background image

Kundenservice/Customer Service

Europe

Otto Bock HealthCare
Deutschland GmbH
37115 Duderstadt · Germany
T +49 5527 848-3433
F +49 5527 848-1460
[email protected]

Otto Bock Healthcare
Products GmbH
1070 Wien · Austria
T +43 1 5269548
F +43 1 5267985
[email protected]

Otto Bock Adria Sarajevo D.O.O.
71000 Sarajevo
Bosnia-Herzegovina
T +387 33 766200
F +387 33 766201
[email protected]

Otto Bock Bulgaria Ltd.
1612 Sofia · Bulgaria
T +359 2 80 57 980
F +359 2 80 57 982
[email protected]

Otto Bock Suisse AG
CH-6036 Dierikon
T +41 41 455 61 71
F +41 41 455 61 70
[email protected]

Otto Bock ČR s.r.o.
33008 Zruč-Senec
Czech Republic
T +420 377825044
F +420 377825036
[email protected]

Otto Bock Iberica S.A.
28760 Tres Cantos (Madrid)
Spain
T +34 91 8063000
F +34 91 8060415
[email protected]

Otto Bock France SNC
91978 Courtaboeuf Cedex
France
T +33 1 69188830
F +33 1 69071802
[email protected]

Otto Bock Healthcare plc
Egham, Surrey TW20 0LD
United Kingdom
T +44 1784 744900
F +44 1784 744901
[email protected]

Otto Bock Hungária Kft.
1135 Budapest · Hungary
T +36 1 4511020
F +36 1 4511021
[email protected]

Otto Bock Adria d.o.o.
10431 Sveta Nedelja · Croatia
T +385 1 3361 544
F +385 1 3365 986
[email protected]

Otto Bock Italia Srl Us
40054 Budrio (BO) · Italy
T +39 051 692-4711
F +39 051 692-4720
[email protected]

Otto Bock Benelux B.V.
5692 AK Son en Breugel
The Netherlands
T +31 499 474585
F +31 499 476250
[email protected]

Industria Ortopédica
Otto Bock Unip. Lda.
1050-161 Lisboa · Portugal
T +351 21 3535587
F +351 21 3535590
[email protected]

Otto Bock Polska Sp. z o. o.
61-029 Poznań · Poland
T +48 61 6538250
F +48 61 6538031
[email protected]

Otto Bock Romania srl
077405 Chitila, Jud. Ilfov
Romania
T +40 21 4363110
F +40 21 4363023
[email protected]

OOO Otto Bock Service
143441 Moscow
Region/Krasnogorskiy Rayon
Russian Federation
T +7 495 564 8360
F +7 495 564 8363
[email protected]

Otto Bock Scandinavia AB
60114 Norrköping · Sweden
T +46 11 280600
F +46 11 312005
[email protected]

Otto Bock Slovakia s.r.o.
851 01 Bratislava 5
Slovak Republic
T +421 2 32 78 20 70
F +421 2 32 78 20 89
[email protected]

Otto Bock Sava d.o.o.
34000 Kragujevac
Republika Srbija
T +381 34 351 671
F +381 34 351 671
[email protected]

Otto Bock Ortopedi ve
Rehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti.
34387 Mecidiyeköy-İstanbul
Turkey
T +90 212 3565040
F +90 212 3566688
[email protected]

Africa

Otto Bock Algérie E.U.R.L.
Mackle-Ben Aknoun · Alger
DZ Algérie
T +213 21 913863
F +213 21 913863
[email protected]

Otto Bock Egypt S.A.E.
Mohandessein - Giza · Egypt
T +202 330 24 390
F +202 330 24 380
[email protected]

Otto Bock South Africa (Pty) Ltd
Johannesburg · South Africa
T +27 11 312 1255
[email protected]

Americas

Otto Bock Argentina S.A.
Ciudad Autônoma de 
Buenos Aires · Argentina
T +54 11 5032-8201 / 5032-8202
atencionclientes@
ottobock.com.ar

Otto Bock do Brasil
Tecnica Ortopédica Ltda
13278-181 · Valinhos-São Paulo
Brasil
T +55 19 3729 3500
F +55 19 3269 6061 
[email protected]

Otto Bock HealthCare Canada
Burlington, Ontario, L7L 5N5
Canada
T +1 289 288-4848
F +1 289 288-4837
[email protected]

Otto Bock HealthCare
Andina Ltda.
Bogotá · Colombia
T +57 1 8619988
F +57 1 8619977
[email protected]

Otto Bock de Mexico S.A. de C.V.
C.P. 01180 México, D.F. · Mexico
T +52 55 5575 0290
F +52 55 5575 0234
[email protected]

Otto Bock HealthCare
Minneapolis, MN 55447 · USA
T +1 763 553 9464
F +1 763 519 6153
usa.customerservice
@ottobockus.com

Asia/Pacific

Otto Bock Australia Pty. Ltd.
Baulkham Hills NSW 2153
Australia
T +61 2 8818 2800
F +61 2 8814 4500
[email protected]

Beijing Otto Bock
Orthopaedic Industries Co., Ltd.
Beijing, 100015, P.R. China
T +8610 8598 6880
F +8610 8598 0040
[email protected]

Otto Bock Asia Pacific Ltd.
Kowloon, Hong Kong · China
T +852 2598 9772 
F +852 2598 7886 
[email protected]

Otto Bock HealthCare
India Pvt. Ltd.
Mumbai 400 021 · India
T +91 22 2274 5500 / 5501 / 5502
[email protected]

Otto Bock Japan K. K.
Tokyo, 108-0023 · Japan
T +81 3 3798-2111
F +81 3 3798-2112
[email protected]

Otto Bock Korea HealthCare Inc.
137-070 Seoul · Korea
T +82 2 577-3831
F +82 2 577-3828
[email protected]

Otto Bock
South East Asia Co., Ltd.
Bangkok 10900 · Thailand
T +66 2 930 3030
F +66 2 930 3311
[email protected]

Other countries

Otto Bock HealthCare GmbH
37115 Duderstadt · Germany
T +49 5527 848-1590
F +49 5527 848-1676
[email protected]

Содержание Terra Flair

Страница 1: ...Terra Flair Gebrauchsanweisung 6 Instructions for Use 12 Instructions d utilisation 19 Istruzioni per l uso 26 Instrucciones de uso 33...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 2 Ottobock...

Страница 3: ...7 8 9 10 11 12 Ottobock 3...

Страница 4: ...13 14 15 16 17 18 4 Ottobock...

Страница 5: ...19 20 21 22 Ottobock 5...

Страница 6: ...U beschichtetes Gewebe in 2 Rich tungen dehnbar f r inkontinente Benut zer geeignet Das Prinzip der Trockenflotation erm glicht eine gleichm ige Gewichtsverteilung ohne Scher kr fte 2 Verwendung 2 1 V...

Страница 7: ...werpunktverlagerung beim Einsetzen des Sitzkissens Umkippen Sturz durch instabile Einstellungen berpr fen Sie nach dem Einsetzen eines Sitzkissens in einen Rollstuhl immer ob die Sitz position des Ben...

Страница 8: ...daher u erste Vorsicht geboten Halten Sie jegliche Z ndquellen insbesondere brennende Zigaretten fern HINWEIS Unsachgem e Verwendung Besch digung der Kissenoberfl che durch Anwenderfehler Lassen Sie...

Страница 9: ...h Drehen im Uhrzeigersinn schlie en und die Pumpe vom Ventil trennen siehe Abb 12 6 Den Benutzer vorsichtig auf das Rollstuhl Sitzkissen setzen Dass Kissen muss dabei mittig unter dem Benutzer liegen...

Страница 10: ...19 4 Den Schlauch des ROHO Einlegers in den Bezug stecken siehe Abb 18 5 Den Bezug ber das Sitzkissen f hren siehe Abb 17 siehe Abb 16 6 Den Rei verschluss am Bezug wieder schlie en siehe Abb 20 7 Sic...

Страница 11: ...paraturset beiliegen siehe Abb 7 3 Den ROHO Einleger wieder mit Luft f llen 4 Den ROHO Einleger in Wasser eintauchen um sicherzustellen dass das Loch abgedichtet ist ROHO Einleger einsetzen 1 Den ROHO...

Страница 12: ...rwendeten Marken kann nicht geschlossen werden dass eine Bezeichnung frei von Rechten Dritter ist 9 Anh nge 9 1 Technische Daten Allgemeine Angaben Sitzkissenh he 100 mm 4 inches Gewicht 420 x 420 mm...

Страница 13: ...ear forces 2 Application 2 1 Intended Use The wheelchair cushion is to be used exclusively as a wheelchair accessory for adult users It provides comfort postural guidance and pressure redistribution A...

Страница 14: ...ng position or axle position to optimise stability or alternatively assess the suitability of anti tip devices CAUTION Lack of testing prior to long term use Risk of skin reddening or pressure sore fo...

Страница 15: ...uch as pet cats with sharp claws Do not expose the wheelchair cushion to excessive heat or open flame If the wheelchair cushion is expected to come into contact with liquid such as spilt drinks or epi...

Страница 16: ...wly let out air see Fig 9 9 Allow the ROHO insert to sink until your fingertips can only move up and down over a dis tance of 2 2 5 cm see Fig 14 10 Close the valve by turning it clockwise see Fig 12...

Страница 17: ...nence an additional incontinence barrier should be used Please observe the care and cleaning instructions for each incontinence barrier used Cover 1 For separate washing open the zipper on the cover a...

Страница 18: ...ised dealers or by the manufacturer 8 2 CE Conformity This device meets the requirements of the 93 42 EEC guidelines for medical devices This device has been classified as a class I device according t...

Страница 19: ...offrir un soutien postural par fait l arri re du coussin d assise la base en mousse est combin e un rembourrage ROHO gon flable qui prot ge de fa on optimale les pro minences osseuses les plus sensibl...

Страница 20: ...lication Le coussin d assise pour fauteuil roulant peut tre utilis sans restriction par des utilisateurs dont le poids ne d passe pas 150 kg Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de d passe...

Страница 21: ...rs cutan es constituent un signe clinique de l sions des tissus Il convient de cesser imm diatement toute utilisation du coussin d assise en cas d apparition de rougeurs cutan es ou d autres probl mes...

Страница 22: ...se m moire de forme voir ill 3 Rembourrage ROHO haut voir ill 4 Housse en tissu Dartex voir ill 5 Accessoires Pompe de gonflage manuel voir ill 6 Kit de r paration du rembourrage voir ill 7 Instructio...

Страница 23: ...i le contr le avec la main met en vidence une modi fication de l cart ou apr s la r paration d un trou dans le rembourrage gonflable 12 Enfoncer la valve dans la housse et fermer la fermeture clair 6...

Страница 24: ...av e 60 C avec une lessive douce et respectueuse de l environnement Recommandation laver la housse avec un programme pour linge d licat 40 C afin de la pr server de toute usure excessive 4 Laisser s c...

Страница 25: ...er les r parations 8 2 Conformit CE Ce produit r pond aux exigences de la directive 93 42 CEE relative aux dispositifs m dicaux Le produit a t class en tant qu accessoire dans la cat gorie I en raison...

Страница 26: ...di pressione e agevolare una postura corretta La base in espanso combinata con un inserto ROHO regolabile ad aria collocato sulla parte posteriore del cuscino che protegge in modo ottimale le promine...

Страница 27: ...ilit 2 3 Controindicazioni Nella scelta del cuscino per carrozzina pi idoneo all utente bene rivolgersi a un esperto se si manifesta o si manifestata in passato un ulcera da decubito 2 3 1 Controindic...

Страница 28: ...modo da limitare la pressione sulla su perficie di appoggio Non esistono tuttavia cuscini in grado di eliminare del tutto la pressio ne da contatto o di impedire completamente la formazione di piaghe...

Страница 29: ...tichetta con la scritta REAR sia rivolta verso la parte posteriore v fig 5 2 Il lato piano del cuscino deve poggiare sul sedile della carrozzina mentre il lato sagomato de ve essere rivolto verso l al...

Страница 30: ...a cerniera del rivestimento su tutti e tre i lati v fig 15 2 Sollevare il rivestimento della superficie di seduta del cuscino v fig 16 v fig 17 3 Estrarre il tubo dell inserto ROHO dal rivestimento v...

Страница 31: ...ino Qualora non sia possibile riparare autonomamente l inserto ROHO rivolgersi al terapista che ha prescritto il cuscino o al rivenditore autorizzato di fiducia Rimozione dell inserto ROHO 1 Rimuovere...

Страница 32: ...della direttiva 8 3 Marchio di fabbrica Tutte le designazioni menzionate nel presente documento d accompagnamento sono soggette illi mitatamente alle disposizioni previste dal diritto di marchio in vi...

Страница 33: ...v ase fig 2 Los componentes del coj n de asiento para sillas de ruedas presentan las siguientes funciones Componente Figura Funci n Base de espuma con me moria de forma Forma anat mica v ase fig 3 Col...

Страница 34: ...oj n p ngase en contacto lo antes posible con el m dico o terapeuta responsable 2 4 Restricciones adicionales de uso Este producto est dise ado para ser utilizado por un nico usuario Por razones de hi...

Страница 35: ...er en todo momento un cuidado exhaustivo de la piel sobre todo mediante una buena alimentaci n higiene y descarga habitual de la presi n PRECAUCI N Manejo incorrecto de fuentes de ignici n Quemaduras...

Страница 36: ...as 5 2 Montaje 1 Ponga el coj n de asiento en la silla de ruedas centrado y con el lado correcto hacia arriba La v lvula debe estar en la esquina delantera derecha v ase fig 8 2 Abra la v lvula gir nd...

Страница 37: ...la funda la base de espuma con el relleno de ROHO v ase fig 19 INFORMACI N Para informaci n sobre el lavado v anse las indicaciones de limpie za Revestimiento con la funda 1 Aseg rese de que el rellen...

Страница 38: ...INFORMACI N Si no lo ve infle la c mara de aire cierre la v lvula y sumerja el relle no en agua Las burbujas de aire que salen del relleno le indican la posici n del agu jero 2 Siga las indicaciones...

Страница 39: ...orrespondientes Todas las marcas nombres comerciales o nombres de empresas que se indican en este docu mento pueden ser marcas registradas y est n sometidos a los derechos de los propietarios co rresp...

Страница 40: ...40 Ottobock Anchura y profundidad del asiento de la silla de ruedas...

Страница 41: ...Ottobock 41...

Страница 42: ...42 Ottobock...

Страница 43: ...0 F 421 2 32 78 20 89 info ottobock sk Otto Bock Sava d o o 34000 Kragujevac Republika Srbija T 381 34 351 671 F 381 34 351 671 info ottobock rs Otto Bock Ortopedi ve Rehabilitasyon Tekni i Ltd ti 343...

Страница 44: ...1406 Template Version 2014 05 28 FM480 SB_148x210 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Otto Bock HealthCare 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549...

Отзывы: