Speed Guide for Hand Mixer
Speed
Mixing Tasks
1
Stir
Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a recipe. Use
when preparing any of the ready-prepared or packaged
instant puddings.
2
Mix
Use when a recipe calls for combining ingredients
together. Use for quick breads or muffins that require a
brisk action, just enough to blend.
3
Blend
Use when preparing cake mixes or for directions calling
for medium speed. Use to cream butter and sugar
together.
4
Beat
Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
5-6
Whip
Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
Burst of Power
®
During especially heavy mixing tasks, press the button to
drive through the mixture with ease.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual
en agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al
producto.
• Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe del
tomacorriente.
• Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada por o
cerca de niños o por personas incapacitadas.
• Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de poner
o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
• Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa
así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras durante
el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesio0nes personales o
daños a la batidora manual.
• No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el aparato
ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier manera. regerse
el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam para su examen,
raparación o ajuste eléctrico o mecánico.
• No use con un cable de extensión.
• El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos por el
fabricante, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.
• No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
• No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes, incluyendo
la estufa.
• No se use en exteriores o para propósitos comerciales.
• Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
• No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o
dentro de un horno caliente.
• No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
• No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
POLARIZACION
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra sólo de
una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe
simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista
calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.
the opening drive holes on the bottom of the mixer. T
urn beater slightly and push
in until beater clicks into position.
Note that
the
beaters
are
interchangeable.
Firmly pull out a suitable length of cord and plug into an appropriate outlet.
DO NOT
pull
the
cord
out
beyond
the
red
mark
or
you
may
damage
the
cord.
Mixing
Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same
direction. Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some
mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF” and
rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over
mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set speed control to “1” and raise beaters slowly from
batter to clean off clinging food. Be sure to turn unit to “off” before raising beaters
completely out of mixing bowl.
How To Adjust the Speed
1.
You can select a speed by turning the position selector to the speed required,
from Speed 1 to Speed 6.
2. No
matter
where
the
position
selector
is
situated,
you
can
get
a
higher speed
immediately by pressing the “Burst” button.
Note: Do not press the “Burst” button if the position selector is at the “0”
position. This may damage the mechanism.
Selection of Speeds
Speeds 1 through 6: For continuous use of stirring, beating or mixing of ingredients
and thin batters. May also be useful for whipping egg whites or flour into various
doughs. May be used in mixing cake dough, making sauces and even heavy
doughs.
Ejecting Beaters or Whisk
Be sure speed control is at the “OFF” position and cord is removed from electrical
outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the
beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters will release into
your hand.
Instructions for Tool Use
Two mixer tools are used as follows:
Beaters:
For easy mixing of dough, eggs, cream, mayonnaise and for
mixing or stirring sauces and pudding powders.
Whisk:
Used for beating air into mixture such as egg whites, meringue,
scrambled eggs, or cream.
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Care and Cleaning
1.
Before cleaning any part of the mixer, set the position selector to the “OFF”
position, then unplug the cord from the outlet and eject the beaters.
2.
Wash the beaters before and after every use. The beaters may be washed in hot,
soapy water or in a dishwasher.
3.
The mixer and the cord can be cleaned with a damp cloth but the final clean
must be with a dry cloth.
4.
To remove stubborn spots, wipe surfaces with a piece of cloth, slightly
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
5.
Do not use any abrasive cleaner or material to clean any part of the hand mixer,
as it can harm the body of the product.
6.
After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp
cloth. Dry
all
parts
thoroughly
before
using
them
again.
DO
NOT
IMMERSE
MIXER IN
W
ATER.
This
may
cause
electric
shock,
injury
, or
damage
to
the
product. Avoid the use of abrasive cleaners that will damage the finish of your
mixer.
Storage
Hold the
plug
end
by
hand
and
press
the
cord
retract
button
to
reel
the
cord
into
the mixer housing (failure to hold plug may cause plug to whip around)
. Note
that the last few inches of cord may need to be pushed into the housing while the
release button is depressed. Store the hand mixer on its heel rest in a clean, dry
location such as a cabinet or shelf. Store beaters in a drawer.
Maintenance
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not try to
fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center.
Caution: The speed of the cord reel is high. Please hold the plug end by hand
before pressing the release button.
Do Not Allow Children To Use Retractable
Cord Feature as the Cord May Cause Injury.
All other servicing should be performed by an Authorized Service Representative.
Bienvenidos
¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER
®
. Para aprender más
sobre productos OSTER
®
, por favor visítenos en www.oster.com!
Características de Su Batidora Manual
Learning About Your Hand Mixer
The Oster
®
Hand
Mixer
with
Retractable
Cord
has
been designed to assist you in preparing delicious
foods.
Heel & Bowl Rest
The heel & bowl rest keep the mixer resting on the
bowl or sitting upright on your counter (see figure A)
.
Retractable Cord
The cord has been designed to retract into the mixer
housing for convenient storage when not in use.
Button located on side of unit (see figure B)
. Retract
cord until you see the green part of the cord show up.
Do not retract beyond the red part of the cord.
Beater Eject Button
This Oster
®
Hand
Mixer
features
a
convenient beater
eject button. The design allows for a smooth push
of the thumb to release the beaters or dough hooks. There will not be a noticeable
“click”.
Note: Make sure the mixer is turned off and unplugged before inserting or
removing attachments.
Burst of Power
®
Mixer Button
The Burst of Power
®
feature allows for an added
boost to the selected speed setting at the press of the
button. During especially heavy mixing tasks, press
the button to drive through the mixture with ease.
Once the button is released, the mixer will return to
the original speed setting.
Beaters
The beater design allows for thorough, fast mixing
results for all types of batters. The beaters are
dishwasher safe (see figure C)
.
Whisk
The whisk is used to beat air into mixtures such as
egg whites, yolks or cream (see figure D)
.
Using Your Hand Mixer
Before using your mixer for the first time, wash the beaters and whisk in hot/soapy
water, or the dishwasher
. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the “OFF” position and power cord is unplugged from
an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into
MODELS/MODELOS/MODÈLES
FPSTHM2578
User Manual
Hand Mixer with
Retractable Cord
Manual de Instrucciones
Batidora Manual con
Cordón Retractable
Manuel d’Instructions
Malaxeur à Main avec
Cordon Escamotable
IMPORT
ANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To
protect
against
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
hand
mixer
in
water
or
other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
• To
disconnect,
turn
off
controls
and
unplug
from
outlet.
• Close
supervision
is
necessary
when
any
appliance
is
used
by
or
near
children.
• Unplug
from
outlet
while
not
in
use,
before
putting
on
or
taking
off
parts
and
before cleaning.
• A
void contact
with
moving
parts.
Keep
hands,
hair
, clothing,
as
well
as
spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons and/or damage to the hand mixer.
• Do
not
operate
hand
mixer
with
a
damaged cord
or
plug,
after
the
appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
• Do
not
use
with
an
extension
cord.
• The
use
of
attachments
not
recommended
or
sold
by
the
manufacturer
may
cause fire, electrical shock or injury.
• Do
not
let
cord
hang
over
edge
of
table
or
countertop.
• Do
not
let
cord
touch
hot
surfaces,
including
a
stove.
• Do
not
use
outdoors
or
for
commercial
purposes.
• Remove
beaters
from
hand
mixer
before
washing
them.
• Do
not
place
hand
mixer
on
or
near
a
hot burner
or
in
a
heated oven.
• Do
not
use
hand
mixer
for
other
than
intended
use.
• Do
not
leave
hand
mixer
unattended
while
it
is
operating.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONL Y
SA VE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZATION
This appliance
has
a
polarized plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
To
reduce
the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Información Sobre Su Batidora Manual
La Batidora Manual Oster
®
con Cordón Retractable
fue diseñada para ayudarle a preparar comidas
deliciosas.
Apoyo de la Base y del Bol
El apoyo de la base y del bol mantienen la batidora
apoyada sobre el bol o en posición vertical sobre su
mostrador
(vea las figura A).
Cordón Retractable
El cordón fue diseñado para que se retracte
dentro de la carcasa de la batidora para guardarlo
convenientemente cuando no está siendo usado (vea
las figura B). Retraiga el cable hasta que se vea y
aparezca la parte verde del cable. No lo retraiga más
allá de la parte roja del cable.
Botón para Expulsar los Batidores
Esta Batidora Manual Oster
®
tiene un botón
convenientemente ubicado para expulsar los batidores. El diseño permite el uso
del dedo pulgar para soltar los batidores o los ganchos de masa. No se sentirá un
“clic” notable.
N
ota
: Asegúrese que la batidora esté apagada y desenchufada antes de insertar o
remover los accesorios.
Botón del Burst of Power
®
del Batidor (Ráfaga de Potencia)
La característica Burst of Power
®
(Ráfaga de Potencia) permite un aumento de la
velocidad seleccionada al oprimir el botón. Durante
trabajos de mezcla especialmente espesos, oprima el
botón para pasar a través de la mezcla con facilidad.
Una vez que el botón es soltado, la batidora regresará
al ajuste de velocidad original.
Batidores
El diseño de los batidores permite resultados rápidos
y completos con todos los tipos de pastas. Los
batidores son seguros en la lavadora de platos (vea
las figura C).
Batidor
El batidor es usado para batir aire en las mezclas
tales como claras de huevos, yemas o crema (vea las
figura D).
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Hand
Mixer!
To
learn
more
about OSTER
®
products, please visit us at www.oster
.com.
Features of Your Hand Mixer
English-6
English-3
English-7
English-5
English-2
Español-2
Español-1
English-4
English-1
Español-3
Visit us at www.oster.com
P.N. 160915
For p
rod
uct q
uestio
ns co
ntac
t:
Sun
bea
m Con
sum
er Ser
vice
USA : 1.800.334.0759
Can
ada : 1.800.667.8623
ww
w.os
ter
.com
© 2012 Sun
bea
m Pro
duc
ts, Inc. do
ing b
usin
ess a
s Jar
den Con
sum
er Sol
utio
ns. A
ll r
ights r
eser
ved
.
Distr
ibu
ted b
y Sun
bea
m Pro
duc
ts, Inc. do
ing b
usin
ess a
s Jar
den Con
sum
er Sol
utio
ns,
Boc
a Rat
on, Flo
rid
a 33431.
Pour les q
uestio
ns de p
rod
uit:
Sun
bea
m Con
sum
er Ser
vice
Éta
ts-Uni
s : 1.800.334.0759
Can
ada : 1.800.667.8623
© 2012 Sun
bea
m Pro
duc
ts, Inc. fa
isa
nt a
ffaires s
ous le n
om de J
arden C
ons
umer S
olu
tio
ns. T
ous dr
oits r
eser
vés.
Distr
ibué S
unbe
am P
rod
ucts, I
nc. fa
isa
nt a
ffaires s
ous le n
om de J
arden C
ons
umer S
olu
tio
ns,
Boc
a Rat
on, Flo
rid
a 33431.
Para p
regun
tas s
obr
e los pro
duc
tos l
lam
e:
Sun
bea
m Con
sum
er Ser
vice
EE.UU. : 1.800.334.0759
Can
adá : 1.800.667.8623
ww
w.os
ter
.com
© 2012 Sun
bea
m Pro
duc
ts, Inc. o
pera
ndo b
ajo e
l nom
bre de J
arden C
ons
umer S
olu
tio
ns.
Todos los der
ech
os res
ervados. Di
str
ibuido p
or S
unbe
am P
rod
ucts, I
nc. o
pera
ndo b
ajo e
l nom
bre de J
arden
Con
sum
er Sol
utio
ns, B
oca R
ato
n, Florid
a 33431.
GCDS-OST27288-P
H
Prin
ted in C
hina
Im
prim
é en Chin
e
Im
pres
o en Chin
a
Beater
-Ejector
Butt
on
On/Off Speed Control
Bur
st of Power
®
Butt
on
Retract
atble Cord
Release B
utton
Beater
Whisk
Botón para
Expulsar los
Batidores
Control de Velocidad
Encendido / Apagado
Botón Burst of
Power
®
Botón para Soltar el
Cordón Retractable
Batidora
Batidor
Figure D
Figure C
Figure B
Figure A
Figura D
Figura C
Figura B
Figura A
FPSTHM2578_12EFSM1.indd 1
10/23/12 11:19 AM