background image

13

12

ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO

L’ortesi per ginocchio Rebound

®

 Post-Op è progettata per limitare la 

flessione e l’estensione e può essere utile nelle seguenti situazioni:

•  Riabilitazione/lesioni di LCA, LCP, LCM, LCL.
•  Riabilitazione del menisco
•  Fratture del piatto tibiale
•  Riabilitazione del tendine rotuleo
•  Riabilitazione di lesioni osteocondrali
•  Fratture condilari
•  Distorsioni/strappi del ginocchio
•  OTA (Osteotomia tibiale alta)

INDICAZIONE D’USO 

Controllo dell’ampiezza di movimento per la riabilitazione post-
traumatica o post-chirurgica del ginocchio. 

AVVERTENZE 

1. Questo prodotto è stato progettato e collaudato per essere utilizzato 

da un singolo paziente, se ne sconsiglia quindi l’uso per più pazienti.

2. Il paziente deve contattare immediatamente il proprio medico ed 

interrompere l’uso del prodotto se:

 

– si verificano problemi durante l’uso;

 

– sperimenta acutizzazione del dolore, gonfiore, cambiamenti di 

sensibilità, irritazione cutanea o altre reazioni avverse durante 
l’utilizzo.

3. Consigliare al paziente di consultare il proprio medico prima di 

effettuare qualsiasi regolazione dell’ortesi. 

4. Questo prodotto deve essere prescritto e montato da un medico 

abilitato. 

5. Una riabilitazione adeguata ed un cambiamento dell’attività sono 

parti fondamentali di un piano di trattamento sicuro. 

Nota:

 nella realizzazione dell’ortesi per ginocchio Rebound Post-Op non 

viene utilizzato lattice di gomma naturale. 

ISTRUZIONI DI POSIZIONAMENTO 

1. Applicare la cuffia di spugna 

(Figura 1)

. Se necessario, tagliare a 

misura in alto, in basso o sul lato (lato senza gancio).

2. Posizionare le valve dell’ortesi sulla gamba allineando il centro della 

cerniera con il centro del ginocchio 

(Figura 2)

.

3. Per regolare la lunghezza dei bracci della cerniera 

(Figura 3)

:

 

– Spingere verso il basso il pulsante di regolazione della lunghezza 

per sbloccare la valva 

(Figura 3a)

.

 

– Far scorrere la valva alla lunghezza desiderata. 

 

– Ripetere l’operazione per tutte le valve. Assicurarsi che tutti i 

pulsanti di regolazione della lunghezza siano in posizione 
di blocco. 

Importante:

 per una corretta stabilizzazione del ginocchio, la 

lunghezza del tutore deve essere regolata da personale qualificato. 
I bracci superiori della cerniera non devono estendersi oltre 
cinque centimetri dal livello dell’inguine. I bracci inferiori della 
cerniera non devono estendersi più in basso del polpaccio o della 
giunzione del tendine d’Achille.

Содержание REBOUND POST-OP KNEE

Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Full Foam...

Страница 2: ...rucciones para el uso 11 IT Istruzioni per l uso 13 NO Bruksanvisning 15 DA Brugsanvisning 17 SV Bruksanvisning 19 FI K ytt ohjeet 21 EL 23 NL Gebruiksaanwijzing 25 PT Instru es de Utiliza o 27 PL Ins...

Страница 3: ...3 Align hinge center to knee center 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 20 0 60 4 0 2 0 0 1 0 80 1 3 2 4 1 2 3 4 1a 3a...

Страница 4: ...1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 120 10 0 80 60 40 20 0 60 40 20 0 10 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 FLEXI...

Страница 5: ...ed to consult their practitioner before making any adjustments to the brace 4 This product is intended to be prescribed and fitted by a licensed practitioner 5 Proper rehabilitation and activity modif...

Страница 6: ...p locks over flexion and extension stops to limit range of motion adjustment DROP LOCK INSTRUCTIONS Determine the desired lock angle Slide drop lock button toward center of hinge to lock the hinge ang...

Страница 7: ...nt muss informiert werden dass er einen Arzt konsultieren soll bevor er irgendwelche Anpassungen an der Orthese vornimmt 4 Dieses Produkt ist f r die verschriebene Anwendung vorgesehen und sollte von...

Страница 8: ...Sie den gew nschten Begrenzungswinkel Schieben Sie den Fallriegelverschluss gegen die Gelenkmitte um den Gelenkwinkel zu fixieren REINIGUNGSHINWEISE Nicht in der Maschine waschen oder trocknen Milde...

Страница 9: ...modification sur l orth se 4 Ce produit doit tre prescrit et mis en place par un professionnel agr 5 Une bonne r ducation et une modification de l activit sont galement des l ments essentiels pour op...

Страница 10: ...rruptions d arr t de ROM sur des arr ts de flexion et d extension pour limiter le r glage de la plage de mouvement INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE D terminez l angle d sir du verrou Faites glisser le bou...

Страница 11: ...la utilizaci n de este producto 3 Se recomienda que el paciente consulte con su m dico antes de efectuar cualquier tipo de ajuste con el soporte 4 Este producto ha sido dise ado con la idea de que se...

Страница 12: ...ll velo al ngulo deseado impreso en la articulaci n a continuaci n su ltelo Figura 5 6 Coloque los cierres de parada de ROM sobre los topes de flexi n y extensi n para limitar el ajuste del rango de...

Страница 13: ...si 4 Questo prodotto deve essere prescritto e montato da un medico abilitato 5 Una riabilitazione adeguata ed un cambiamento dell attivit sono parti fondamentali di un piano di trattamento sicuro Nota...

Страница 14: ...ura 5 6 Bloccare la fermata ROM sulla flessione e le fasi di estensione per limitare la regolazione del movimento ISTRUZIONI BLOCCO Determinare l angolo di blocco desiderato Far scorrere il pulsante d...

Страница 15: ...nger av st tten 4 Dette produktet er ment foreskrives og monteres av lisensiert helsepersonell 5 Riktig rehabilitering og endring av aktivitet er ogs viktige deler av et trygt behandlingsopplegg Merk...

Страница 16: ...ngelsesstopp for begrense bevegelsesjustering DROP LOCK INSTRUKSJONER Bestem nsket l sevinkel Skyv drop lock knappen mot sentrum av hengslene for l se hengselvinkele VASKEINSTRUKSJONER Ikke maskinvask...

Страница 17: ...ere egen l ge f r der foretages justeringer af skinnen 4 Dette produkt er beregnet til at blive ordineret og tilpasset af en praktiserende l ge 5 Korrekt genoptr ning og aktivitets ndringer er ogs v s...

Страница 18: ...over flexion og forl ngelsesstop for at begr nse bev gelsesjusteringen DROP LOCK VEJLEDNING Bestem den nskede l sevinkel Skub drop lock knappen mod midten af h ngslet for at l se h ngselvinklen VASKEA...

Страница 19: ...enna produkt 3 Patienten ombeds att r dfr ga sin l kare innan n gra justeringar av skenorna f retas 4 Denna produkt r avsedd att f reskrivas och passas in av en legitimerad personal 5 R tt rehabiliter...

Страница 20: ...stoppl s ver flexions och f rl ngningsstopp f r att begr nsa r relseregleringens r ckvidd INSTRUKTIONER F R SL PP L S Fastst ll nskad l svinkel Skjut sl pp l sknappen mot mitten av leden f r att l sa...

Страница 21: ...3 Potilasta tulisi neuvoa k ntym n l k rin puoleen ennen s t jen tekemist ortoosiin 4 Tuotteen voi m r t ja sovittaa vain laillistettu terveydenhuollon ammattihenkil 5 Asianmukainen kuntoutus ja aktiv...

Страница 22: ...s ytyslukot taivutuksen ja laajennusrajojen yli rajoittaakseen liikkeiden s t aluetta LUKITUSOHJEET M rit haluttu lukituskulma Lukitse nivelen kulma liu uttamalla lukituspainike ortoosinivelen keskust...

Страница 23: ...23 Rebound Post Op Knee ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 4 5 Rebound Post Op Knee 1 1 2 2 3 3 3a...

Страница 24: ...24 5 cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 30 C 86 F...

Страница 25: ...egen voordat eventuele aanpassingen aan de brace worden gemaakt 4 Dit product is bedoeld om door een erkende arts te worden voorgeschreven en aangebracht 5 Goede revalidatie en aanpassing van uw activ...

Страница 26: ...los Afbeelding 5 6 Plaats ROM stopsloten over flexie en verlengstoppen om het bewegingsbereik te beperken DROP LOCK INSTRUCTIES Bepaal de gewenste hoek van de vergrendeling Schuif de drop lock naar he...

Страница 27: ...s de fazer quaisquer ajustes na ort tese 4 Este produto destina se a ser prescrito e aplicado por um profissional de sa de com a devida forma o 5 Uma reabilita o adequada e a altera o do n vel de ativ...

Страница 28: ...parada da ROM sobre as pausas de flex o e extens o para limitar o ajuste do alcance de movimento INSTRU ES DO BLOQUEIO POR GRAVIDADE Determine o ngulo de bloqueio pretendido Deslize o bot o de bloquei...

Страница 29: ...stosowania tego produktu 3 Nale y skonsultowa si z lekarzem lub fizjoterapeut przed jakimikolwiek pr bami regulacji ortezy 4 Produkt powinien by stosowany z przepisu i dopasowany przez lekarza lub fiz...

Страница 30: ...zwolnij przycisk rysunek 5 6 Umie ograniczniki zakresu ruchu nad ogranicznikami zgi cia i wyprostu w celu ograniczenia regulacji zakresu ruchu INSTRUKCJA POST POWANIA Z BLOKAD DROP LOCK Ustaw po dany...

Страница 31: ...t edek je ur en k p edepisov n a nasazov n l ka em s p slu nou licenc 5 Spr vn rehabilitace a prava pohybov ch aktivit jsou tak z kladn sou sti bezpe n ho l ebn ho programu Pozn mka Poopera n kolenn o...

Страница 32: ...byste omezili zm nu nastaven rozsahu pohybu POKYNY K ZAJI OVAC MU MECHANISMU Ur ete po adovan hel limitace flexe extenze Tla tko zaji ovac ho mechanismu posu te do st edu dlahy kolenn ho kloubu t m kl...

Страница 33: ...elidir 4 Bu r n lisansl bir hekim taraf ndan re ete edilmek ve tak lmak zere tasarlanm t r 5 Uygun rehabilitasyon ve aktivite modifikasyonu g venli bir tedavi program n n temel par alar d r Not Reboun...

Страница 34: ...on t ka lar n n zerine ROM t ka kilitlerini tak n D ME K L D TAL MATLARI stenen kilit a s n belirleyin Mente e a s n kilitlemek i in d me kilidi d mesini mente enin ortas na kayd r n YIKAMA TAL MATLAR...

Страница 35: ...35 Rebound ACL PCL MCL LCL 1 2 3 4 5 Rebound 1 1 2 2 3 3 3a...

Страница 36: ...36 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C...

Страница 37: ...37 Rebound Post Op ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 4 5 Rebound Post Op 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5...

Страница 38: ...38 5 6 ROM 30 C 86 F...

Страница 39: ...39 1 2 3 4 5 Rebound 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F...

Страница 40: ...40 Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278...

Страница 41: ...41 Rebound Post Op Knee ACL PCL MCL LCL HTO ROM 1 1 2 3 4 5 Rebound Post Op Knee 1 1 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e...

Страница 42: ...42 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C...

Страница 43: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Страница 44: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: