background image

p. 2

TOOLS REQUIRED / 

需要的工具

 / HERRAMIENTAS NECESARIAS

CAUTION

You will need at least two people to 

install this product properly.
In order to reduce the risks of personal 

injuries, do not support or lift the 

bathtub by the rim. Provide adequate 

support under the feet.
The distributor is not responsible for any 

damage to the unit or personal property 

caused by improper installation. If you 

disregard instructional warnings, you 

will void your warranty and possibly 

deal with water damage.

• 

Unpack and inspect the bathtub for 

damage. Return the bathtub to the 

carton until you are ready to install.

• 

Install the bathtub on an adequately 

supported, level floor.

• 

Before installation, ensure proper 

access  to  the  final  plumbing 

connections.

ATENCIÓN

Se necesitan al menos dos personas para 

instalar este producto correctamente.
Riesgo de lesiones personales. No 

sostenga ni levante la bañera por el 

borde. Coloque un soporte adecuado 

debajo de los pies.
El distribuidor no se responsabiliza de 

ningúndaño a la unidad ni a propiedades 

personales causados por la instalación 

inadecuada.  Si usted ignora las 

advertencias de instalación, perderá la 

garantía y podría sufrir daños causados 

por fuga de agua.

• 

Desempaque e inspeccione la bañera 

para detectar cualquier daño. Vuelva 

a colocar la bañera en el cartón hasta 

que esté listo para instalarla.

• 

Instale la bañera sobre un piso con 

soporte adecuado y nivelado.

• 

Antes de la instalación, asegúrese 

de  que  tenga  suficiente  acceso  a  las 

conexiones finales de plomería.

注意

至少需要兩人才可準確的安裝本產

品。
為降低人員受傷的風險,不要以邊

沿支撐或是抬起浴缸。提供基腳足

夠的支撐力道。
經銷商對於起因於不正確的安裝所

造成的產品損傷或個人財產損失並

不承擔任何責任。若漠視安裝的警

告事項,您將喪失本產品之保固,

並可能需要承擔因漏水所造成的損

害。

• 拆裝並檢查浴缸是否受損。將浴

缸先放回紙箱內直到要安裝時再

取出。

• 浴缸需安裝於具支撐力、平穩的

地面。

• 在安裝前,確保出入孔位能與最

後完成的水管正確連結。

Pencil

鉛筆

Lápiz

Level

水平尺

Nivel

Silicone

矽氧樹脂

Silicona 

Measuring Tape

伸縮卷尺

Cinta medidora

Drill

電鑽

Taladro

Adjustable key

可調式扳手

Llaves ajustables

Hole saw

鋸孔器

Sierra perforadora

Plus: 

Fabric cloth to protect the bath.

另外還需要:

可用來保護浴缸的織布.

Más: 

Tela para proteger la bañera.

Содержание RACHEL

Страница 1: ...please stop and contact us immediately at 1 866 839 2888 Manual de instalaci n Lea las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Esta ba era debe ser instalado por un experimentado plomero Tubo d...

Страница 2: ...s personas para instalar este producto correctamente Riesgo de lesiones personales No sostenga ni levante la ba era por el borde Coloque un soporte adecuado debajo de los pies El distribuidor no se re...

Страница 3: ...ACIONES 62 0 235 83 8 38 Measures inch millimeter Medidas pulgadas mil metros 71 1 16 1780 41 3 4 1060 Drain Drenaje 31 1 8 790 19 11 16 500 21 1 4 540 34 1 4 870 5 15 16 150 23 1 4 590 18 1 2 470 Ove...

Страница 4: ...erencia Esta gu a ilustra las mejores pr cticas de instalaci n Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Esta ba era debe ser instalada por un plomero calificado Aseg rese...

Страница 5: ...d check for leaks Notes Verify all pipe connections to ensure no leakage occurs 1 Localizar donde se perforar n las torres y aplicar cinta adhesiva en esta superficie Esto evitar astillado de acr lico...

Страница 6: ...pa atornillando en el desag e de la ba era El uso de la cinta y o sellador de tefl n Entonces como se ilustra conectar el P trampa para el tubo flexible 2 Conectar el tubo flexible para el drenaje de...

Страница 7: ...connect the P Trap to the Flexible Tube 4 Connect the Flexible Tube to your existing floor drain as illustrated using PVC pipe sealant to join the parts together 2 1 2 PVC P 3 P 4 PVC Opci n 2 1 Ator...

Страница 8: ...essional finish draw a bead of silicone around the base 4 Let dry 24h 1 2 3 4 24 ANTES DE ASEGURAR SU BA O ASEG RESE DE QUE PARA LA INSTALACI N DE LA V LVULA si corresponde Y ASEG RESE DE QUE PARA BUS...

Отзывы: