Pour retirer le conduit à essence d’alimentation et le filtre usés
OU le conduit à essence de retour usé :
n
Retirer le bouchon du réservoir d’essence.
n
Dégager le conduit à essence de l’endroit où il est raccordé au
carburateur. Agir avec précaution afin d’éviter d’endommager
le réservoir d’essence; couper le conduit à essence le plus près
possible du réservoir d’essence. À l’aide d’un instrument non
tranchant, pousser la section restante du conduit à essence qui
a été coupé dans le réservoir d’essence.
n
Tirer le conduit à essence de retour ou le conduit à essence
d’alimentation et le filtre hors du réservoir.
NOTE :
L’outil de retrait et d’installation ou des pinces à bec effilé
peuvent être utiles pour retirer le conduit à essence d’alimentation
et le filtre usés du réservoir.
Pour installer le nouveau conduit d’alimentation ou le nouveau
filtre :
n
Tremper le conduit à essence d’alimentation neuf dans l’eau
chaude afin de l’assouplir. Assécher complètement le conduit à
essence d’alimentation avant de l’installer.
n
Installer le filtre à essence du conduit à l’extrémité du conduit à
essence d’alimentation neuf.
n
Étirer lentement le nouveau conduit à essence d’alimentation.
n
Insérer l’outil de retrait et d’installation dans les trous du
conduit à essence situés sur le dessus du réservoir ainsi qu’à
l’extérieur de l’ouverture du bouchon du réservoir d’essence.
Accrocher le bout de l’outil dans le trou de l’embout conique du
nouveau conduit à essence. Tirer l’outil, accroché au conduit à
essence, lentement et fermement hors du réservoir, par le trou.
n
Couper le conduit à essence de la longueur nécessaire. Avant
de couper, assurez-vous que le filtre demeurera tout au fond du
réservoir.
n
Installer solidement le conduit à essence sur le raccord inférieur
(en dessous) du carburateur.
Pour installer le nouveau conduit de retour :
n
Insérer l’outil de retrait et d’installation dans les trous du conduit
à essence situés sur le dessus du réservoir ainsi qu’à l’extérieur
de l’ouverture du bouchon du réservoir d’essence. Accrocher
le bout de l’outil dans le trou de l’embout conique du conduit à
essence de retour. Tirer l’outil, accroché au conduit à essence,
hors du réservoir, par le trou.
n
Tailler le conduit de retour de la longueur nécessaire. Le conduit
devrait pénétrer dans le réservoir sur une longueur de 12,7 mm
(½ po).
n
Installer le conduit de retour fermée sur le raccord supérieur (sur
le dessus) du carburateur.
n
Remettre le bouchon du réservoir de carburant et le visser
solidement.
n
Remettre le fil de la bougie.
AVERTISSEMENT :
Vérifier s’il y a des fuites de carburant après avoir complété
l’installation de la poire d’amorçage ou du conduit à essence.
Toute pièce qui fuit pose un risque d’incendie et doit être
remplacée ou réinstallée immédiatement. En cas de fuite, corriger
le problème avant d’utiliser le produit. Ne pas respecter cette
directive peut causer un incendie susceptible d’entraîner des
blessures graves.
JUEGO DE PUESTA A PUNTO DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
AC05FLK
Compatible con muchos productos de mano RYOBI, HOMELITE,
WEED EATER, POULAN, POULAN PRO, TROY BILT, BOLENS y
ARIENS.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador de la recortadora de hilo o
cabezal motor y esta hoja de instrucciones. Siempre póngase
protección ocular con protección lateral con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Asegúrese de que sea
compatible con el accesorio antes de utilizarlo. No use este
accesorio si está dañado o si falta alguna pieza.Si no se siente
cómodo al realizar alguna de las funciones descritas en estas
instrucciones, lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.
ADVERTENCIA:
Antes de instalar la bomba de cebado o el conducto de
combustible nuevos, apague el motor, espere hasta que
todas las piezas se detengan, deje que el motor se enfríe,
drene el combustible restante del tanque en un contenedor de
combustible aprobado, presione la válvula de cebado varias
veces para retirar el combustible restante, luego desconecte
el cable de la bujía y aléjelo de ésta. La inobservancia de estas
instrucciones puede causar lesiones serias o daños materiales.
ADVERTENCIA:
La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y explosivos.
Maneje con cuidado el producto para evitar lesiones personales
graves y daños a la propiedad. Manténgalo alejado de fuentes
de ignición y llamas abiertas, utilícelo al aire libre únicamente,
no fume mientras mezcle la gasolina y el lubricante y limpie los
derrames inmediatamente.
LISTA DE EMPAQUETADO
Bomba de cebado (bomba de cebado grande, bomba de cebado
pequeña, bomba de cebado remota)
Conductos de suministro de combustible
Filtro de combustible
Herramienta de extracción/instalación
INSTALACIÓN DE UNA NUEVA BOMBA DE
CEBADO GRANDE O PEQUEÑA
Vea las figuras 1 y 2.
NOTA:
Antes de retirar la tapa de la caja de aire o de reemplazar
cualquier pieza, limpie el área para eliminar el polvo o los residuos
que se pueden introducir en la caja de aire o en el carburador.
n
Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso
aprobado para gasolina.
NOTA:
Oprima varias veces la bomba de cebado para purgar
el combustible del carburador.
n
Si es necesario, retire la tapa de la caja de aire para acceder a
los tornillos.
Español