![OxMed International ZenSetiv Hydrocolloid Rings Скачать руководство пользователя страница 6](http://html.mh-extra.com/html/oxmed-international/zensetiv-hydrocolloid-rings/zensetiv-hydrocolloid-rings_manual_1665048006.webp)
OxMed International GmbH
Page
6
/
17
Groendahlscher Weg 87
Issue 03-2021.08
46446 Emmerich am Rhein
Germany
Permanencia en almacén
Véase la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.
FR: Mode d'emploi
Fonctionnalités et utilisation prévue
Les anneaux hydrocolloïdes déformables sont utilisés pour protéger la peau
autour d’une stomie et pour aider à créer une surface plus lisse
pour attacher votre poche/dispositif.
Les anneaux permettent d’obtenir un bon ajustement de la poche en remplissant les crevasses et les plis. Couvrir la peau auto
ur de la
stomie avec un anneau déformable permet de bien protéger la peau contre les matières agressives produites, réduisant ainsi le risque
d’irritation.
Les anneaux de protection de peau sont déformables et peuvent être ajustés à différents types et différentes tailles de stomie. Les anneaux
sont emballés dans un emballage coque.
Matériaux/Ingrédients
Polyisobutylène, carboxyméthylcellulose, pectine, glycérine.
Application
•
Nettoyez et séchez la peau autour de la stomie.
•
Enlevez les matériaux de protection de la rondelle.
•
Déformez
la rondelle jusqu’à obtenir la forme et la taille appropriés en tirant les bords avec votre index et votre pouce.
•
Positionnez la rondelle sur la stomie et appuyez doucement afin de faire adhérer la rondelle à la peau.
•
Prenez votre dispositif pour stomie p
our et positionnez le rebord hydrocolloïde sur la stomie et la rondelle l’entourant.
•
Appuyez doucement sur toute la surface hydrocolloïde afin de faire adhérer le rebord à la rondelle et à la peau en-dessous.
•
Votre poche/dispositif devrait maintenant être positionné correctement, la rondelle en-dessous assurant un joint sûr.
Élimination de l'appareil après utilisation
Retirez le produit et jetez-
le à la poubelle. Ne jetez pas le produit usagé dans les toilettes parce que cela bloquera votre système d’égou
ts.
Précautions d’emploi
•
Chaque poche est destinée à un usage unique, Ne pas la réutiliser car la réutilisation peut entraîner une contamination croisée.
•
Utilisez uniquement selon les directives de votre professionnel de la santé.
•
Lisez les instructions avant de les utiliser.
•
Cessez de l’utiliser et communiquez avec votre professionnel de la santé si vous avez des réactions allergiques ou des problè
mes
lors de l’utilisation des poches.
•
Pour usage externe uniquement.
•
Ne jamais appliquer sur un woud ouvert.
Contre-Indications
Ces dispositifs ne doivent pas être utilisés par quiconque ayantune sensibilité connue au matériaux ou Ingrédients énumérés dans la
section «Matériaux/Ingrédients».
Conditions d’entreposage
Il est préférable de stocker vos pro
duits dans un endroit frais et sec avec un guide de la température de 0°C à 27°C, tel qu’indiqué sur
l’étiquette du produit.
Incidents graves
Si un incident grave survient à la suite de l’utilisation du produit, veuillez le signaler immédiatement
au fabri
cant et à l’autorité compétente du pays où vous résidez
.
Durée de conservation
Utilisation à la date d’expiration indiquée sur l’étiquette
.
LV: Lietošanas instrukcija
Lietošanas instrukcija
Veidojamos hidrokoloīda gredzenus pielieto, lai aizsargātu ādu ap stomu un palīdzētu radīt iespējami gludāku virsmu stomas
maisiņa/ierīces stiprināšanai.
Gredzeni nodrošina, lai maisiņš cieši piekļautos ādai, aizpildot nelīdzenumus un krokas un nosedzot ādu ap stomu ar hidrokoloīda gredzenu.
Āda tiek labi aizsargāta pret kairinošiem izdalījumiem, samazinot iekaisuma risku.
Ādu aizsargājošie gredzeni ir veidojami, un tos var pielāgot dažādām stomu formām un izmēriem. Gredzeni ir iepakoti atkārtoti atveramā
un aizveramā iepakojumā.