background image

32

BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG VON 

SCHWIMMBÄDERN AUS HOLZ

i

  

Die Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu schweren Verletzungen 
führen, vor allem für Kinder.

1. WASSERBEHANDLUNG 

Das Schwimmbad ist aufgebaut! Bevor Sie zum ersten Mal schwimmen gehen, muss das Wasser «vorbereitet» werden.
Beim Baden bleiben oft viele Verschmutzungen wie Pflanzenreste, Erde, Staub, Schweiß, Speichel, Haare, Fette, usw. im Schwimmbad zurück.
Das Schwimmbadwasser muss vor diesen Elementen geschützt.

Hierbei können einige einfache Regeln angewandt werden:

-  daran denken, am Tag zu filtern, denn das Schwimmen ist der größte Verschmutzungsfaktor. Stellen Sie die Filterzeit abhängig von der Wassertemperatur 

ein. Je höher die Wassertemperatur ist, desto schneller entwickelt sich die bakterielle Flora. 

Wassertemperatur

< 10°

10-12°

12-16°

16-24°

24-27°

27-30°

Filterzeit

2h

4h

6h

8h

10-12h

-> 20h

Im Allgemeinen müssen Verunreinigungen unabhängig von der Filterungsart durch regelmäßiges Waschen der Filtration beseitigt werden.

 

Sandfilter:

 Wenn sich die Menge der Verunreinigungen im Sand erhöht, wird die Wasserzirkulation schwieriger und folglich erhöht sich der Druck. Siehe 

für das Waschen die Wartungsanleitung der Filtergruppe. 

-  Das Schwimmbadwasser analysieren: Denken Sie daran, den pH-Wert (Säure- oder Basengrad des Wassers) jede Woche zu überprüfen. Der pH-

Wert muss immer zwischen 7,2 und 7,6 einschließlich liegen. Ein falscher pH-Wert bringt einen schwächeren Wirkungsgrad der Chemikalien mit sich, 
beschleunigt die Entwicklung von Chloraminen (schlechte Gerüche, Irritationen der Schleimhäute, …) und die Korrosion von Metallteilen.

-  Das Wasser regelmäßig behandeln: eine desinfizierende Behandlung wöchentlich (Brom, Chlor, aktiver Sauerstoff, …) gegen Bakterien kann die 

Unannehmlichkeiten schlechter Wasserqualität verhindern. Durch eine Behandlung mit einem Algenschutzmittel alle 15 Tage kann das Auftreten und 
eventuelle Wuchern von Algen wirksam bekämpft werden

i

  

Verwendung und Lagerung von Chlor

 

Wir erinnern daran, dass Chlor gefährlich ist und nur nach den Angaben des Herstellers zu verwenden und zu 

lagern ist. Keine Chemikalien miteinander vermischen. 

Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem kühlen und belüfteten Raum lagern, sie nicht dem 

direkten Sonnenlicht aussetzen. 

Falls ein Behälter für die Dosierungen verwendet wird, ihn nach jeder Benutzung sorgfältig ausspülen. Die 

Sicherheitshinweise und die auf dem Etikett angegebenen Verwendungsarten aufmerksam lesen. 

Alle Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren

-  Mit einem Kescher jeden Tag möglichst viel Schmutz aus dem Schwimmbad entfernen (Blätter, tote Insekten, …) und die Wasserleitung regelmäßig 

reinigen, um Fettablagerungen zu beseitigen.

- Den Siebkorb der Pumpe entleeren. Wie beim Skimmer daran denken, ihn regelmäßig zu entleeren, um eine optimale Filtrationsstufe zu erhalten.

Jährliche Behandlung: Um das Wasser sauber zu halten, den Filter reinigen, das Schwimmbadwasser zu 1/3 bis zur Hälfte erneuern und das 
Schwimmbad winterfest machen. Das Schwimmbadwasser alle 3 bis 4 Jahre komplett auswechseln.

Probleme und Lösungen :

PROBLEME 

URSACHEN

LÖSUNGEN

1.  Klares Wasser von grüner oder 

brauner Farbe

Häufige braune Flecken an den Wänden 

Oxidation von Metallsalzen (Eisen oder Kupfer) 

im Füllwasser

Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und 

Metallstabilisator ab dem Befüllen

des Beckens zugeben. Den Filter waschen. Ständige 

Flockung und Filterung

pH-Wert zu niedrig. Korrosion von Metallteilen

2. Wasser von gelber oder brauner Farbe

Sehr eisen- oder manganhaltiges Füllwasser

Siehe 1.

3

.

 Milchiges und trübes Wasser

 

Organische und kolloidale Verunreinigungen

Schockchlorbehandlung. Den Filter waschen. 

Gut filtern und Augenreizungen.

Anorganische Niederschläge erhöhen die 

Wasserhärte

Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und 

Metallstabilisator ab dem Befüllen des Beckens 

zugeben

4.  Rutschige grüne Ablagerungen an den 

Wänden

Wucherung von Algen.

Schockchlorbehandlung. Algenschutzbehandlung.

5. Raue Beckenwände

Kalkablagerungen, die von hartem Wasser 

stammen

Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und 

Metallstabilisator verwenden. Wenn das Becken leer 

ist, ein Beckenentkalkungsmittel verwenden.

6.  Hautirritationen und Augenreizungen, 

unangenehmer Geruch

Gebundenes Chlor (Chloramin)

Den pH-Wert anpassen. Eine 

Schockchlorbehandlung durchführen. 

Neues Wasser zuführen

7

.

 Korrosionsspuren

pH-Wert zu niedrig

Den pH-Wert auf 7,0 – 7,4 erhöhen.

Содержание ubbink Azura 250x450-H126 cm

Страница 1: ...671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671...

Страница 2: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 250x450 H126 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Страница 3: ...exemple en page 8 N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie de la structure N de s rie du liner...

Страница 4: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Страница 5: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Страница 6: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Страница 7: ...socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local technique par exemple la d terioration due au gel SONT...

Страница 8: ...asure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine i...

Страница 9: ...arantie Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou du probl me rencontr Bon de garantie ci dessous d ment compl t N de s rie Magasin Client Ville Adresse Contact Ville T l Direct T l...

Страница 10: ...re de limons pour chelle bois H120 130 1 PM 7514114 Pi ce martyre 45x135x280 mm 2 7514149 Sac de sable 25 Kg 2 R 7514016 Rails d accrochage Hung 2 06 ml 6 PRG 7514889 Profile de renfort Galvanis 2 PS1...

Страница 11: ...5 1335 1401 5 4138 5500 4658 4658 250x450 H126 cm 20 cm 250 cm 450 cm Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm Betonnen fundering Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm...

Страница 12: ...orische Sicherheitsvorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete...

Страница 13: ...in HDPE 4 Lastra in calcestruzzo sotto la piscina 7504635 Principe de la piscine Enterr e ou semi enterr e Avant de d buter le montage assurez vous que vous disposez bien de l ensemble des pi ces IMPO...

Страница 14: ...ermet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Be...

Страница 15: ...liner D coupe buse et skimmer Installation margelles sapin Echelles 4a Mettre en place le feutre de protection pour le sol 4b D couper le feutre de protection l aide d un cutter ou d une paire de cise...

Страница 16: ...anschlie end etwa alle 20 cm 3f Schrauben Sie die erste Schiene der Schwimmabdfolie mit den Edelstahlschrauben 4x40 fest 3g An den Ecken die Schiene V f rmig so einschneiden dass das Profil geknickt...

Страница 17: ...oor dat alles goed vastzit 3e Boor de benodigde gaten in de strips 3 cm van de uiteinden en vervolgens om de ca 20 cm 3f Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs 4x40 schroeven 3g Zaag...

Страница 18: ...ding to the measurements 3 cm from the ends and then approximately every 20 cm 3f Screw in the first length of track for the liner using 4x40 stainless steel screws 3g At the corners partially cut a V...

Страница 19: ...les seg n las dimensiones a 3 cm de los extremos y luego cada 20 cm aproximadamente 3f Atornillar el primer riel del revestimiento con tornillos inoxidables de 4x40 3g Al nivel de los ngulos corte par...

Страница 20: ...assicurandone la buona aderenza 3e Forare le rotaie 3 cm dalle estremit poi tutti i 20 cm circa 3f Avvitare la prima rotaia del rivestimento con le viti inox 4x40 3g Al livello degli angoli tagliare i...

Страница 21: ...20 1 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti J 1b 1c J 1c 1a PS1 8x PS1 PS1 PS1 PS1 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1...

Страница 22: ...A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoer van 10 meter te controle ren A B To imperatively check alignment of wedges chalk line and diagonals 10 m ribbon A B Con...

Страница 23: ...22 150 360 360 360 150 2 cm 1h 1i PF PERCAGE DES TROUS et FIXATION DES SABOTS 1g P P...

Страница 24: ...wing number Berenkoog 87 NL 1822BN Alkmaar Tel 31 0 725671671 E mail info ubbinkgarden com internet www ubbinkgarden com drawn by approved rev American proj qty nr title desciption material client sca...

Страница 25: ...2e 170 mm 230 mm 6 x 90 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b...

Страница 26: ...25 3 mm OK NO 3e C 3f 3g...

Страница 27: ...re et liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e de...

Страница 28: ...Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 5h 5i 5...

Страница 29: ...pins Installation der Randplatten aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete DMP 6c 70 cm DMP 6a...

Страница 30: ...29 7 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 7a 7b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRANDPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c L 7d N 7e 7f 7g...

Страница 31: ...ux qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local...

Страница 32: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Страница 33: ...miteinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierunge...

Страница 34: ...eln 1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten...

Страница 35: ...ikt en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een ko...

Страница 36: ...pas een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aans...

Страница 37: ...se are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well...

Страница 38: ...face of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a d...

Страница 39: ...ones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz...

Страница 40: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar cont...

Страница 41: ...do le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole...

Страница 42: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Страница 43: ...42 NOTES...

Страница 44: ...43 N h sitez pas nous envoyer la photo de votre piscine contact outsideliving com...

Отзывы: