background image

10

2  Consignes de sécurité

1.1   Utilisation conforme 
La sûreté de fonctionnement du robinet n’est garantie 
que s’il est affecté à l’utilisation prévue.
Le robinet inverseur à trois voies «Tri-D TR» est utilisé 
pour la répartition ou l’inversion du débit dans des 
installations de chauffage et de rafraîchissement. 
Toute autre utilisation du robinet est interdite et réputée 
non conforme. Les revendications de toute nature à 
l’égard du fabricant et/ou ses mandataires pour des 
dommages résultant d’une utilisation non conforme ne 
seront pas acceptées.
L’utilisation conforme inclut notamment l’application 
des recommandations de la notice d’installation et 
d’utilisation. 

2.2  Risques liés au lieu d’installation et au transport
Le  cas  d’un  incendie  externe  n’a  pas  été  pris  en 
considération lors de la conception du robinet.

AVERTISSEMENT

!

Robinet lourd!
Risque  de  blessure!
  Utiliser  des  moyens  de 
transport  et  de  levage  appropriés.  Porter  des 
vêtements de protection (par ex. chaussures de 
sécurité) et utiliser des dispositifs de protection 
pendant  le  montage.  Les  accessoires  de 
robinetterie  tels  que  poignées  manuelles  ou 
manettes ne doivent pas être utilisés comme point 
d’attache pour des engins de levage etc.   

Surfaces chaudes!
Risques de blessure!
 Ne pas toucher sans gants 
de protection. En service, le robinet peut prendre 
la température du fluide.

Arêtes vives!
Risque de blessure!
 Les filetages, perçages et 
angles présentent des arêtes vives.   

Petits accessoires!
Risque d’ingestion!
 Stocker et installer le robinet 
’hors de portée des enfants. 

Allergies!
Risque pour la santé! 
Ne pas toucher le robinet 
en cas d’allergies aux matériaux utilisés.

3   Transport, stockage et

  emballage

3.1  Transport inspection
Contrôler  la  robinetterie  immédiatement  après 
réception et avant le montage. Veiller à ce qu’elle soit 
complète et sans dommages liés au transport. Si des 
dommages  ou  d’autres  défauts  sont  constatés, 
n’accepter la marchandise que sous réserve. Emettre 
une réclamation en respectant les délais applicables.

3.2  Stockage
Ne stocker le robinet inverseur à trois voies que dans 
les conditions suivantes:
–   Dans un lieu sec, propre et abrité.
–   Non exposé à des agents agressifs.
–   A l’abri du rayonnement solaire ou de sources de 

chaleur.

–  Protégé des vibrations mécaniques excessives.
–  A une température de stockage de -20 °C à +60 °C.
–  A une humidité relative max. de l’air de 95 %.

3.3  Emballage
Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect 
de l’environnement.

4  Données techniques

4.1  Caractéristiques
Température de service max. t

s

:   + 1 2 0   ° C ,   p o u r 

périodes  courtes 
jusqu’à +130 °C

Température de service min. t

s

:  0 °C

Pression de service max. p

s

1600 kPa (16 bar)

Différence de pression admissible 
Δp

max.

:  

DN 20: 750 mbar

  

DN 25: 500 mbar

  

DN 40: 200 mbar 

Fermeture jusqu’à étanchéité en position finale du 
clapet. 

Fluides compatibles: Fluides non-agressifs (par ex. 
eau et mélanges eau-glycol adéquats selon VDI 2035). 
Ne convient pas à la vapeur, ni aux fluides huileux et 
agressifs.

DANGER

!

Il  convient  d’assurer,  par  des  mesures 

appropriées (par ex. soupapes de sécurité), 

que  les  pressions  et  températures  de 

service  respectent  les  pressions  et 

 températures min./max. admissibles.

Содержание Tri-D TR

Страница 1: ...iese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu das Ventil fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten s...

Страница 2: ...ig Kleinteile Verschluckungsgefahr Ventil nicht in Reichweite von Kindern lagern und installieren Allergien Gesundheitsgefahr Ventil nicht ber hren und jeglichen Kontakt vermeiden falls Allergien ge g...

Страница 3: ...rische Oventrop Stellantriebe mit M30 x 1 5 eingesetzt wo bei der gerade Durchgang I II in unterer Hublage ge schlossen und der dem Stellantrieb gegen berliegende Anschluss III ge ffnet ist In oberer...

Страница 4: ...e z B T llen Stellan triebe oder Temperaturregler an Das Zubeh rsortiment finden Sie im Katalog 8 Wartung und Pflege Die Armatur ist wartungsfrei Die Dichtheit und Funktion der Armatur und ihrer Ver b...

Страница 5: ...rating instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the valve professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all system compo...

Страница 6: ...and edges are sharp Small components Risk of ingestion Store and install the valve out of reach of children Allergies Health hazard Do not touch the valve and avoid any contact if allergies against th...

Страница 7: ...e actuators with connection thread M 30 x 1 5 are used with the straight port I II being closed in the lower lift position and the port III opposite the actuator being opened Reversed action in the up...

Страница 8: ...the three way diverting valve such as tailpipes actuators or temperature controllers The accessories can be found in the catalogue 8 Maintenance The valve is maintenance free Tightness and function o...

Страница 9: ...robinet selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des docume...

Страница 10: ...que d ingestion Stocker et installer le robinet hors de port e des enfants Allergies Risque pour la sant Ne pas toucher le robinet en cas d allergies aux mat riaux utilis s 3 Transport stockage et emb...

Страница 11: ...5 sont utilis s En position inf rieure de la lev e le passage droit I II est ferm et le raccord III en face du moteur est ouvert Mode de fonctionnement inverse en position sup rieure de la lev e En c...

Страница 12: ...douilles moteurs ou r gulateurs de temp rature Vous trouverez la gamme d accessoires dans le catalogue 8 Entretien Le robinet ne n cessite aucun entretien L tanch it et le fonctionnement du robinet e...

Страница 13: ...d om geschoold vakpersoneel te helpen om de driewegklep correct te installeren en in gebruik te nehmen 1 2 Documentatie bewaren Deze installatie en bedieningshandleiding moet door de exploitant van de...

Страница 14: ...boorgaten en Hoeken zijn scherp Kleine onderdelen Verstikkingsgevaar De klep niet in de buurt van kinderen Bewaren en installeren Allergieen Gevaar voor de gezondheid Raak de klep niet aan en vermijd...

Страница 15: ...r standaardregelingen en besturingen worden elektrothermische of elektromotorische Oventrop stelaandrivingen gemonteeerd waarbij de gesloten doorgang I II met dichte klepstand gesloten blijft en de st...

Страница 16: ...bijvoorbeeld aansluitkoppelingen stelaandrijvingen en temperatuurregelaars De toebehoren vind u in de Oventropcatalogus 8 Onderhoud De driewegklep is onderhoudsvrij De dichtheid en functie van de kle...

Отзывы: