background image

P. 14

DRYWALL PANELS INSTALLATION

INSTALLATION DES PANNEAUX DE PLACOPLÂTRE

INSTALACIÓN DEL LOS PANELES DE YESO

7.1. Ensure that the wall structure is leveled. Measure the location of the existing shower plumbing, as exemplified by the measures W1, W2, W3 and W4 below.

7.2. Before installing your drywalls, drill holes at the measured locations for the existing plumbing on the wall. Use a hole saw drill bit to neatly cut through the 

drywall. Also cut the drywalls to the correct height.

7.1. Assurez-vous que la structure du mur soit nivelée. Mesurez l’emplacement de la plomberie de douche existante, tel qu’indiqué par les mesures W1, W2, 

W3 et W4 ci-dessous.

7.2. Avant d’installer votre placoplâtre, percez les trous au niveau de l’emplacement pour plomberie existant sur le mur. Utilisez une scie-cloche pour bien 

traverser le placoplâtre. De plus, coupez les murs de placoplâtre à la hauteur requise.

7.1. Asegúrese de que la estructura de la pared esté nivelada. Mida la ubicación de las tuberías de ducha existentes como se indica en las mediciones W1, 

W2, W3 y W4.

7.2. Antes de instalar su panel de yeso, taladre agujeros en la ubicación de plomería existente en la pared. Use una broca para penetrar a través de la 

mampostería. Además, cortar las paredes de la pared de yeso a la altura requerida.

7

HELPFUL HINT!

A hole saw drill bit of the proper size 

can be rented at your local tool renting 

store.

ASTUCE!

Une scie-cloche de la taille appropriée 

peut être louée à votre magasin local de 

location d’outil.

¡CONSEJO ÚTIL!

Una sierra de perforación y el bosque 

del  tamaño  adecuado  se  pueden 

alquilar en su herramienta de alquiler 

de tienda local.

NOT SUPPLIED!

The studs, the drywalls and the drywall 

screws are not supplied.

NON FOURNI!

Les montants, les mures de placoplâtre 

et les vis ne sont pas fournis.

¡NO INCLUIDO!

No se suministran los pernos, los 

paneles de yeso y los tornillos.

W1

W2

W3

W1

W3

W2

W1

W4

W4

Drywall

Placoplâtre

Tablaroca

7.1

7.2

Содержание ARROYO 60

Страница 1: ...ÂTRES 2 DEUXIÈMEMENT INSTALLEZ VOS PANNEAUX MURAUX EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL 3 TROISIÈMEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE L installation de ces panneaux muraux nécessite l installation des cloisons sèches sur les montants dans un ordre spécifique NE PAS installer les cloisons sèches comme indiqué dans le manuel d installation de votre base de douche Installez plutôt votre base de douche en ...

Страница 2: ...he Ancho del panel trasero del lado izquierdo de la pared D Right Side Back Wall Panel Width Largeur du panneau arrière du côté droit Ancho del panel de la pared trasera del lado derecho E Total Back Wall Width Largeur totale de la paroi arrière Ancho total de la pared trasera F Wall Thickness Épaisseur du mur Espesor de la pared Measures inch millimeter Mesures pouce millimètre Medidas pulgadas m...

Страница 3: ...talación del producto ver Figura A muestra una vista lateral de la instalación se haya completado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería Todas las ilustraciones de este manual son indicativos y se comprometen ningún precedente para ...

Страница 4: ...op long large pour votre mur vous devrez le découper Assurez vous d avoir pris toutes les mesures appropriées avant de couper le panneau mural Assurez vous que vous êtes bien équipé pour couper le mur en ligne droite Veillez à ne PAS couper l un des raccords à rainure et languette nécessaires pour relier deux panneaux muraux SE PUEDEN CORTAR LAS PAREDES PARA ADAPTARLAS A ESPACIOS MÁS PEQUEÑOS SÍ E...

Страница 5: ...Side walls panels 32 34 or 36in Panneaux muraux latéraux 32 34 ou 36po Paneles de pared lateral 32 34 o 36pu 2 32 Carrara 1 Carrara 1 Carrara 1 99WP0003 WM 34 Carrara 1 Carrara 1 Carrara 1 36 Carrara 1 Carrara 1 Carrara 1 C Back wall panel left side Panneau mural arrière côté gauche Panel de pared posterior lado izquierdo 1 Carrara 1 Carrara 1 Carrara 1 99WP0012 WM D Back wall panel right side Pan...

Страница 6: ...tus Prendre toujours toutes les précautions nécessaires pour que pendant l installation ou après les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre trempé Ne pas couper ni modifier le verre trempé car il pourrait se briser en éclat s il est coupé Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu à ce que l installation soit complétée Inspectez toutes les pièces S ...

Страница 7: ...ificado en este manual de instrucción anulará toda la garantía de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o p...

Страница 8: ... au dessus de la bride de la base de douche 1 1 1 2 Fijar las paredes de panel de yeso en los montantes con tornillos Siga los requisitos del código de construcción aplicable Tenga en cuenta que las paredes de la pared de yeso deben ser el año en la parte superior de la brida de la base de ducha 1 1 1 1 2 Drywall Placoplâtre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Shower base Base de douche Plato de...

Страница 9: ...au panneau 2 2 Positionnez verticalement le panneau C sur la cloison sèche comme indiqué Pressez fermement le panneau sur le mur Une fois que le panneau est sur le mur tapotez le panneau avec un maillet en caoutchouc sur toute la surface du panneau pour assurer une bonne adhérence 2 1 Aplique cuatro tiras de cinta de construcción de doble cara uniformemente espaciadas en la parte posterior del pan...

Страница 10: ... le long de la rainure du panneau C comme illustré Positionnez le panneau D à un angle d environ 30 par rapport au mur poussez le panneau D dans le panneau C Une fois qu il est bien en place dans le panneau C tournez soigneusement le panneau dans le mur en vous assurant que le panneau D s adapte bien à l intérieur du panneau C Appuyez fermement le panneau D sur le mur Une fois le panneau sur le mu...

Страница 11: ...silicone le long du bord vertical de l endroit où le panneau C et la cloison sèche se rejoignent 4 1 4 2 Fijar las paredes de panel de yeso en los montantes con tornillos Siga los requisitos del código de construcción aplicable Tenga en cuenta que las paredes de la pared de yeso deben ser el año en la parte superior de la brida de la base de ducha 4 3 Aplique un cordón de silicona a lo largo del b...

Страница 12: ...ng du bord du panneau sans adhésif Retirez le couvercle de protection du ruban adhésif double face qui a été collé au panneau 5 2 Positionnez verticalement le panneau B sur la cloison sèche comme indiqué Pressez fermement le panneau sur le mur Une fois que le panneau est sur le mur tapotez le panneau avec un maillet en caoutchouc sur toute la surface du panneau pour assurer une bonne adhérence 5 1...

Страница 13: ...corresponding panel as shown Appliquez du silicone de haut en bas sur le coin intérieur de l une des bordures comme indiqué Installez ensuite la bordure sur le bord du panneau correspondant comme indiqué Aplique silicona desde la parte superior a la inferior en la esquina interior de uno de los bordes de la moldura como se muestra A continuación instale el borde de la moldura en el borde del panel...

Страница 14: ...plâtre à la hauteur requise 7 1 Asegúrese de que la estructura de la pared esté nivelada Mida la ubicación de las tuberías de ducha existentes como se indica en las mediciones W1 W2 W3 y W4 7 2 Antes de instalar su panel de yeso taladre agujeros en la ubicación de plomería existente en la pared Use una broca para penetrar a través de la mampostería Además cortar las paredes de la pared de yeso a l...

Страница 15: ...silicone le long du bord vertical de l endroit où le panneau C et la cloison sèche se rejoignent 8 1 8 2 Fijar las paredes de panel de yeso en los montantes con tornillos Siga los requisitos del código de construcción aplicable Tenga en cuenta que las paredes de la pared de yeso deben ser el año en la parte superior de la brida de la base de ducha 8 3 Aplique un cordón de silicona a lo largo del b...

Страница 16: ... mur Utilisez une scie cloche pour bien traverser le panneaux muraux B De plus coupez le panneaux muraux B à la hauteur requise 9 1 Mida la ubicación de las tuberías de ducha existentes como se indica en las mediciones W1 W2 W3 y W4 9 2 Antes de instalar su panel de la pared B taladre agujeros en la ubicación de plomería existente en la pared Use una broca para penetrar a través del panel de la pa...

Страница 17: ... long du bord du panneau sans adhésif Retirez le couvercle de protection du ruban adhésif double face qui a été collé au panneau 10 2 Positionnez verticalement le panneau B sur la cloison sèche comme indiqué Pressez fermement le panneau sur le mur Une fois que le panneau est sur le mur tapotez le panneau avec un maillet en caoutchouc sur toute la surface du panneau pour assurer une bonne adhérence...

Страница 18: ...dge of remaining panel as shown Appliquez du silicone de haut en bas sur le coin intérieur de la bordure restante comme indiqué Installez ensuite la bordure de finition sur le bord du panneau restant comme indiqué Aplique la silicona desde la parte superior a la inferior en la esquina interior del borde restante de la moldura como se muestra Luego instale el perfil de borde en el borde del panel r...

Страница 19: ...N EL PASO 1 DEL MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA CABINA DE DUCHA 24H SEALING SCELLAGE SELLADO 12 Apply silicone at the edges of the wall panel Allow 24 hours for silicone to dry Appliquez du silicone sur les bords du panneau mural Laisser sécher 24 heures pour que le silicone sèche et adhère Aplique silicona en los bordes del panel de pared Deje secar durante 24 horas para las curas de silicona y se ad...

Отзывы: