51
mm (7/8 pol) ou duas camadas de fita nos tubos de 19 mm (3/4 pol) (consulte a
Figura 1).
b. Afrouxe as duas cunhas de compensação encosto rígido para os parafusos de ajuste
da lateral e deslize a montagem de ganchos do encosto rígido para dentro ou para
fora, de forma que o gancho do encosto rígido corresponda à largura da cadeira de
rodas, conforme mostrado na Figura 5.
OBSERVAÇÃO:
Use uma chave Philips para os parafusos Philips de 10/32 x 5/8.
c. Quando as duas larguras corresponderem, aperte os parafusos de ajuste.
OBSERVAÇÃO:
É importante que as montagens esquerda e direita dos ganchos do
encosto rígido sejam deslocadas na mesma distância, conforme mostrado na Figura 5.
Caso contrário, o encosto ficará torto na cadeira de rodas. A definição de lado esquerdo e
direito é feita quando o usuário senta na cadeira de rodas. O lado esquerdo do usuário é o
lado esquerdo do encosto e o lado esquerdo da cadeira de rodas.
B.3 Fixação encosto à cadeira de rodas
1. Insira as barras do encosto rígido (Figura 7A, Pos. 1) na aba receptora do suporte do
encosto (Figura 7A, Pos. 2). Puxe com firmeza a trava de fechamento do suporte sobre
as barras do encosto em todos os lados do encosto. (Figura 7B).
2. Com as travas do gancho do encosto rígido (Figura 7B) levantadas, posicione os
ganchos do encosto rígido (Figura 7B, Pos. 1) contra as hastes das manoplas de
condução da cadeira de rodas.
3. Trave os ganchos do encosto rígido no lugar (posicionado para baixo), como mostrado
na Figura 7C, para evitar que o encosto gire para frente.
C. Ajuste da reclinação ou inclinação
O encosto é regulado de fábrica em um ângulo de 90°. Depois de instalado, a superfície
posterior fica paralela às hastes das manoplas de condução. É possível ajustar o ângulo do
encosto de aproximadamente 80° a pouco mais de 100°.
1. Cada montagem de ganchos do encosto rígido é presa por dois parafusos de cabeça
chata de e porcas 10/32 x 5/8 (Figura 5).
2. Para alterar o ângulo, remova os dois parafusos e porcas de cada lado da montagem
dos ganchos do encosto rígido e ajuste conforme o necessário.
OBSERVAÇÃO:
Ambos os parafusos devem ser utilizados para garantir o uso adequado.
3. Após determinar a regulagem adequada, insira os dois parafusos nos furos apropriados
e aperte novamente com firmeza.
D. Remoção do estofamento
1. Desencaixe as lingüetas e remova a almofada de espuma (B1), a almofada FLOAM® (B2
e B3) ou a Cel-Pak (B4) completamente do encosto, conforme mostrado na Figura 8.
2. Separe todos os fechos de Velcro e retire as capas (somente B2, B3 e B4) das laterais,
conforme mostrado na Figura 8.
E. Instalação do estofamento
1. Deslize as seções das laterais sobre as laterais adequadas e fixe novamente todos os
fechos, conforme mostrado na Figura 8 (apenas B2, B3 e B4).
2. Alinhe os encaixes superiores os encaixes no encosto da seção central da coluna e
encaixe no lugar (B1, B2, B3 e B4). Dobre as seções expansíveis das laterais sob a
almofada FLOAM® ou a Cel-Pak e fixe a parte inferior (somente B2, B3 e B4).
EQUIPAMENTOS OPCIONAIS
F. Adição de suporte lombar ou sacral (apenas B2 e B3 ) Kit de posicionamento/
suporte pélvico Otto Bock
Содержание Otto Bock Back 1
Страница 2: ...i 1 2 3 A B C D RIGHT WING LEFT WING C B A 1 2 3 SPINE D E F G...
Страница 3: ...d d MEASUREMENT MUST BE THE SAME FOR BOTH LEFT AND RIGHT UB ASSEMBLIES ii 4 5 6 7A 7B 7C 1 2 1...
Страница 4: ...iii 8 9 10 1...
Страница 5: ...iv 11 1 2 3 12 13...
Страница 74: ...69 B1 FLOAM B2 B3 FLOAM FLOAM FLOAM FLOAM Cel Pak B4 FLOAM FLOAM Otto Bock BreathableTM Otto Bock I...
Страница 75: ...70 Otto Bock 24...
Страница 76: ...71...