PAGE 11
BATTERY USAGE SAFETY GUIDELINES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
PAUTAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATERÍA
•
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
•
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
•
Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
•
Remove batteries if consumed or if product is to be left unused for a long time.
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
•
Do not dispose of old batteries in the trash! Please dispose of your used batteries at your local collection center.
•
Achetez toujours la taille et la qualité de batterie qui conviennent le mieux à l’utilisation prévue.
•
Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l’appareil avant l’installation des piles.
•
Retirez les piles de l’équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
•
Retirez les piles si vous les consommez ou si vous laissez le produit inutilisé pendant une longue période.
•
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
•
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).
•
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle ! Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées auprès de votre centre de collecte local.
•
Siempre compre el tamaño y grado correcto de la batería más adecuada para el uso previsto.
•
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
•
Retire las baterías de los equipos que no se vayan a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
•
Retire las pilas si se consumen o si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo.
•
No mezcle baterías viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
•
No tire las pilas usadas a la basura! Deseche las pilas usadas en su centro de recogida local.
BATTERIES INSTALLATION
INSTALLATION DES PILES
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
5
5- Load the remote with two AAA batteries. The battery compartment is located at the bottom back of the remote and is opened by firmly sliding
the cover downward.
5- Chargez la télécommande avec deux piles AAA. Le compartiment des piles se trouve à l’arrière inférieur de la télécommande et s’ouvre en
faisant glisser fermement le couvercle vers le bas.
5- Cargue el mando a distancia con dos pilas AAA. El compartimento de la batería está situado en la parte posterior inferior del mando a
distancia y se abre deslizando firmemente la tapa hacia abajo.
2x 1.5V AAA Battery
(NOT INLCUDED)
2x 1.5V AAA Batterie
(NON ENCORE)
2x 1.5V AAA Batería
(NO INCLUYE)