background image

17

Evitare il contatto tra il prodotto e sostanze contenenti acidi o grassi, oli, creme e lozioni.

4 Utilizzo

AVVERTENZA

Guida di autoveicoli

Pericolo di incidente dovuto a limitazione dei movimenti del corpo

Osservare  sempre  le  norme  di  legge  e  di  carattere  assicurativo  relative  alla  conduzione  di
autoveicoli e far accertare la propria idoneità alla guida dalle autorità competenti.

INFORMAZIONE

È il medico a stabilire generalmente il tempo di impiego giornaliero e la durata di utilizzo.

La prima applicazione del prodotto e il relativo adattamento al corpo del paziente devono es­
sere eseguiti esclusivamente da personale specializzato.

Istruire il paziente circa l'uso e la cura corretti del prodotto.

Il  paziente  deve  essere  informato  della  necessità  di  recarsi  immediatamente  da  un  medico
nel caso in cui notasse cambiamenti inusuali (p. es. aumento dei disturbi).

4.1 Scelta della misura

Scegliere la misura dell'ortesi in base alla misura della scarpa (vedere tabella misure).

4.2 Adattamento

CAUTELA

Adattamento o applicazione inadeguati

Lesioni e danni all'ortesi dovuti a sovraccarico del materiale e posizionamento errato dell'ortesi
a seguito di rottura di parti portanti

Non eseguire alcuna modifica impropria all'ortesi.

Applicare sempre l'ortesi conformemente a quanto indicato nelle istruzioni.

CAUTELA

Applicazione errata o troppo stretta

Un'applicazione  errata  o  troppo  stretta  del  prodotto  può  comportare  la  comparsa  di  punti  di
pressione localizzati e la compressione di vasi sanguigni e nervi

Accertarsi che il prodotto sia stato applicato e rimanga posizionato in modo corretto.

AVVISO

Utilizzo con scarpa non adeguata

Limitazione della funzionalità dovuta a un livello di stabilità insufficiente

Utilizzare  l'ortesi  solo  con  una  scarpa  chiusa  tenendo  conto  dell'altezza  effettiva  del  tacco
consentita.

Adattamento della misura dell'ortesi:

1) 

Se necessario:

 tagliare o levigare l'ortesi in base alla misura della scarpa.

2)  Quindi sbavare i bordi trattati e smerigliarli accuratamente.

Содержание 28U90 Series

Страница 1: ...ions d utilisation 11 Istruzioni per l uso 15 Instrucciones de uso 19 Manual de utiliza o 23 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 30 Brugsanvisning 34 Instrukcja u ytkowania 38 Haszn lati utas t s 41...

Страница 2: ...1 2 3 2...

Страница 3: ...7 39 Schwarz black Schwarz black 28U90 L39 41 0 links left L39 41 Transparent transparent Transparent transparent Transparent transparent Transparent transparent Transparent transparent Transparent tr...

Страница 4: ...ntraindikationen Moderate bis schwere Spastik im Unterschenkel Moderates bis schweres dem Beingeschw re Moderate bis schwere Fu deformit ten 2 3 2 Relative Kontraindikationen Bei nachfolgenden Indikat...

Страница 5: ...n oder verlust nicht weiter und las sen Sie es durch autorisiertes Fachpersonal kontrollieren HINWEIS Kontakt mit fett und s urehaltigen Mitteln len Salben und Lotionen Unzureichende Stabilisierung du...

Страница 6: ...Orthese entsprechend der Schuhgr e zuschneiden oder beschleifen 2 Anschlie end die bearbeiteten Kanten entgraten und kerbenfrei polieren Anpassen der Orthese 1 Bei Bedarf Die Orthese mit geringer W r...

Страница 7: ...men befin den sich unter diesem Kapitel in der Amtssprache des jeweiligen Verwenderlandes 7 2 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument v...

Страница 8: ...nclear soft tissue swelling distal to the body area to which the medical device will be applied sensory and circulatory disorders in the lower leg and the foot area 2 4 Further Usage Restrictions The...

Страница 9: ...cidents due to restricted body function Observe the applicable legal and insurance regulations for the operation of motor vehicles and have your driving ability examined and certified by an authorised...

Страница 10: ...g 2 INFORMATION The hook and loop strap can be fastened medially or laterally 3 Once fitting is complete reattach the hook and loop strap to the calf pad see fig 3 Final inspection Conduct trial walki...

Страница 11: ...the classification criteria out lined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was therefore created by the man ufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the dire...

Страница 12: ...ouvements soudains ou des cadences rapides de pas sont effectu s par ex le basketball le badminton ou l quitation sportive Il est conseill d aborder le th me des activit s sportives avec le patient 2...

Страница 13: ...e quotidienne du port du produit et sa p riode d utilisation Seul le personnel sp cialis est habilit proc der au premier ajustement et la premi re utilisation du produit Apprenez au patient comment ma...

Страница 14: ...r des pentes des rampes et dans des escaliers Proc dez des ajustements pr cis si n cessaire 4 3 Mise en place AVIS Surcharge m canique Fonctions limit es en raison d un endommagement m canique Avant c...

Страница 15: ...s l annexe IX de cette directive La d claration de conformit a donc t tablie par le fabri cant sous sa propre responsabilit conform ment l annexe VII de la directive 1 Introduzione Italiano INFORMAZIO...

Страница 16: ...plantare 3 Sicurezza 3 1 Significato dei simboli utilizzati AVVERTENZA Avvertenza relativa a possibili gravi pericoli di incidente e lesioni CAUTELA Avvertenza relativa a possibili pericoli di inciden...

Страница 17: ...la misura dell ortesi in base alla misura della scarpa vedere tabella misure 4 2 Adattamento CAUTELA Adattamento o applicazione inadeguati Lesioni e danni all ortesi dovuti a sovraccarico del materia...

Страница 18: ...Se necessario prendere provvedimenti adeguati ad es riparazione sostituzione controllo da parte del servizio assistenza al cliente del produttore ecc 1 Aprire il nastro a velcro 2 Infilare l ortesi n...

Страница 19: ...ndicaciones de seguridad para evitar lesiones y da os en el producto Explique al usuario c mo utilizar el producto de forma correcta y segura Conserve este documento Estas instrucciones de uso le prop...

Страница 20: ...os t cnicos 3 2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCI N Reutilizaci n en otras personas y limpieza deficiente Irritaciones cut neas aparici n de eccemas o infecciones debidas a una contaminaci...

Страница 21: ...rtesis debidos a una sobrecarga del material y colocaci n incorrecta de la rtesis debida a la rotura de las piezas de soporte No modifique inadecuadamente la rtesis Coloque siempre la rtesis de acuerd...

Страница 22: ...ridad Acolchados textiles 1 Retire los acolchados textiles de la rtesis 2 Cierre todos los velcros 3 Lave a mano los acolchados textiles en agua tibia a 30 C con un detergente convencional pa ra ropa...

Страница 23: ...r e exclusivamente ao contato com a pele sadia A rtese tem que ser utilizada de acordo com a indica o 2 2 Indica es Enfraquecimento da dorsiflex o do p por ex devido a acidente vascular cerebral traum...

Страница 24: ...a o produto longe de fogo desprotegido brasa e outras fontes de calor CUIDADO Danifica o mec nica do produto Les es devido altera o ou perda da fun o Trabalhe cuidadosamente com o produto Teste o func...

Страница 25: ...ompress es de vasos sangu neos e nervos da rea devido coloca o incorreta ou muito apertada Assegure a coloca o e a posi o correta do produto INDICA O Uso sem um cal ado adequado Limita o de fun o devi...

Страница 26: ...o solar calor de fornos ou de aquecedores 6 Elimina o Eliminar o produto de acordo com os regulamentos nacionais 7 Notas legais Todas as condi es legais est o sujeitas ao respectivo direito em vigor n...

Страница 27: ...atig ernstig tot ernstig oedeem Beenzweren Matig ernstige tot ernstige voetdeformiteiten 2 3 2 Relatieve contra indicaties Bij de volgende indicaties is overleg met de arts noodzakelijk huidaandoening...

Страница 28: ...t in dit geval controleren door medewerkers die daartoe zijn geautori seerd LET OP Contact met vet en zuurhoudende middelen oli n zalven en lotions Onvoldoende stabilisatie door functieverlies van het...

Страница 29: ...nmaat af 2 Braam de bewerkte randen vervolgens af en polijst ze zodat ze helemaal glad zijn Orthese aanpassen 1 Indien nodig pas de vorm van de orthese bij geringe warmtetoevoer thermoplastisch aan Di...

Страница 30: ...die alleen relevant is voor bepaalde landen is in dit hoofdstuk opgenomen in de offici le taal van het betreffende land van gebruik 7 2 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wanneer het pro...

Страница 31: ...den f rs rjda kroppsdelen st rningar i lymffl det ven oklar mjukdelssvullnad i omr den som inte r i direkt kontakt med hj lpmedlet sensibilitets och cirkulationsst rningar i underbenet eller foten 2...

Страница 32: ...ljd av begr nsad kroppsfunktion F lj alla lagstadgade f reskrifter och f rs kringsf reskrifter om framf rande av motorfordon och l t brukaren ven bekr fta sin k rf rm ga vid t ex en trafikskola INFOR...

Страница 33: ...t kardborrbandet p vadstoppningen n r anpassningen r klar se bild 3 Avslutande kontroll L t brukaren g p prov testa ven lutande ytor ramper och trappor och g r finjusteringar vid behov 4 3 P tagning A...

Страница 34: ...verkaren som enskilt ansvar enligt bilaga VII i di rektivet 1 Forord Dansk INFORMATION Dato for sidste opdatering 2019 05 20 L s dette dokument opm rksomt igennem f r produktet tages i brug F lg sikke...

Страница 35: ...lvorlig ulykke og personskade FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK Advarsel om mulige tekniske skader 3 2 Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Genanvendelse p andre perso...

Страница 36: ...af ortosen pga brud p b rende dele Foretag ingen ukorrekte ndringer p ortosen Ortosen skal altid tages p iht anvisningerne i brugsanvisningen FORSIGTIG Forkert eller for stram anl ggelse Hvis produkt...

Страница 37: ...rer Ortoseramme 1 T rres af med en fugtig klud efter behov 2 Luftt rres Undg direkte varmep virkning f eks sollys varme fra ovne eller radiatorer 6 Bortskaffelse Produktet bortskaffes i overensstemmel...

Страница 38: ...zypadku stwardnienia rozsianego neuralnego zaniku mi ni lub pora enia nerwu strza kowego Wskazania okre la lekarz 2 3 Przeciwwskazania 2 3 1 Przeciwwskazania absolutne redni lub znaczny przykurcz mi n...

Страница 39: ...tu Urazy wskutek zmiany lub utraty funkcji produktu Nale y starannie wykonywa prace zwi zane z produktem Produkt nale y skontrolowa pod k tem funkcjonalno ci i zdolno ci do u ytku Produktu nie nale y...

Страница 40: ...enie funkcji wskutek niewystarczaj cej stabilizacji Ortez stosowa tylko w pe nym bucie przy uwzgl dnieniu dopuszczalnej efektywnej wyso ko ci obcasa Dopasowanie wielko ci ortezy 1 W razie konieczno ci...

Страница 41: ...kaz wki prawne Wszystkie warunki prawne podlegaj prawu krajowemu kraju stosuj cego i st d mog si r ni 7 1 Lokalne wskaz wki prawne Wskaz wki prawne kt re maj zastosowanie wy cznie w poszczeg lnych kra...

Страница 42: ...d ma L bdaganatok M rs kelt vagy s lyos l bdeformit sok 2 3 2 Relat v kontraindik ci k Az al bbi indik ci k eset n ki kell k rni az orvos tan cs t b rbetegs gek s r l sek gyullad sok duzzadt felny lt...

Страница 43: ...avtartalm szerekkel olajokkal kr mekkel ken cs kkel s bal zsamokkal El gtelen stabiliz l s az anyag funkci veszt se miatt A term k nem ker lhet rintkez sbe zs r s savtartalm anyagokkal olajokkal kr me...

Страница 44: ...iszolni 2 Ezut n a megmunk lt leket sorj zzuk s pol rozzuk fel Az ort zis adapt l sa 1 Sz ks g eset n Az ort zist kev s h hozz ad sa mellett korl tozott m rt kben ut lag m g alak tani lehet RTES T S H...

Страница 45: ...rt abban az esetben v llal felel ss get ha term k haszn lata a jelen dokumentumban sze repl le r soknak s utas t soknak megfelel A gy rt nem felel azok rt a k rok rt melyek a jelen dokumentum figyelme...

Страница 46: ...vodu kter se vyskytnou v sti t la dist ln od m sta aplikace pom cky poruchy citlivosti a prokrven v oblasti b rce a chodidla 2 4 Dal omezen pou it Ort za se nesm pou vat k prevenci kontraktur zkr cen...

Страница 47: ...y 4 Manipulace VAROV N zen motorov ch voziidel Nebezpe nehody v d sledku omezen funkce t la Je bezpodm ne n nutn abyste dodr ovali z konn p edpisy pro zen motorov ch vozidel a nechali si z pojistn ch...

Страница 48: ...di ln nebo later ln 3 Po proveden p izp soben p sek p i ijte k l tkov pelot viz obr 3 Z v re n kontrola Pacient by m l vyzkou et ch zi po rovin na ikm plo e na ramp a po schodech a v p pa d pot eby up...

Страница 49: ...ch krit ri dle P lohy IX t to sm rnice byl tento produkt za azen do T dy I Proto bylo vyd no prohl en o shod v robcem ve v hradn odpov dnosti dle P lohy VII t to sm rnice 1 Introducere Rom n INFORMA...

Страница 50: ...i bru te sau succesiuni de pa i rapizi de ex baschet badminton c l rie sportiv Activit ile sportive n general trebuie s fie discutate cu pacientul 2 5 Mod de ac ionare Orteza de gamb produce ridicarea...

Страница 51: ...doar de c tre personal specializat Instrui i pacientul asupra modului de manipulare i ngrijire a produsului Consilia i pacientul s consulte ne nt rziat un medic atunci c nd constat la sine schimb ri...

Страница 52: ...produsul c nd prezint limit ri func ionale Dac este necesar asigura i adoptarea m surilor adecvate de ex repara ie nlocuire con trol de c tre service ul pentru clien i al produc torului etc 1 Se desc...

Страница 53: ...juridic pentru daune cauzate prin ne respectarea acestui document n mod special prin utilizarea necorespunz toare sau modificarea nepermis a produsului 7 3 Conformitate CE Produsul corespunde cerin e...

Страница 54: ...54 2 4 2 5 3 3 1 3 2 B...

Страница 55: ...55 4 4 1 4 2 1 2...

Страница 56: ...56 1 80 C 2 2 3 3 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 30 C 4 1 2 6 7...

Страница 57: ...57 7 1 7 2 7 3 93 42 I I VII 1 2019 05 20 28U90 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2...

Страница 58: ...58 2 4 2 5 3 3 1 3 2...

Страница 59: ...59 4 4 1 4 2 1 2...

Страница 60: ...60 1 80 C 2 2 3 3 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 30 C 4 1 2 6 7...

Страница 61: ...61 7 1 7 2 7 3 CE 93 42 VII 1 2019 05 20 28U90 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1...

Страница 62: ...62 2 3 2 2 4 2 5 3 3 1 3 2...

Страница 63: ...63 4 4 1 4 2...

Страница 64: ...64 1 2 1 80 C 2 2 3 3 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 30 C 4...

Страница 65: ...65 1 2 6 7 7 1 7 2 7 3 93 42 IX I VII 1 2019 05 20 28U90 2 2 1 2 2...

Страница 66: ...66 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 2 5 3 3 1 3 2...

Страница 67: ...67 4 4 1 4 2 1 2 1 80 C 2 2 3 3...

Страница 68: ...68 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 30 C 4 1 2 6 7 7 1 20151111 12 7 2...

Страница 69: ...69 7 3 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...bock 647G955 06 1905 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottoboc...

Отзывы: