manualshive.com logo in svg
background image

www.oster.com

20

www.oster.com

21

3   Ponga la jarra vacía nuevamente en la unidad, centrada sobre la placa de 

calentamiento.

4  Haga funcionar la cafetera y llene 4 tazas con solución de limpieza.
5  Apague la cafetera y déjela reposar por 30 minutos.
6  Haga funcionar la cafetera con el resto de la solución de limpieza.
7  Deseche la solución de limpieza y limpie la jarra completamente con agua limpia.
8  Llene el depósito de agua con agua limpia y fresca.
9   Ponga la jarra vacía nuevamente en la cafetera, centrada sobre la placa de 

calentamiento.

10  Retire y deseche el filtro de papel utilizado durante el ciclo de limpieza. Si durante 

la operación de limpieza se utilizó un filtro permanente MR. COFFEE®, retírelo y 

enjuáguelo completamente antes de ponerlo en el portafiltro.

11 Ponga la unidad en marcha y deje que se realice un ciclo de preparación completo.
12 Repita una vez más los pasos 8 a 11.
Ahora, su cafetera está limpia y en condiciones de preparar el más delicioso café caliente.

Intervalos de descalcificación sugeridos:

tipo de agua   Frecuencia de limpieza

Agua blanda  

Cada 80 ciclos de preparación

Agua dura  

Cada 40 ciclos de preparación

Para eliminar las manchas en la jarra:

1   Llene la jarra con una solución de partes iguales de agua y vinagre y deje la solución 

dentro de la jarra por unos 20 minutos.

2  Deseche la solución y luego lave y enjuague la jarra.
No utilice limpiadores altamente abrasivos, pues podrían rayar la jarra y éste podría 

entonces romperse.
NOTA: No coloque la jarra térmica en el lavavajillas.

SOlUCIÓN dE lOS PROBlEMaS dE SU CaFEtERa

Su cafetera Oster® se diseñó minuciosamente para darle por muchos años un servicio sin presentar 

problemas. En el caso poco probable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, revise por 

favor los siguientes problemas potenciales y pruebe los pasos recomendados ANTES de llamar a un 

Centro de Servicio Autorizado Oster.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

LA LUZ DE 

ENCENDIDO NO  

SE ENCIENDE

La unidad está desenchufada.

ENCHUFE LA UNIDAD.

Hay un apagón eléctrico.

ESPERE A QUE SE RESTAURE EL SERVICIO.

EL CAFÉ NO 

SE ESTÁ COLANDO

La unidad está desenchufada

ENCHUFE LA UNIDAD.

Hay un apagón eléctrico.

ESPERE A QUE SE RESTAURE EL SERVICIO.

El tanque de agua está vacío.

COTEJE LAS VENTANILLAS DEL NIVEL DE AGUA.

La canasta del filtro no está 

insertada correctamente.

INSERTE LA CANASTA DEL FILTRO
CORRECTAMENTE.

La jarra no se colocó completamente 

en la placa calefactora

COLOQUE LA JARRA CORRECTAMENTE EN LA 

PLACA CALEFACTORA.

LA CAFETERA SÓLO 

CUELA AGUA

No hay café molido en la canasta 

del filtro.

AÑADA LA CANTIDAD DESEADA DE CAFÉ 

AL FILTRO DE PAPEL

LA CAFETERA 

CUELA 

LENTAMENTE

La cafetera requiere ser limpiada.

LIMPIE LA CAFETERA SEGÚN SE INDICA EN LA 

SECCIÓN “DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU 

CAFETERA”.

LA CANASTA 

DEL FILTRO SE 

DESBORDA

La canasta del filtro no está 

insertada correctamente.

INSERTE LA CANASTA DEL FILTRO 

CORRECTAMENTE.

La jarra no se colocó completamente 

en la placa calefactora

COLOQUE LA JARRA CORRECTAMENTE EN LA 

PLACA CALEFACTORA.

La jarra no tiene su tapa puesta.

COLOQUE LA TAPA SOBRE LA JARRA.

Se colocaron demasiados granos 

de café en el filtro

QUITE EL FILTRO, DISMINUYA LA CANTIDAD 

DE GRANOS. SI TIENE FILTRO DE PAPEL 

REEMPLACE. SI TIENE FILTRO PERMANTENTE, 

ENJUAGUE. EMPIECE EL PROCESO DE 

PREPARACIÓN DE NUEVO.

La jarra se quitó de la placa 

calefactora por más de 30 

segundos.

APAGUE Y DESCONECTE LA UNIDAD. DEJE 

ENFRIAR. LIMPIE LOS DERRAMAMIENTOS. NO 

COLOQUE LA JARRA CALIENTE DE NUEVO EN LA 

PLACA CALEFACTORA YAQUE SE PODRÍA RAJAR.

EL CAFÉ NO ESTÁ 

CALIENTE

Hay un apagón eléctrico.

ESPERE A QUE SE RESTAURE EL SERVICIO.

Se ha activado el apagado 

automático

PARA UN MEJOR RESULTADO, CUELE CAFÉ 

FRESCO.

EL CAFÉ NO SABE 

BIEN

Se utilizó un grado de café molido 

que no es apropiado para una 

cafetera de goteo automático.

USE UN GRADO DE CAFÉ MOLIDO 

RECOMENDADO PARA CAFETERAS DE GOTEO 

AUTOMÁTICO.

La proporción de café molido a 

agua estaba desequilibrada.

UTILICE UNA PROPORCIÓN ADECUADA DE 

CAFÉ MOLIDO A AGUA.

Hay que limpiar la cafetera.

LIMPIE LA CAFETERA SEGÚN SE DESCRIBE EN 

LA SECCIÓN “DÁNDOLE MANTENIMIENTO A 

SU CAFETERA”.

HAY BORRA O CAFÉ 

MOLIDO

El filtro no está asentado 

correctamente dentro de la canasta.

COLOQUE EL FILTRO CORRECTAMENTE 

DENTRO DE LA CANASTA.

Se colapsó el filtro.

SAQUE EL FILTRO Y SUSTITÚYALO.

¿Aún tiene dudas? Puede llamarnos sin costo al Departamento de Servicio al Cliente de OSTER® al, 

1-800-667-8623 o visitar nuestro sitio web en www.oster.com.

Содержание BVST-RDXSS43

Страница 1: ...rved Distributed by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Para preguntas sobre los productos llame Oster Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canad...

Страница 2: ...lpadsorotherabrasivematerials 5 Discardthedecanterimmediatelyifitiseverboileddry 6 Protectthedecanterfromsharpblows scratchesorroughhandling NOTE Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringbrewingcycles T...

Страница 3: ...ake up to a fresh pot of coffee The timer allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically brew your coffee up to 24 hours in advance Aroma Button Regular or strong brew Adjus...

Страница 4: ...ecurely in place turn the coffeemaker on For Programmable models Press the ON OFF Button to begin the brewing cycle The red indicator light will turn on to signal that the coffeemaker is brewing When...

Страница 5: ...tself in water in any other liquid or place in the dishwasher Regular Cleaning and Maintenance Decalcifying your Oster Coffeemaker Minerals calcium found in water will leave deposits in your coffeemak...

Страница 6: ...IS NOT HOT There s a power outage WAIT FOR POWER TO BE RESTORED Auto SHUT OFF has been activated FOR BEST RESULTS BREW A FRESH POT OF COFFEE THE COFFEE TASTES BAD Coffee grounds other than for an auto...

Страница 7: ...ase call 1 800 334 0759 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call...

Страница 8: ...lificaci nel ctricarotuladadelaextensi ndebeserdealmenos10 amperiosy120voltios Elcordelextendidoresultantedebeacomodarseparaquenocuelguedelbordedeun mostradoromesadondepuedasertiradoporni osodondesepu...

Страница 9: ...ese de que su primera taza de caf sea la mejor posible limpiando su cafetera Oster antes de usarla por primera vez S lo siga estos sencillos pasos Lave la jarra la tapa de la jarra y la canastilla del...

Страница 10: ...a en la jarra no levante la tapa de la canastilla Apague la cafetera Descon ctela y espera hasta que el contenido se enfr e antes de manejarla Figura 2 Figura 3 2 Despu s de que los granos de caf se...

Страница 11: ...enchufada ENCHUFE LA UNIDAD Hay un apag n el ctrico ESPERE A QUE SE RESTAURE EL SERVICIO El tanque de agua est vac o COTEJE LASVENTANILLAS DEL NIVEL DE AGUA La canasta del filtro no est insertada corr...

Страница 12: ...plimiento contractual sea de una obligaci n esencial o de otra naturaleza ni de ning n reclamo iniciado contra el comprador por un tercero Algunas provincias estados o jurisdicciones no permiten la ex...

Отзывы: