background image

19

18

SVENSKA

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Rebound

®

 Post-Op knäortos är utformat för att begränsa rörligheten, dvs 

böjning och sträckning av knäet, vilket kan vara till nytta i följande 
situationer:

•  ACL-, PCL-, MCL-, LCL-rehabilitering/skador
•  Meniskreparation
•  Tibiaplatåfraktur
•  Reparation av knäskålssena
•  Osteokondral reparation
•  Kondylära frakturer
•  Stukningar/belastningar av knäet
•  HTOs (High Tibial Osteotomi)

ANVÄNDNINGSOMRÅDE 

Kontrollerad rörelseomfång för posttraumatisk, postkirurgisk 
rehabilitering av knäet. 

NOTERA 

1. Denna produkt har utformats och testats i syfte att användas av en 

enskild patient och det är inte rekommenderat att den används av 
flera patienter. 

2. Patienten måste omedelbart kontakta sin läkare och upphöra 

med användningen om:

 

– det uppstår problem med användningen av denna produkt;

 

– patienten upplever ökad smärta, svullnad, känselförändringar, 

hudirritation, eller andra biverkningar vid användning av denna 
produkt.

3. Patienten ombeds att rådfråga sin läkare innan några justeringar av 

skenorna företas. 

4. Denna produkt är avsedd att föreskrivas och passas in av en 

legitimerad personal. 

5. Rätt rehabilitering och rätt aktivitetsgrad är också viktiga delar i ett 

säkert behandlingsprogram. 

Obs!

 Rebound Post-Op knäskydd är inte tillverkat i naturligt gummilatex.

INPASSNINGSANVISNINGAR 

1. Lägg till skumgummifoder 

(Figur 1)

. Skär till längs toppen/botten eller 

sidan (sidan utan kardborreband), om det behövs.

2. Positionera skenorna på benet genom att justera ledens mitt till 

knäets mitt 

(Figur 2)

.

3. För att justera längden på ledarmarna: 

(Figur 3)

 

– Tryck ner längdinställningsknappen för att lossa skenan 

(Figur 3a)

.

 

– Skjut in/ut skenan till önskad längd. 

 

– Upprepa justeringen för alla skenor. Se till att alla 

längdjusteringsknappar är i låst läge. 

Viktigt:

 Behörig personal bör justera ortoslängden för att ge 

optimal stabilisering av knäet. Övre ledarmar bör utvidgas högst 5 
cm från ljumsknivå. Undre ledarmar bör inte kunna sträckas 
ut lägre än till fästet mellan vad och hälsena.

4. Fäst remmarna 

(Figur 4)

:   

 

– Säkra spännena 

(Figur 4a, 4b)

Содержание REBOUND POST-OP KNEE

Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Full Foam...

Страница 2: ...rucciones para el uso 11 IT Istruzioni per l uso 13 NO Bruksanvisning 15 DA Brugsanvisning 17 SV Bruksanvisning 19 FI K ytt ohjeet 21 EL 23 NL Gebruiksaanwijzing 25 PT Instru es de Utiliza o 27 PL Ins...

Страница 3: ...3 Align hinge center to knee center 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 20 0 60 4 0 2 0 0 1 0 80 1 3 2 4 1 2 3 4 1a 3a...

Страница 4: ...1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 120 10 0 80 60 40 20 0 60 40 20 0 10 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 FLEXI...

Страница 5: ...ed to consult their practitioner before making any adjustments to the brace 4 This product is intended to be prescribed and fitted by a licensed practitioner 5 Proper rehabilitation and activity modif...

Страница 6: ...p locks over flexion and extension stops to limit range of motion adjustment DROP LOCK INSTRUCTIONS Determine the desired lock angle Slide drop lock button toward center of hinge to lock the hinge ang...

Страница 7: ...nt muss informiert werden dass er einen Arzt konsultieren soll bevor er irgendwelche Anpassungen an der Orthese vornimmt 4 Dieses Produkt ist f r die verschriebene Anwendung vorgesehen und sollte von...

Страница 8: ...Sie den gew nschten Begrenzungswinkel Schieben Sie den Fallriegelverschluss gegen die Gelenkmitte um den Gelenkwinkel zu fixieren REINIGUNGSHINWEISE Nicht in der Maschine waschen oder trocknen Milde...

Страница 9: ...modification sur l orth se 4 Ce produit doit tre prescrit et mis en place par un professionnel agr 5 Une bonne r ducation et une modification de l activit sont galement des l ments essentiels pour op...

Страница 10: ...rruptions d arr t de ROM sur des arr ts de flexion et d extension pour limiter le r glage de la plage de mouvement INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE D terminez l angle d sir du verrou Faites glisser le bou...

Страница 11: ...la utilizaci n de este producto 3 Se recomienda que el paciente consulte con su m dico antes de efectuar cualquier tipo de ajuste con el soporte 4 Este producto ha sido dise ado con la idea de que se...

Страница 12: ...ll velo al ngulo deseado impreso en la articulaci n a continuaci n su ltelo Figura 5 6 Coloque los cierres de parada de ROM sobre los topes de flexi n y extensi n para limitar el ajuste del rango de...

Страница 13: ...si 4 Questo prodotto deve essere prescritto e montato da un medico abilitato 5 Una riabilitazione adeguata ed un cambiamento dell attivit sono parti fondamentali di un piano di trattamento sicuro Nota...

Страница 14: ...ura 5 6 Bloccare la fermata ROM sulla flessione e le fasi di estensione per limitare la regolazione del movimento ISTRUZIONI BLOCCO Determinare l angolo di blocco desiderato Far scorrere il pulsante d...

Страница 15: ...nger av st tten 4 Dette produktet er ment foreskrives og monteres av lisensiert helsepersonell 5 Riktig rehabilitering og endring av aktivitet er ogs viktige deler av et trygt behandlingsopplegg Merk...

Страница 16: ...ngelsesstopp for begrense bevegelsesjustering DROP LOCK INSTRUKSJONER Bestem nsket l sevinkel Skyv drop lock knappen mot sentrum av hengslene for l se hengselvinkele VASKEINSTRUKSJONER Ikke maskinvask...

Страница 17: ...ere egen l ge f r der foretages justeringer af skinnen 4 Dette produkt er beregnet til at blive ordineret og tilpasset af en praktiserende l ge 5 Korrekt genoptr ning og aktivitets ndringer er ogs v s...

Страница 18: ...over flexion og forl ngelsesstop for at begr nse bev gelsesjusteringen DROP LOCK VEJLEDNING Bestem den nskede l sevinkel Skub drop lock knappen mod midten af h ngslet for at l se h ngselvinklen VASKEA...

Страница 19: ...enna produkt 3 Patienten ombeds att r dfr ga sin l kare innan n gra justeringar av skenorna f retas 4 Denna produkt r avsedd att f reskrivas och passas in av en legitimerad personal 5 R tt rehabiliter...

Страница 20: ...stoppl s ver flexions och f rl ngningsstopp f r att begr nsa r relseregleringens r ckvidd INSTRUKTIONER F R SL PP L S Fastst ll nskad l svinkel Skjut sl pp l sknappen mot mitten av leden f r att l sa...

Страница 21: ...3 Potilasta tulisi neuvoa k ntym n l k rin puoleen ennen s t jen tekemist ortoosiin 4 Tuotteen voi m r t ja sovittaa vain laillistettu terveydenhuollon ammattihenkil 5 Asianmukainen kuntoutus ja aktiv...

Страница 22: ...s ytyslukot taivutuksen ja laajennusrajojen yli rajoittaakseen liikkeiden s t aluetta LUKITUSOHJEET M rit haluttu lukituskulma Lukitse nivelen kulma liu uttamalla lukituspainike ortoosinivelen keskust...

Страница 23: ...23 Rebound Post Op Knee ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 4 5 Rebound Post Op Knee 1 1 2 2 3 3 3a...

Страница 24: ...24 5 cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 30 C 86 F...

Страница 25: ...egen voordat eventuele aanpassingen aan de brace worden gemaakt 4 Dit product is bedoeld om door een erkende arts te worden voorgeschreven en aangebracht 5 Goede revalidatie en aanpassing van uw activ...

Страница 26: ...los Afbeelding 5 6 Plaats ROM stopsloten over flexie en verlengstoppen om het bewegingsbereik te beperken DROP LOCK INSTRUCTIES Bepaal de gewenste hoek van de vergrendeling Schuif de drop lock naar he...

Страница 27: ...s de fazer quaisquer ajustes na ort tese 4 Este produto destina se a ser prescrito e aplicado por um profissional de sa de com a devida forma o 5 Uma reabilita o adequada e a altera o do n vel de ativ...

Страница 28: ...parada da ROM sobre as pausas de flex o e extens o para limitar o ajuste do alcance de movimento INSTRU ES DO BLOQUEIO POR GRAVIDADE Determine o ngulo de bloqueio pretendido Deslize o bot o de bloquei...

Страница 29: ...stosowania tego produktu 3 Nale y skonsultowa si z lekarzem lub fizjoterapeut przed jakimikolwiek pr bami regulacji ortezy 4 Produkt powinien by stosowany z przepisu i dopasowany przez lekarza lub fiz...

Страница 30: ...zwolnij przycisk rysunek 5 6 Umie ograniczniki zakresu ruchu nad ogranicznikami zgi cia i wyprostu w celu ograniczenia regulacji zakresu ruchu INSTRUKCJA POST POWANIA Z BLOKAD DROP LOCK Ustaw po dany...

Страница 31: ...t edek je ur en k p edepisov n a nasazov n l ka em s p slu nou licenc 5 Spr vn rehabilitace a prava pohybov ch aktivit jsou tak z kladn sou sti bezpe n ho l ebn ho programu Pozn mka Poopera n kolenn o...

Страница 32: ...byste omezili zm nu nastaven rozsahu pohybu POKYNY K ZAJI OVAC MU MECHANISMU Ur ete po adovan hel limitace flexe extenze Tla tko zaji ovac ho mechanismu posu te do st edu dlahy kolenn ho kloubu t m kl...

Страница 33: ...elidir 4 Bu r n lisansl bir hekim taraf ndan re ete edilmek ve tak lmak zere tasarlanm t r 5 Uygun rehabilitasyon ve aktivite modifikasyonu g venli bir tedavi program n n temel par alar d r Not Reboun...

Страница 34: ...on t ka lar n n zerine ROM t ka kilitlerini tak n D ME K L D TAL MATLARI stenen kilit a s n belirleyin Mente e a s n kilitlemek i in d me kilidi d mesini mente enin ortas na kayd r n YIKAMA TAL MATLAR...

Страница 35: ...35 Rebound ACL PCL MCL LCL 1 2 3 4 5 Rebound 1 1 2 2 3 3 3a...

Страница 36: ...36 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C...

Страница 37: ...37 Rebound Post Op ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 4 5 Rebound Post Op 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5...

Страница 38: ...38 5 6 ROM 30 C 86 F...

Страница 39: ...39 1 2 3 4 5 Rebound 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F...

Страница 40: ...40 Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278...

Страница 41: ...41 Rebound Post Op Knee ACL PCL MCL LCL HTO ROM 1 1 2 3 4 5 Rebound Post Op Knee 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e...

Страница 42: ...42 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C...

Страница 43: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Страница 44: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: