background image

P. 13

NOTICE

Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this 

product.

The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If 

you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.

Consult the distributor’s website for any additional information or question on this product’s installation.

SAFETY NOTICE

AVIS DE SÉCURITÉ

AVISOS DE SEGURIDAD

AVIS

Toute modification ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions annule 

toute garantie associée à ce produit.

Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation 

inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et 

vous vous exposerez à des dommages causés par les fuites d’eau.

Pour de plus amples renseignements sur l’installation du produit ou si vous avez des questions, veuillez consulter 

le site du distributeur.

ATENCIÓN

Cualquier modificación o alteración con respecto a lo especificado en este manual de instrucción anulará toda la 

garantía de este producto.

El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por 

una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por 

agua en su hogar.

Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este 

producto.

PREPARATION

PRÉPARATION

PREPARACIÓN

You will need at least two people to install this unit properly.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list 

and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.

Avant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec les 

listes fournies. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista 

del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas 

están dañadas.

Содержание PASADENA

Страница 1: ...rs com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez no...

Страница 2: ...montant mural et l autre bord de la douche Para una ducha con o sin base Alcove distancia de vertical a vertical Para una ducha sin base angular Distancia entre el montante de pared y el otro borde d...

Страница 3: ...SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM O DIM DP DIM IP DIM H2 DIM P DIM SP Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metr...

Страница 4: ...o 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fo...

Страница 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C A B F E D P R I K Q M L U S N O J T...

Страница 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C x1 B x1 D 1x E 1x A 1x F 1x I 1x J 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x...

Страница 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x...

Страница 8: ...I Wall track Side Panel Glissi re Panneau Lat ral Riel de la pared Panel Lateral 1 J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 K Wall track gasket Joint d tanch it de la glissi re Jun...

Страница 9: ...t arm bracket only for panels 10in Raccord de la barre de support Soporte de la barra 1 S Inline panel Panneau Inline Panel Inline 1 T Inline panel bottom seal strip Bande d tanch it Panneau Inline Ti...

Страница 10: ...r Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de...

Страница 11: ...Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplacement...

Страница 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Страница 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Страница 14: ...on una broca de 5 16 8mm 1 4 Si no hay un soporte de pared detr s del riel de pared A inserte los tarugos AA con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared 1 5 Vuelva a colocar y fijar...

Страница 15: ...ssi re I 2 2 2 3 Positionnez la glissi re I tel qu illustr Mettre le rail I niveau et marquer l emplacement des trous 2 4 Retirez la glissi re et percez des trous guides aux endroits marqu s avec un f...

Страница 16: ...icona 3 3 2 3 1 3 3 B B C C B Ensure that the pivot profile is correctly inserted and that the connection to the glass panel is solid You may use a rubber mallet to assist in the task Ensure that the...

Страница 17: ...as de la porte E sur la porte C 4 2 Insert the pivot profile B into the wall track A 4 3 4 4 Coupez la bande d tanch it inf rieures du panneau lat ral M Installez la bande d tanch it M la base du pann...

Страница 18: ...e n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des panneaux...

Страница 19: ...e retour L ensemble et fixez les en place avec l attache de coin U Le panneau Inline DOIT tre plac l avant du panneau de retour tel que dessin afin de suivre les tapes de notre installation recommand...

Страница 20: ...btenir un joint tanche de la porte 7 3 7 4 Vous pouvez sortir les panneau de douche C L l g rement hors de leur rails muraux A jusqu a 13 16in 20mm et I jusqu 1 3 16in 30mm pour obtenir une fermeture...

Страница 21: ...base l aide d un foret de 1 8 3 mm 8 3 Fixez les supports N avec les vis HH 8 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 8 1 Quite las abrazaderas N 8 2 Coloque las abrazaderas N en...

Страница 22: ...entrale du rail mural A 9 3 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil...

Страница 23: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Страница 24: ...2 Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons FF 11 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les...

Страница 25: ...completamente el brazo de soporte Q 12 2 12 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Страница 26: ...bras de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 13 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis GG 13 3 13 4 Fixez fermement le bras d...

Страница 27: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure GG pour permettre un mouvement 14 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 14 3 14 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Страница 28: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Страница 29: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Страница 30: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Страница 31: ...DIM P DIM SP DIM C DIM E 3 8 10 DIM B 6 152 6 152 Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Waste pipe rough in Ouverture pour tuyau d vacuation Apertura de la tuber a de descarga DIM...

Страница 32: ...15 16in SP31 30 15 16in 60x34x2 12 16in 57 57 13 16 34 74 12 16 72 34 33 2 16 59 13 16 58 15 16 N A 25 13 16 13 12 16 57 3 16 31 14 16 PA0562 0 DPC25 25 6 16in IP29 28 15 16in SP31 30 15 16in 57 57 1...

Страница 33: ...31 14 16 PA0653 2 DPC29 29in IP14 13 11 16in SP33 32 15 16in 48x36x2 12 16in 45 6 16 46 2 16 36 74 12 16 72 36 35 1 16 47 13 16 46 15 16 N A 29 7 16 13 12 16 45 6 16 33 13 16 PA0653 0 DPC29 29in IP14...

Страница 34: ...1 0 DPC25 645mm IP29 735mm SP29 735mm 1448 1468 775 1829 1829 798 775 N A 1458 N A 656 350 1448 758 PA0562 K DPC25 645mm IP29 735mm SP31 786mm 1524x864x70mm 1448 1468 864 1899 1829 864 841 1520 1497 N...

Страница 35: ...48 350 1153 809 PA0652 0 DPC29 737mm IP14 347mm SP31 786mm 1152 1172 826 1829 1829 849 826 N A 1162 N A 748 350 1152 809 PA0653 2 DPC29 737mm IP14 347mm SP33 836mm 1219x914x70mm 1152 1172 914 1899 182...

Отзывы: