18
7 Simboli presenti sul caricabatteria
Dichiarazione di conformità ai sensi delle direttive CEE 93/42 3 e CE/1999/5 relative ai
prodotti medicali, recante il numero del suddetto organo (0681).
Non è consentito smaltire il caricabatteria e l’alimentatore nei rifiuti domestici! Osser-
vate le norme nazionali in materia di smaltimento.
8 Responsabilità
La garanzia è valida solo qualora il prodotto venga impiegato agli scopi previsti e alle condizioni
riportate. Il produttore raccomanda di utilizzare correttamente il prodotto e di attenersi alle istru-
zioni fornite.
L'apparecchio deve essere maneggiato, aperto e riparato solo da personale competente autor-
izzato.
9 Marchio di fabbrica
Tutte le designazioni menzionate nel presente documento d’accompagnamento sono soggette
illimitatamente alle disposizioni previste dal diritto di marchio in vigore e ai diritti dei relativi pro-
prietari.
Tutti i marchi, nomi commerciali o ragioni sociali qui indicati possono essere marchi registrati e
sono soggetti ai diritti dei relativi proprietari.
L’assenza di un contrassegno esplicito dei marchi utilizzati nel presente documento
d’accompagnamento, non significa che un marchio non sia coperto da diritti di terzi.
10 Conformità CE
Il prodotto è conforme agli obblighi della direttiva CEE 93/42 relativa ai prodotti medicali. In virtù
dei criteri di classificazione per prodotti medicali ai sensi dell’allegato IX della direttiva, il prodotto
è stato classificato sotto la classe I. La dichiarazione di conformità è stata pertanto emessa dalla
Ottobock, sotto la propria unica responsabilità, ai sensi dell’allegato VII della direttiva.
INFORMACIÓN
Estas instrucciones se actualizaron por última vez el 04.02.2013.
Significado de los símbolos
Español
PELIGRO
Advertencias sobre riesgos de accidentes y lesiones graves e inminentes.
ADVERTENCIA
Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y lesiones.
AVISO
Advertencias sobre posibles daños técnicos.
1 Uso previsto
El cargador de la C-Leg 4E50-2 se ha de utilizar
exclusivamente
para cargar los sistemas
C-Leg y C-Leg compact de Ottobock.
Содержание 4E50-2
Страница 2: ...2 1 5 3 4 A B 2 6...
Страница 62: ...62 I 04 02 2013 I I H I 1 C Leg 4E50 2 C Leg C Leg compact Ottobock 2 I I I Ottobock I I 0 C 0 C 5...
Страница 63: ...63 I Ottobock I 3 1 4E50 2 C Leg 1 757L16 1 4X81 1 647G262 4 H H 757L16 4E50 2 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 6...
Страница 64: ...64 757L16 4E50 2 1 4X81 4E50 2 1 A 2 I 3 4 5 I H 3 4 5 45 1 5 15 20 5 4E50 2 LED LED LED 50 LED...
Страница 66: ...66 04 02 2013 1 C Leg 4E50 2 C Leg C Leg compact Ottobock 2...
Страница 67: ...67 0 0 5 3 1 4E50 2 C Leg 1 757L16 1 4X81 1 647G262 4...
Страница 68: ...68 757L16 4E50 2 100 240 50 60 6 a 757L16 4E50 2 1 B 4X81 4E50 2 1 A 2 b 3 c 4 5 d 3...
Страница 70: ...70 9 10 93 42 IX I Ottobock VII 02 04 2013 1 4E50 2 C Leg C Leg 2...
Страница 71: ...71 0 0 5 3 1 4E50 2 C Leg 1 757L16 AC 1 4X81 1 647G262 4...
Страница 72: ...72 757L16 AC 100 240 V 50 60 Hz 6 a 757L16 AC B 4X81 1 A 2 AC LED b 3 c 4 5 LED d LED 3...
Страница 74: ...74 9 CE IX VII 2013 02 04 1 C Leg 4E50 2 C Leg C Leg 2...
Страница 75: ...75 0 C 0 C 5 3 1 4E50 2 C Leg 1 757L16 1 4X81 1 647G262 4 757L16 100 240 50 60 6 a 757L16 1 B 4X81 4X81 1 1 A 2...
Страница 77: ...77 8 4E50 2 9 10 CE 93 42 EWG IX I VII...
Страница 78: ...78...
Страница 79: ...79...