawl damaged or worn Replace Excess wear on gears or bearings Overloaded Reduce load Improper lubrication Relubricate Drum not turning handle functioning okay Damaged or loose spring pins Repair Gears broke stripped or loose Repair Replace Difficulty turning handle or not turning at all Heavy load...

Страница 12: ...ing OZ1000BW OZ1000BWSS 1000 lbs 750 lbs 500 lbs OZ1500BW OZ1500BWSS 1500 lbs 1250 lbs 750 lbs OZ2000BW OZ2000BWSS 2000 lbs 1500 lbs 1000 lbs Actual drum capacities may be 25 30 less due to nonuniform winding Wire rope tension will also affect drum capacity Model OZ1000BW OZ1000BWSS OZ1500BW OZ1500BWSS OZ2000BW OZ2000BWSS Safe Working Load lbs 1000 lbs 1500 lbs 2000 lbs Gear Ratio 4 2 1 5 1 10 1 D...

Страница 13: ...06 U 1 57 V 0 41 W 0 41 x 1 65 X 0 51 Y 0 63 OZ2000BW OZ2000BWSS N 2 50 O 5 00 P 6 36 Q 9 45 R 1 94 S 1 50 T 1 66 U 3 00 V 0 39 W 0 39 x 1 77 X 4 70 Y 0 39 x0 78 Z 1 15 OZ1500BW OZ1500BWSS N 2 10 O 4 20 P 5 28 Q 7 56 R 0 72 S 1 38 T 0 79 U 2 76 V 0 39 W 0 39 x 2 17 X 4 49 Y 1 14 Z 1 14 ...

Страница 14: ...14 Cover Part 1 15 Washer 6 5 16 Bolt 5 17 Nut 1 18 Washer 1 19 Support Rod 1 20 Nut 1 11 Rachet 1 12 Clip 1 13 Shaft 1 14 Cover Part 1 15 Washer 4 16 Bolt 2 17 Bolt 2 18 Nut 1 19 Washer 1 20 Retaining Ring 2 21 Retaining Ring 2 22 Washer 2 23 Gear 1 24 Clip 1 25 Bolt 1 26 Washer 1 27 Retaining Ring 1 28 Handle 1 29 Washer 1 30 Nut 1 40 Wire Rope Clip 21 Washer 2 22 Nut 2 23 Gear 1 24 Clip 1 25 Wa...

Страница 15: ...1 13 Washer 1 14 Gear 1 15 Gear 1 16 Shaft 1 17 Shaft 1 18 Cover Part 1 19 Washer 6 20 Bolt 3 21 Washer 1 22 Retaining Ring 1 23 Handle 1 24 Washer 1 25 Nut 1 26 Nut 1 27 Washer 1 28 Bolt 1 29 Washer 1 30 Support Pipe 1 31 Retaining Ring 2 32 Washer 2 33 Support Rod 1 34 Gear 1 35 Clip 1 36 Friction Brake 2 37 Ratchet 1 38 Clip 1 39 Bolt 1 40 Wire Rope Clip 1 OZ2000BW OZ2000BWSS ...

Страница 16: ...Téléphone 1 800 749 1064 1 507 474 6250 Télécopieur 1 507 452 5217 sales ozliftingproducts com www ozliftingproducts com Veuillez lire le manuel de l utilisateur attentivement avant de faire fonctionner cet équipement Garder ce manuel à votre portée en tout temps ACIER ORDINAIRE OZ1000BW OZ1500BW OZ2000BW ACIER INOXYDABLE OZ1000BWSS OZ1500BWSS OZ2000BWSS FR ...

Страница 17: ...t mesures de sécurité P 6 Installation du treuil P 7 Installation du câble P 8 Concept de fonctionnement préfonctionnement P 9 Inspection P 10 Tableau d inspection P 11 Réparation du treuil Tableau de dépannage P 12 Spécifications Caractéristiques de rendement P 13 Montage P 14 Pièces P 15 Pièces Notes de service ...

Страница 18: ...tourné au client sans frais S il devait s avérer qu il n y avait aucune défectuosité les frais d expédition de retour seront imputés au client La garantie du produit continuera pour le reste de la période originale un an à compter de la date d expédition OZ Lifting Products LLC n est pas responsable de ce qui suit relatif à l utilisation de ce produit blessures ou dommages matériels morts dommages...

Страница 19: ... de faire fonctionner ces produits conformément aux règlements de l OSHA et aux autres règlements fédéraux d État provinciaux et locaux ainsi qu aux normes ANSI Seules des personnes formées et qualifiées doivent faire fonctionner et entretenir cet équipement Conservation de dossiers Prévoir des inspections et des entretiens réguliers du produit et en conserver des dossiers conformément aux normes ...

Страница 20: ...ance sans prendre les mesures de sécurité qu il faut Ne pas faire fonctionner sans avoir vérifié que le câble métallique est bien installé sur le tambour du treuil Ne pas faire fonctionner autrement que manuellement Ne pas faire fonctionner sans que le câble métallique ait été entortillé au moins 4 fois autour du tambour d extrémité du treuil Ne pas s approcher des pièces en mouvement de l équipem...

Страница 21: ...r les produits standards utiliser des fixations filetées grossières de 3 8 pouce d au moins calibre 5 avec un couple de 30 pi lb sans lubrification Utiliser des pratiques d ingénierie sûres pour garantir que les trous de montage sont attachés fermement à une fondation solide qui supportera le treuil et la charge quelle que soit la situation 4 Installer le galet de poulie ou le guidage à rouleaux N...

Страница 22: ...uce Contacter un fournisseur de câble métallique pour de l aide Installation 1 Utiliser une pince de joue ou un ancre de déconnexion rapide pour ancrer le câble au tambour a Ancre de pince de joue i Enfiler l extrémité du câble métallique dans le trou de la joue ii Connecter le boulon de carrosserie et entortiller le câble métallique alentour iii Poser la pince de sorte qu elle retienne le câble m...

Страница 23: ...rement 6 Prendre en compte les facteurs qui peuvent influer sur le facteur de service a Entretien de l équipement i Faire un entretien et des inspections préventifs pour vérifier s il y a dommages ou défectuosités régulièrement ii Garder le treuil propre et sans débris b Conditions environnementales i Éviter d exposer à des températures extrêmes à de la saleté excessive à des conditions humides à ...

Страница 24: ... la capacité de charge au plus 15 du temps Service lourd fonctionnement à l intérieur de la limite de charge nominale au delà du service normal Service rigoureux service normal ou lourd dans des conditions de fonctionnement anormales Classifications d inspection Inspections fréquentes l opérateur ou autre personne désignée doit effectuer des inspections fréquentes visuellement et en déterminant s ...

Страница 25: ...e surcharge fissures bosses ou dommages X Fonctionnement régulier avec charge égale à la capacité de charge X Fondation Bon état supporte le treuil quelles que soient les conditions X Fissures corrosion dommages X Groupe de freins Le cliquet à rochet s enclenche fermement quand la poignée est tournée dans le sens horaire X Bon fonctionnement X Corrosion fissures dommages ou usure X Fixations Bonne...

Страница 26: ...e Disques usés endommagés ou surlubrifiés Remplacer Cliquet à rochet de frein à disque endommagé ou usé Remplacer Usure excessive des engrenages ou des roule ments Surcharge Réduire la charge Mauvaise lubrification Relubrifier Le tambour ne tourne pas la poignée fonc tionne bien Endommagé ou attaches à ressort desserrées Réparer Engrenages brisés abîmés ou desserrés Réparer remplacer La poignée es...

Страница 27: ...W OZ1500BWSS 1 500 lb 1 250 lb 750 lb OZ2000BW OZ2000BWSS 2 000 lb 1 500 lb 1 000 lb Il se peut que les capacités de charge réelles du tambour soient de 25 à 30 de moins en raison d enroulement non uniforme La tension du câble métallique influe également sur la capacité du tambour Modèle OZ1000BW OZ1000BWSS OZ1500BW OZ1500BWSS OZ2000BW OZ2000BWSS Capacité de charge sécuritaire lb 1 000 lb 1 500 lb...

Страница 28: ... 0 51 po Y 0 63 po OZ2000BW OZ2000BWSS N 2 50 po O 5 00 po P 6 36 po Q 9 45 po R 1 94 po S 1 50 po T 1 66 po U 3 00 po V 0 39 po W 0 39 po x 1 77 po X 4 70 po Y 0 39 po x 0 78 po Z 1 15 po OZ1500BW OZ1500BWSS N 2 10 po O 4 20 po P 5 28 po Q 7 56 po R 0 72 po S 1 38 po T 0 79 po U 2 76 po V 0 39 po W 0 39 po x 2 17 po X 4 49 po Y 1 14 po Z 1 14 po ...

Страница 29: ... 5 16 Boulon 5 17 Écrou 1 18 Rondelle 1 19 Tige de soutien 1 20 Écrou 1 11 Rochet 1 12 Pince 1 13 Arbre 1 14 Pièce de couvercle 1 15 Rondelle 4 16 Boulon 2 17 Boulon 2 18 Écrou 1 19 Rondelle 1 20 Anneau de retenue 2 21 Anneau de retenue 2 22 Rondelle 2 23 Engrenage 1 24 Pince 1 25 Boulon 1 26 Rondelle 1 27 Anneau de retenue 1 28 Poignée 1 29 Rondelle 1 30 Écrou 1 40 Pince de câble métallique 21 Ro...

Страница 30: ...age 1 15 Engrenage 1 16 Arbre 1 17 Arbre 1 18 Pièce de couvercle 1 19 Rondelle 6 20 Boulon 3 21 Rondelle 1 22 Anneau de retenue 1 23 Poignée 1 24 Rondelle 1 25 Écrou 1 26 Écrou 1 27 Rondelle 1 28 Boulon 1 29 Rondelle 1 30 Tuyau de soutien 1 31 Anneau de retenue 2 32 Rondelle 2 33 Tige de soutien 1 34 Engrenage 1 35 Pince 1 36 Frein à friction 2 37 Rochet 1 38 Pince 1 39 Boulon 1 40 Pince de câble ...

Страница 31: ...propietario antes de utilizar el equipo Mantenga este manual cerca del equipo en todo momento ACERO CARBONO OZ1000BW OZ1500BW OZ2000BW ACERO INOXIDABLE OZ1000BWSS OZ1500BWSS OZ2000BWSS ES pg 1 P O Box 845 Winona MN 55987 Teléfono 800 749 1064 507 474 6250 Apoyo técnico 507 457 3346 Fax 507 452 5217 sales ozliftingproducts com www ozliftingproducts com ES ...

Страница 32: ...as y precauciones Pág 6 Instalar el cabrestante Pág 7 Instalando la cuerda Pág 8 Concepto de Operación Preoperación Pág 9 Inspección Pág 10 Tabla de inspección Pág 11 Reparación solución de problemas Pág 12 Especificaciones Características de rendimiento Pág 13 Montaje Pág 14 Partes Pág 15 Piezas Notas ...

Страница 33: ...ra Tras la reparación el producto será devuelto al cliente de forma gratuita Si no se encuentra ningún defecto el cliente será responsable de los costos de envío de devolución La garantía del producto será efectiva por el resto del período de garantía original un año a partir de la fecha de envío OZ Lifting Products LLC no se hace responsable de lo siguiente que surja del uso de este producto lesi...

Страница 34: ...nstalar probar mantener y operar estos productos de acuerdo con OSHA las regulaciones otras regulaciones federales estatales y locales y las normas ANSI Solo personal capacitado y calificado deberá operar y mantener este equipo Mantener registros Programe y mantenga registros de inspección y mantenimiento regulares del producto de conformidad con las normas ANSI Registre el número de serie de su c...

Страница 35: ...ga suspendida desatendida sin tomar las precauciones adecuadas No opere sin verificar que el cable esté instalado de manera segura en el tambor del cabrestante No opere con ninguna otra potencia que no sea manual No opere sin un mínimo de 4 vueltas de anclaje de cable en el tambor No se acerque a las partes móviles del equipo como tambor engranajes cable metálico No levante más de la capacidad de ...

Страница 36: ...ás información 3 Sujete el cabrestante firmemente a la base Para productos estándar use sujetadores de rosca gruesa de 3 8 de pulgada de al menos grado 5 con un torque de 30 pies lb sin lubricación Utilice prácticas de ingeniería seguras para garantizar que los orificios de montaje estén unidos firmemente a una base sólida que soporte el cabrestante y la carga en todas las situaciones 4 Instale el...

Страница 37: ...ámetros de hasta 5 16 de pulgada Póngase en contacto con un proveedor de cable para obtener más ayuda Instalación 1 Use un clip de brida o un ancla de desconexión rápida para anclar la cuerda al tambor a Brida Clip Ancla i Pase el extremo del cable a través del orificio de la brida ii Conecte el perno de carro y enrolle el cable a su alrededor iii Coloque el clip de manera que sostenga el cable co...

Страница 38: ... cuerda para que se enrolle de manera uniforme 6 Tome en consideración los factores que pueden afectar la calificación del arancel a Mantenimiento de equipo i Realice inspecciones y mantenimiento preventivo para verificar si hay daños o defectos de manera regular ii Mantenga el cabrestante limpio y libre de escombros b Condiciones ambientales i Evite la exposición a temperaturas extremas suciedad ...

Страница 39: ...inal o cargas uniformes inferiores al 65 de la carga nominal durante no más del 15 del tiempo Servicio pesado servicio que implica la operación dentro del límite de carga nominal y excede el servicio normal Servicio severo servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Clasificaciones de inspección Inspecciones frecuentes el operador o la persona desig...

Страница 40: ...tos suaves de carga X Cabrestante lubricado X Señales de sobrecarga grietas abolladuras o daños X Función adecuada cuando se opera con una carga igual a la capacidad de carga X Base Buen estado Soporta el cabrestante en todas las condiciones X Grietas corrosión daños X Asamblea de freno El trinquete hace clic firmemente cuando la manija gira en sentido horario X Operación adecuada X Corrosión grie...

Страница 41: ... demasiado larga Los discos están desgastados dañados o sobre lubricados Reemplazar Trinquete de freno de disco dañado o desgastado Reemplazar Desgaste excesivo en engranajes o cojinetes Sobrecargado Reducir la carga Lubricación inadecuada Relubricar El tambor no gira la manija funciona bien Pins de resorte dañados o sueltos Reparar Engranajes rotos pelados o flojos Reparar Reemplazar Dificultad p...

Страница 42: ...000BW OZ1000BWSS 1000 lbs 750 lbs 500 lbs OZ1500BW OZ1500BWSS 1500 lbs 1250 lbs 750 lbs OZ2000BW OZ2000BWSS 2000 lbs 1500 lbs 1000 lbs Las capacidades reales del tambor pueden ser 25 30 menos debido al devanado no uniforme La tensión del cable también afectará la capacidad del tambor Modelo OZ1000BW OZ1000BWSS OZ1500BW OZ1500BWSS OZ2000BW OZ2000BWSS Carga de trabajo segura lb 1000 lbs 1500 lbs 200...

Страница 43: ...6 U 1 57 V 0 41 W 0 41 x 1 65 X 0 51 Y 0 63 OZ2000BW OZ2000BWSS N 2 50 O 5 00 P 6 36 Q 9 45 R 1 94 S 1 50 T 1 66 U 3 00 V 0 39 W 0 39 x 1 77 X 4 70 Y 0 39 x0 78 Z 1 15 OZ1500BW OZ1500BWSS N 2 10 O 4 20 P 5 28 Q 7 56 R 0 72 S 1 38 T 0 79 U 2 76 V 0 39 W 0 39 x 2 17 X 4 49 Y 1 14 Z 1 14 ...

Страница 44: ...a 1 15 Arandela 6 5 16 Perno 5 17 Tuerca 1 18 Arandela 1 19 Barra de soporte 1 20 Tuerca 1 11 Trinquete 1 12 Clip 1 13 Eje 1 14 Cubierta 1 15 Arandela 4 16 Perno 2 17 Perno 2 18 Tuerca 1 19 Arandela 1 20 Anillo de retención 2 21 Anillo de retención 2 22 Arandela 2 23 Engranaje 1 24 Clip 1 25 Perno 1 26 Arandela 1 27 Anillo de retención 1 28 Manija 1 29 Arandela 1 30 Tuerca 1 40 Cip de cable metáli...

Страница 45: ... Engranaje 1 15 Engranaje 1 16 Eje 1 17 Eje 1 18 Cubierta 1 19 Arandela 6 20 Perno 3 21 Arandela 1 22 Anillo de retención 1 23 Manija 1 24 Arandela 1 25 Tuerca 1 26 Tuerca 1 27 Arandela 1 28 Perno 1 29 Arandela 1 30 Tubo de soporte 1 31 Anillo de retención 2 32 Arandela 2 33 Barra de soporte 1 34 Engranaje 1 35 Clip 1 36 Freno de fricción 2 37 Trinquete 1 38 Clip 1 39 Perno 1 40 Clip de cable metá...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...P O Box 845 Winona MN 55987 Phone 800 749 1064 507 474 6250 Fax 507 452 5217 sales ozliftingproducts com www ozliftingproducts com Rev 11 20 19 ...

Отзывы: