Для использования по назначению в зависимости от используемого изделия могут понадобиться прочие ком
плектующие. Требования касательно безопасной установки, настройки и использования описаны в руковод
стве по применению соответствующего изделия и должны выполняться во всех случаях.
При замене деталей изделия должны использоваться только оригинальные запчасти от производителя. При
комбинации с другими изделиями должны соблюдаться указания, приведенные в руководствах по примене
нию используемых изделий. Компания Ottobock не берет на себя ответственность за комбинацию коляски с
медицинскими изделиями и/или компонентами других производителей, кроме модульных систем Ottobock.
Исключение составляют комбинации, прошедшие оценку на эффективность и безопасность, на основании
согласования комбинаций.
3.2 Область применения
Подставку для купания можно использовать как в помещении, так и на улице.
Ее применяют в частности, для детей и подростков с недостаточным контролем туловища и/или склонностью
к чрезмерному разгибанию (например, при церебральном параличе) со второго года жизни.
Изделие можно использовать для пользователей с весом тела до
30 кг [66 фунтов]
(размер 1) и до
60 кг
[132 фунтов]
(размер 2). Превышение максимально допустимого веса пользователя ведет к отказу от ответ
ственности.
3.3 Показания
•
Легкие, серьезные или полные ограничения движения
3.4 Противопоказания
3.4.1 Абсолютные противопоказания
•
Неизвестны
3.4.2 Относительные противопоказания
•
Отсутствие необходимых физических или психических возможностей
3.5 Другие ограничения по использованию
Изделие предназначено исключительно для индивидуального применения
одним пользователем
. Вторич
ное применение изделия не допускается из соображений гигиены.
3.6 Требуемая квалификация
Выбор и подгонка данного изделия должны осуществляться только квалифицированным персоналом. При
этом необходимо соблюдать все указания производителя, а также все действующие правовые положения.
Более подробную информацию по этому вопросу можно запросить в сервисной службе производителя (адре
са указаны на внутренней стороне задней обложки или на оборотной стороне).
4 Безопасность
4.1 Значение предупреждающих символов
ОСТОРОЖНО
Предупреждения о возможной опасности возникновения несчастного случая или получения
травм с тяжелыми последствиями.
ВНИМАНИЕ
Предупреждение о возможной опасности несчастного случая или получения травм.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Предупреждение о возможных технических повреждениях.
4.2 Общие указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО
Неправильное обращение с упаковочным материалом
Опасность удушья в результате пренебрежения обязанностями по надзору
►
Обращайте внимание на то, чтобы упаковочный материал не попадал в руки детей.
117
HR51040000-027, HR51050000-027
Безопасность
Содержание HR51040000-027
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 3: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 117: ...Ottobock Ottobock 3 2 30 66 1 60 132 2 3 3 3 4 3 4 1 3 4 2 3 5 3 6 4 4 1 4 2 117 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 118: ...118 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 120: ...5 5 1 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 3 4 5 6 7 5 3 123 6 6 1 8 9 10 120 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 122: ...27 7 7 1 1 121 2 B 15 28 3 29 4 30 7 2 7 2 1 1x 60 C 140 F 7 2 2 122 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 126: ...1 30 kg 66 2 60 kg 132 3 3 3 4 3 4 1 3 4 2 3 5 3 6 4 4 1 4 2 126 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 127: ...Ottobock 4 3 127 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 130: ...5 2 6 27 7 7 1 1 129 2 B 15 28 3 29 4 30 7 2 7 2 1 1 60 C 140 F 7 2 2 8 130 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 132: ...HR51040000 027 HR51050000 027 132...
Страница 133: ...133 HR51040000 027 HR51050000 027...
Страница 134: ...HR51040000 027 HR51050000 027 134...