background image

4

EN_

Be careful when folding the eaves. 

Press the spring ball with one hand and push the pole 
inside with the other hand at the same time.  

ES_

Tenga cuidado al doblar los aleros.Presione la 

bola de resorte con una mano y empuje el poste hacia 
adentro con la otra mano al mismo tiempo.

IT_

Fai attenzione quando pieghi la grondaia.

Premi la sfera a molla con una mano e spingi il palo 
all'interno con l'altra mano allo stesso tempo.

EN_

1)The inside poles under the eave are removable. Pull them out slightly and fit them 

into the pocket on each corner of the fabric at the top. 2)Extend the inside pole until the 
spring ball is secure. 

ES_

1) Los postes interiores debajo del alero son extraíbles. Sácalos un poco y colócalos 

en el bolsillo de cada esquina de la tela en la parte superior.
2) Extienda el poste interior hasta que la bola de resorte esté segura.

IT_

1) I pali interni sotto la gronda sono rimovibili. Tirali fuori leggermente e inseriscili nella 

tasca su ogni angolo del tessuto in alto.2) Estendere il palo interno fino a quando la sfera a 
molla è sicura.

EN_

1)Step on the plastic base of the leg. Adjust the canopy height by lifting the leg until it 

locks into place (Fig. 1). Repeat for the remaining five legs. 
2)Hook the fabric of the legs to the bottom hole on the inside pole (Fig. 2). 

ES_

1) Pise la base plástica de la pierna. Ajuste la altura de la capota levantando la pata 

hasta que encaje en su lugar (Fig. 1). Repita para las cinco patas restantes.
2) Enganche la tela de las patas en el orificio inferior del poste interior (Fig. 2).

IT_

1) Salire sulla base in plastica della gamba. Regolare l'altezza della capottina 

sollevando la gamba finché non si blocca in posizione (Fig. 1). Ripetere per le restanti 
cinque gambe.2)Agganciare il tessuto delle gambe al foro inferiore del palo interno (Fig. 2).

05

04

Содержание 84C-299

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INbrb017_US_ES_IT INbrb017_GL_84C 299 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...pen the sun shelter in six directions until slightly extended ES_Abra el refugio solar en seis direcciones hasta que quede ligeramente extendido IT_Aprire il parasole in sei direzioni fino a quando non è leggermente esteso 01 D 1 ...

Страница 4: ...e velcro EN_Push the red button when closing the sun shelter ES_Presione el botón rojo al cerrar la protección solar IT_Premere il pulsante rosso quando si chiude il parasole EN_Hold the black movable spring buckle on the leg Slide it up until you hear it lock into place Do the same for the remaining five legs ES_Sostenga la hebilla de resorte móvil negra en la pierna Deslícelo hacia arriba hasta q...

Страница 5: ...poste interior hasta que la bola de resorte esté segura IT_1 I pali interni sotto la gronda sono rimovibili Tirali fuori leggermente e inseriscili nella tasca su ogni angolo del tessuto in alto 2 Estendere il palo interno fino a quando la sfera a molla è sicura EN_1 Step on the plastic base of the leg Adjust the canopy height by lifting the leg until it locks into place Fig 1 Repeat for the remaini...

Страница 6: ...ase plástica de la pata Fig 1 Asegure el dosel al suelo Repita para las cinco bases restantes 2 Ate la cuerda E al anillo de plástico en la esquina de la tela del dosel Fig 2 Ate el otro extremo a la estaca redonda Fig 3 Ajuste la tensión de las seis cuerdas para obtener soporte adicional IT_1 Inserire un picchetto in acciaio F in un foro sulla base in plastica della gamba Fig 1 Fissare il baldacc...

Страница 7: ...cerrado IT_Spingere verso l interno finché il telaio non è completamente chiuso EN_Slide the carry bag over the closed frame and close the zipper on carry bag ES_Deslice la bolsa de transporte sobre el marco cerrado y cierre la cremallera de la bolsa de transporte IT_Far scorrere la borsa per il trasporto sul telaio chiuso e chiudere la cerniera sulla borsa per il trasporto EN_Push the push button ...

Отзывы: