Össur RE-FLEX ROTATE Скачать руководство пользователя страница 5

5

4

3. 

Securing the Shock Module

To secure the shock module tighten the 3 hex screws 

(Figure 3b)

. Start 

with the top hex screw and work down by applying 3Nm with a torque 
wrench.  Perform this sequence twice, since the upper hex screws will 
loosen in the first run.

Warning:

 Overtightening the hex screws can strip threads and cause 

shock module to bind.

4. 

Applying a Permanent Shock Module Setting 

To permanently fix the shock module, remove the hex screws one by 
one; apply Loctite 243 and 3Nm with a torque wrench.  When finished, 
re-apply torque of 3Nm on all hex screws.  Failing to apply Loctite 243 
to the hex screws may result in the shock coming loose.

DYNAMIC ALIGNMENT
Heel Wedges

Heel wedges influence the heel to toe function. Start altering the heel 
resistance to improve foot response by adding a heel wedge. The small, 
medium and large wedges can be interchanged to customize the 
stiffness and achieve the desired functional characteristics. The wedges 
can be trimmed using sharp scissors to customize stiffness.

Temporary Wedge Placement (Figure 5)

•  Place the wedge in the angle of heel and foot module.
•  Secure in position with tape wrapped around the foot module

Permanent Wedge Placement

•  Roughen the upper and lower surface of the heel with abrasive paper.
•  Apply adhesive on the lower side of the wedge only.
•  Locate in the foot/heel junction and position before adhesive sets.
•  For split toe feet install the heel wedge then remove a thin slice in the 

middle by cutting with a sharp knife through the split in the carbon 
foot module 

(Figure 6)

Instant adhesive is necessary to bond the urethane heel wedge. The 
adhesive cures in 15-20 seconds. For removal the adhesive may be 
softened by soaking in acetone or cyanoacrylate adhesive remover.

Heel Divider

The heel divider should be placed in the last third of the split heel part. To 
secure its position a drop of instant adhesive can be used on one side.

PROTECTIVE FILM ON PYRAMID 

The protective film protects the pyramid from scratching. Remove the 
film when the fitting is complete.

CATEGORY SELECTION CHART

Please refer to the selection charts below to determine the appropriate 
stiffness required according to Össur recommendations.

WEIGHT KG

45-52

53-59

60-68

69-77

78-88

89-100

101-116 117-130 131-147

WEIGHT LBS

99-115

116-130 131-150 151-170 171-194 195-220 221-256 257-287 288-324

Low Impact Level

1

1

2

3

4

5

6

7

8

Moderate Impact Level

1

2

3

4

5

6

7

8

N/A

High Impact Level

2

3

4

5

6

7

8

N/A

N/A

Содержание RE-FLEX ROTATE

Страница 1: ...Instructions for Use RE FLEX ROTATE TM...

Страница 2: ...FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 20 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 28 NL Gebruiksaanwijzing 32 PT Instru es de Utiliza o 36 PL Instrukcja u y...

Страница 3: ...t Size Min Max 265mm 10 7 16 25 27 216mm 8 4 8 272mm 10 11 16 28 30 224mm 8 13 16 15mm 9 16 Female Pyramid Build Height All measures using 10mm 3 8 Heel 10mm or 19mm 3 8 or 3 4 309mm 12 3 16 22 24 260...

Страница 4: ...eel area SHOE HORN When removing and installing the foot cover use a Flex Foot shoehorn to avoid damage to foot and or foot cover ALIGNMENT RECOMMENDATIONS To ensure optimum function of the foot and p...

Страница 5: ...ape wrapped around the foot module Permanent Wedge Placement Roughen the upper and lower surface of the heel with abrasive paper Apply adhesive on the lower side of the wedge only Locate in the foot h...

Страница 6: ...ust be maintained according to the instructions for use The manufacturer is not liable for damage caused by component combinations that were not authorized by the manufacturer COMPLIANCE This componen...

Страница 7: ...7 WARRANTY ssur provides a warranty of 36 months for this foot module and 2 months for the foot cover...

Страница 8: ...f der Oberseite des Prothesenmoduls und nicht unterhalb des Zehenspalts aufliegen Der Strumpf sollte ab Fersenbereich locker sitzen SCHUHL FFEL Verwenden Sie beim Entfernen und Anlegen der Fu kosmetik...

Страница 9: ...3 Nm wieder fest Wenn Sie kein Loctite 243 f r die Sechskantschrauben verwenden k nnte sich das Sto d mpfermodul l sen DYNAMISCHE AUSRICHTUNG Fersenkeile Fersenkeile beeinflussen die Fersenabroll Fun...

Страница 10: ...llte die Vorrichtung nicht mit Salzwasser oder Chlorwasser in Ber hrung kommen Die Vorrichtung ist nicht f r den Einsatz unter extremen Bedingungen wie etwa beim Tauchen oder Springen ins Wasser konzi...

Страница 11: ...die markiert sind wird kein Pr fungsgrad der maximalen K rpermasse f r das Produkt zugeornet In diesen F llen wurden die Testbelastungen entsprechend der Basis der angegebenen Belastungsgrade angepas...

Страница 12: ...e de pied et non en dessous de la lame fendue La chaussette doit tre l che pr s de la zone du talon CHAUSSE PIED Il convient d utiliser un chausse pied Flex Foot lors du retrait et de l installation d...

Страница 13: ...action talon orteils Commencer par modifier la r sistance du talon pour am liorer la r ponse du pied en ajoutant un coin talonnier Les coins talonniers de taille petite moyenne et grande sont intercha...

Страница 14: ...pas con u pour les conditions extr mes telle que la plong e ou la baignade Si pour une raison quelconque les pi ces du dispositif sont mouill es les essuyer avec un chiffon non pelucheux Si le disposi...

Страница 15: ...u s aucune niveau de test n est associ la masse corporelle maximale li e au produit Dans ces cas les charges d essai ont t adapt es sur la base du niveau de charge indiqu Cat gorie ssur Cat gorie Poid...

Страница 16: ...stura del calcet n debe descansar sobre la parte superior del m dulo del pie y nobajo el mismo El calcet n debe quedar suelto en la zona del tal n CALZADOR Se recomienda utilizar un calzador Flex Foot...

Страница 17: ...n afectan la transmisi n de fuerzas desde el tal n a la punta del pie Comience por alterar la resistencia del tal n para mejorar el funcionamiento del pie introduciendo una cu a para tal n Las cu as...

Страница 18: ...llirse o bucear en el agua Si por alg n motivo los componentes del pie se mojan esas partes deber an secarse con un pa o que no deje pelusas En caso de que el dispositivo entrara en contacto con agua...

Страница 19: ...cto relacionado con la masa corporal m xima En estos casos las cargas de prueba se han adaptado adecuadamente sobre la base del nivel de carga especificado Categor as de ssur Categor a Peso Kg Texto e...

Страница 20: ...e all area del tallone CALZASCARPE Quando si toglie e si mette la cover per piede usare un calzascarpe Flex Foot per evitare di danneggiare piede e o cover ISTRUZIONI PER L ALLINEAMENTO Per assicurare...

Страница 21: ...un cuneo per il tallone Per personalizzare la rigidit e raggiungere le caratteristiche funzionali desiderate possibile interscambiare cunei piccoli medi e grandi Sempre per personalizzare la rigidit...

Страница 22: ...essere sciacquato immediatamente in acqua fresca Nota la rigidit del modulo antiurto pu aumentare a temperature inferiori ai 15 C 5 F RESPONSABILIT Il produttore consiglia di utilizzare il dispositiv...

Страница 23: ...hetta 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130...

Страница 24: ...og p s tter fodkosmesen skal du anvende et Flex Foot skohorn for at undg skader p foden og eller fodkosmesen ANBEFALINGER FOR TILPASNING For at sikre optimal funktion af foden og r ret skal du f lge...

Страница 25: ...og opn de nskede funktionelle egenskaber Kilerne kan tilpasses ved hj lp af en skarp saks for at tilpasse stivheden Midlertidig placering af h lkiler Figur 5 Plac r kilen i h lens og fodmodulets kr ng...

Страница 26: ...r ikke ansvarlig for skader for rsaget af komponentkombinationer som ikke er godkendt af producenten OVERENSSTEMMELSE Denne komponent er testet i henhold til ISO 10328 standarden til at kunne modst to...

Страница 27: ...77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130 kg Denne manual er beregnet til brug af en certificeret bandagist GARANTI ssur giver en garanti...

Страница 28: ...f r att undvika skada p foten och eller fot verdraget JUSTERINGSREKOMMENDATIONER F lj nedanst ende riktlinjer f r att s kerst lla optimal funktion p foten och st det 1 B nkjustering F r att st lla in...

Страница 29: ...otmodulen F st den p plats med tejp som lindas runt fotmodulen Permanent placering av kil Rugga upp h lens vre och undre yta med slippapper S tt klister p kilens undersida Placera den vid f rgreningen...

Страница 30: ...h i sitt avsedda syfte Produkten m ste underh llas enligt rekommendationerna i bruksanvisningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som orsakats av anv ndning av komponenter som inte godk nts av til...

Страница 31: ...i Vikt Kg M rkning 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130 kg Denna handbok r avsedd att anv ndas av en certifierad ortopedingej r GARANTI ssur ger en garanti under 36 m nader f r fotmodulen...

Страница 32: ...PEL Gebruik tijdens het verwijderen en installeren van de voetovertrek een Flex Foot schoenlepel om schade aan de voet en of voetovertrek te vermijden AANBEVELINGEN UITLIJNING Om een optimale werking...

Страница 33: ...de gewenste functionele kenmerken te bereiken De wiggen kunnen worden ingekort met een scherpe schaar om de stijfheid naar believen aan te passen Tijdelijke wigplaatsing Afbelding 5 Plaats de wig in...

Страница 34: ...ct alleen aan onder de vermelde voorwaarden en voor de beoogde doeleinden Het product moet worden onderhouden volgens de instructies voor gebruik De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorz...

Страница 35: ...28 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130 kg Deze handleiding is bedoeld voor gebruik door een gecertificee...

Страница 36: ...A Para remover e instalar a cobertura do p utilize uma cal adeira Flex Foot para evitar danos no p e ou na cobertura do p RECOMENDA ES PARA ALINHAMENTO Para assegurar um ptimo funcionamento do p e da...

Страница 37: ...adas de forma a personalizar a rigidez e a obter as caracter sticas funcionaispretendidas Pode cortar as cunhas com tesouras para adaptar a rigidez Coloca o tempor ria de cunhas Figura 5 Coloque a cun...

Страница 38: ...C 5 F RESPONSABILIDADE O fabricante recomenda a utiliza o do componente apenas nas condi es especificadas e para os fins previstos O componente deve ser mantido de acordo com as instru es de uso O fa...

Страница 39: ...10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130 kg Este manua...

Страница 40: ...jest rozdzielona szwem i pasuje do modu u w przodostopiu stopy Po dopasowaniu po czochy nale y przytrzyma g rn cz szwu i wsun po czoch do rozdzielonego modu u stopy protezowej Szew skarpety powinien z...

Страница 41: ...rzykr ci ruby za pomoc klucza dynamometrycznego z momentem obrotowym 3Nm Po dokr ceniu rub sprawdzi ponownie moment dokr cenia rub sze ciok tnych z momentem obrotowym 3Nm Niezastosowanie rodka Loctite...

Страница 42: ...nie jest odporna na korozj Dlatego nie nale y dopuszcza do jej kontaktu z wod s on lub chlorowan Komponent protetyczny nie jest przeznaczony do u ytku w warunkach ekstremalnych takich jak nurkowanie c...

Страница 43: ...aksymalnym warto ciom wagi cia a w kg W niekt rych przypadkach zaznaczonych brak przypisanego poziomu testowego do produktu w zakresie maksymalnej wagi cia a W takim przypadku obci enia testowe zosta...

Страница 44: ...l spo vat na horn sti skeletu chodidla a ne ve spodn sti d len ho skeletu Pun o ka by m la b t voln v patn sti L CE NA OBOUV N P i sn m n a nasazov n obalu chodidla pou vejte l ci Flex Foot aby nedo...

Страница 45: ...t patn sti pro zlep en odezvy chodidla t m e budete vkl dat patn kl ny Mal st edn a velk vym niteln patn kl ny mohou b t pou ity pro individu ln pravu tuhosti a z sk n po adovan ch funk n ch charakter...

Страница 46: ...no v souladu s pokyny k pou it V robce nen odpov dn za kody zp soben kombinacemi komponent kter nebyly schv leny v robcem ES PROHL EN O SHOD Toto za zen spl uje po adavky sm rnice 93 42 EHS pro zdravo...

Страница 47: ...8 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 ISO 10328 P7 130 kg Tato p ru ka je ur ena pro pou it certifikovan m prot...

Страница 48: ...48 RE FLEX ROTATE Re Flex c Re Flex Rotate Re Flex 1 2 243 Loctite 243 15 FLEX FOOT Flex Foot 1 4 4 2 1 3 8 90 2 180 4 270 6 360 8 90 2 180 4 270 6 360 8...

Страница 49: ...49 90 3 3 3b 3 4 Loctite 243 3 3 Loctite 243 5 6 15 20...

Страница 50: ...CE 93 42 EEC I IX 93 42 EEC ISO 10328 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 99 115 116 130 131 150 151 170 171 194 195 220 221 256 257 287 288 324 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Страница 51: ...0328 P m kg ISO P ssur C 1 52 ISO 10328 P3 52 2 59 ISO 10328 P3 59 3 68 ISO 10328 P3 68 4 77 ISO 10328 P4 77 5 88 ISO 10328 P4 88 6 100 ISO 10328 P5 100 7 116 ISO 10328 P6 116 8 130 ISO 10328 P7 130 s...

Страница 52: ...Rotate Re Flex Re Flex Rotate Re Flex Standard 1 Tall 2 Loctite 243 15Nm 11ft lbs Flex Foot Flex Foot 1 3 4 3 1 3 1 4 2 1 3 3 1 8 mm 90 3 3 3b 3Nm 90 2mm 180 4mm 270 6mm 360 8mm 90 2mm 180 4mm 270 6m...

Страница 53: ...53 1 2 4 1 Loctite 243 3Nm 3Nm 1 Loctite 243 e 5 6 15 20 3 1 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 54: ...10328 P m kg P m in kg ssur kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116...

Страница 55: ...55 ssur...

Страница 56: ...56 1 2 243 15Nm 11ft lbs 1 3 4 4 2 1 3 3 8mm 90 90 2mm 180 4mm 270 6mm 360 8mm 90 2mm 180 4mm 270 6mm 360 8mm...

Страница 57: ...57 3 3 3b 3Nm 4 243 3Nm 3Nm 243 5 6 15 20 Ossur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 58: ...10328 P m kg P ssur Kg 1 52 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 ISO 10328 P3 68 kg 4 77 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 ISO 10328 P4 88 kg 6 100 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 ISO 10328 P6 116 kg 8 130...

Страница 59: ...zzati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso d...

Страница 60: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Страница 61: ...0 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039...

Отзывы: