manualshive.com logo in svg
background image

Limpie su Hervidor de Agua Eléctrico antes de su primer Uso 

1.  Lave el interior del hervidor de agua y la tapa con un detergente 

suave y agua. Enjuague cada uno a fondo. No sumerja el hervidor de 

agua o la base de potencia en agua ni en ningún otro líquido. Estas 

piezas no se deben meter en el lavaplatos eléctrico.

2.  Llene el hervidor de agua eléctrico con agua fresca hasta la marca 

“MAX” de nivel del agua. Enchufe la base de potencia en el 

tomacorriente. Coloque el hervidor de agua en la base de potencia. 

Encienda presionando el interruptor ON hacia abajo en el control 

de ON/OFF. La luz indicadora de encendido se encenderá indicando 

que el hervidor de agua está encendido. Deje hervir el agua.

3.  Cuando el agua y la unidad hayan enfriado, deseche el agua.

Enjuague con agua fresca y repita.

4.  Su hervidor de agua eléctrico está ahora listo para usar.

Usando su Hervidor de Agua Eléctrico

1.  Coloque la base de potencia sobre una superficie plana, a prueba 

de calor, tan cerca como sea posible a un tomacorriente eléctrico.

 2. Siga el camino del cable en la base de potencia según los patrones 

de salida. El camino  apropiado del cable dará lugar a que la base 

de potencia descanse de forma plana cuando el hervidor de agua 

se coloque en la base. NO opere el hervidor de agua si la base de 

potencia no está plana. Si no está plana, quite el hervidor de agua de 

la base de potencia y repita las instrucciones de colocación del cable.

3.  Para llenar de agua, quite la tapa. Llene el hervidor de agua eléctrico 

con agua hasta la marca “MAX” de nivel del agua. NOTA: No 

exceda la marca “MAX” de nivel del agua indicada en el hervidor 

de agua eléctrico.

4.  Enchufe el cable  en un tomacorriente eléctrico. Encienda presionando 

el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF). La luz indicadora 

de encendido se encenderá para indicar que la unidad está encendida. 

El agua calentará y el hervidor de agua eléctrico se apagará 

automáticamente cuando el agua hierva. NOTA: Asegúrese que el 

interruptor de encendido (ON/OFF) esté despejado de obstrucciones 

y la tapa esté cerrada firmemente.El hervidor de agua eléctrico no 

se apagará automáticamente si el interruptor de encendido está 

constreñido, o si se deja abierta la tapa.

5.  Levante cuidadosamente el hervidor de agua de la base de potencia y 

vierta el agua caliente.

6.  El hervidor de agua no vuelve a hervir hasta que el interruptor de 

encendido (ON/OFF) no se encienda otra vez. Espere 25 segundos, 

permitiendo  que el hervidor de agua se enfríe, después enciéndalo. 

5

Содержание 124612

Страница 1: ...User Manual STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE MODELS 5964 5965 www oster com P N 124612...

Страница 2: ...Manual de Instrucctiones HERVIDOR ELECTRICO DE AGUA DE ACERO INOXIDABLE MODELOS 5964 y 5965 www oster com P N 124612...

Страница 3: ...recomendados por el fabricante pueden causar incendio descargas el ctricas o lesiones personales 8 No lo use a la intemperie 9 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador o...

Страница 4: ...stment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of...

Страница 5: ...WARNING TO AVOID SCALDING handle this kettle with care as water is heating boiling and cooling The lid must remain in place during use to avoid steam burns Keep spout away from persons as scalding ca...

Страница 6: ...calentando hirviendo y enfriando La tapa debe permanecer en su lugar durante el uso para evitar quemaduras de vapor Mantenga el pico alejado de las personas ya que el vapor puede quemar 1 Ponga el her...

Страница 7: ...ncia Multi direccional para uso de Zurdos o Derechos Indicador del Nivel de Agua Tabla de Contenido P gina Precauciones Importantes 2 Instrucciones Especiales para los Cables 3 Precauciones 3 Introduc...

Страница 8: ...Kettle Does Boil Dry 6 Filter Instructions 7 Filter Removal Cleaning Refitting 7 Care and Cleaning 8 Limited Warranty 9 4 Diagram of Parts Handle Illuminated On Off Switch Illuminated Keep Warm Switc...

Страница 9: ...t in the power base laying flat when kettle is placed in base DO not operate kettle if power base is not flat If power base is not flat remove kettle from power base and repeat cord placement instruct...

Страница 10: ...a que la base de potencia descanse de forma plana cuando el hervidor de agua se coloque en la base NO opere el hervidor de agua si la base de potencia no est plana Si no est plana quite el hervidor d...

Страница 11: ...de Mantener Caliente no hervir el agua 3 Para apagar la funci n de Mantener Caliente simplemente presione el bot n On Off nuevamente La luz del bot n se apagar mostrando que la funci n ya no est opera...

Страница 12: ...l the water 3 To turn the Keep Warm feature off simply press the Keep Warm On Off button again The light in the button will turn off showing that the feature is no longer operating NOTE Never allow th...

Страница 13: ...ected from the power outlet and allowed to cool down completely prior to removing or refitting the filter Do not use excessive force as this might damage the filter or the lid 1 Empty the kettle and l...

Страница 14: ...r del tomacorriente y dejar a enfriar totalmente antes de quitar o de reinstalar el filtro No use fuerza excesiva pues esto puede da ar el filtro o la tapa 1 Vac e el hervidor de agua y quite la tapa...

Страница 15: ...gua el ctrico no operar otra vez hasta que el interruptor de encendido no sea presionado a encendido ON otra vez 5 Quite siempre el hervidor de agua de la base de potencia y desconecte la base de pote...

Страница 16: ...tric kettle will not operate again until the on off switch is pressed downward 5 Always remove kettle from power base and disconnect power base from electrical outlet before cleaning Do not immerse ke...

Страница 17: ...ition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above war...

Страница 18: ...n la medida en que lo proh ba la ley aplicable cualquier garant a o condici n impl cita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duraci n al plazo de la garant a a...

Страница 19: ...NOTAS 10...

Страница 20: ...NOTES 10...

Отзывы: