background image

Össur Americas

Össur Nordic

Össur Europe BV – Italy

27051 Towne Centre Drive

P.O. Box 67

Via Baroaldi, 29

Foothill Ranch, CA 92610, USA

751 03 Uppsala, Sweden

40054 Budrio, Italy

Tel: +1 (949) 382 3883

Tel: +46 1818 2200

Tel: +39 05169 20852

Tel: +1 800 233 6263

Fax: +46 1818 2218

Fax: +39 05169 22977

Fax: +1 800 831 3160

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Össur Iberia S.L.U

Össur APAC

Össur Canada

Calle Caléndula, 93 -

2F, W16 B

2150 – 6900 Graybar Road

Miniparc III

No. 1801 Hongmei Road

Richmond, BC

Edificio E, Despacho M18

200233, Shanghai, China

V6W OA5 , Canada

28109 El Soto de la Moraleja,

Tel: +86 21 6127 1707

Tel: +1 604 241 8152

Alcobendas

Fax: +86 21 6127 1799

Fax: +1 866 441 3880

Madrid – España

[email protected]

Tel: 00 800 3539 3668

Össur Europe BV

Fax: 00 800 3539 3299

Össur Australia

De Schakel 70

[email protected]

26 Ross Street,

5651 GH Eindhoven

[email protected]

North Parramatta

The Netherlands

NSW 2151 Australia

Tel: +800 3539 3668

Össur UK Ltd

Tel: +61 2 88382800

Tel: +31 499 462840

Unit No 1

Fax: +61 2 96305310

Fax: +31 499 462841

S:Park

[email protected]

[email protected]

Hamilton Road

Stockport SK1 2AE, UK

Össur Deutschland GmbH

Tel: +44 (0) 8450 065 065

Augustinusstrasse 11A

Fax: +44 (0)161 475 6321

50226 Frechen

[email protected]

Deutschland

Tel: +49 (0) 2234 6039 102

Fax. +49 (0) 2234 6039 101

[email protected]

Össur hf.

Grjótháls 1-5
110 Reykjavík, Iceland
Tel: +354 515 1300
Fax: +354 515 1366

WWW.OSSUR.COM

©Copyright Össur 2017

Rev. 1

IFU 1269_001

Содержание OP4 KNEE

Страница 1: ...OP4 KNEE Instruction for Use...

Страница 2: ...ructions for Use 7 DE Gebrauchsanweisung 11 FR Notice d utilisation 15 ES Instrucciones para el uso 19 IT Istruzioni per l uso 23 DA Brugsanvisning 27 NL Gebruiksaanwijzing 31 PT Instru es de Utiliza...

Страница 3: ...de alineaci n Se emplear siempre el montaje b sico integrado seg n Berkeley MONTAGEM Ao montar a di fise h que ter em conta as contracturas de flex o e os desvios paralelos da resultantes ao n vel da...

Страница 4: ...4 Plumb line Lotlinie Ligne perpendiculaire Recta de alineaci n Linha vertical Loodlijn Linea verticale a piombo Lodlinje Plumb line ARAB...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 E 4 F 5 L 13 S 29 1 2 3...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...Prox connection Pyramid Dist connection Integrated 30 mm tube receiver Swing phase Pneumatic Stance phase Brake load dependent Axes Monocentric Flexion angle without shaft approx 145 ADJUSTMENT The kn...

Страница 8: ...ontrol You can set the extension and flexion separately to suit the needs of the user The pneumatic system is delivered in the basic setting In the basic setting both valves are two turns open You can...

Страница 9: ...not be screwed beyond the brake body Observe all the above points otherwise the guarantee becomes null and void MAINTENANCE The joint must be serviced at least every 6 months Inspect the alignment the...

Страница 10: ...es trade If the patient s suitability for wearing the prosthesis changes e g weight activity etc the prosthesis must be checked without delay If the prosthesis has been exposed to unusually high stres...

Страница 11: ...ungphase Pneumatik Standphase Bremse lastabh ngig Achsen Monozentrisch Beugewinkel ohne Schaft ca 145 EINSTELLUNG Das Kniegelenk OP4 Knee wird funktionsf hig in der Werkseinstellung ausgeliefert Begin...

Страница 12: ...ingert Schwungphasensteuerung Sie k nnen je nach Anwenderbed rfnis die Extension Streckung und Flexion Beugung getrennt einstellen Die Pneumatik wird in einer Grundeinstellung ausgeliefert In der Grun...

Страница 13: ...chriebenen Schrauben d rfen keine anderen Schrauben ge ffnet werden Verwenden Sie keine Schmiermittel z B Talkum Silikonspray l da ansonsten die Funktion der Bremse nicht mehr gew hrleistet ist Die La...

Страница 14: ...des orthop dietechnischen Handwerks durchgef hrt werden Im Falle einer nderung der Patientenvoraussetzungen z B K rpergewicht Mobilit t etc muss das Hilfsmittel unverz glich berpr ft werden Wurde das...

Страница 15: ...ccord proximal Pyramide Raccord distal Prise tubulaire de 30 mm int gr e Phase d lan Pneumatique Phase d appui Freins en fonction de la charge Axes Monocentriques Angle de flexion sans embo ture env 1...

Страница 16: ...du frein est r duit Commande de la phase d lan Vous pouvez selon les besoins du patient r gler s par ment l extension allongement et la flexion fl chissement Le pneumatique est livr avec un r glage d...

Страница 17: ...effet une cl dynamom trique 6 pans creux de 5 mm Hormis les vis d crites n ouvrez aucune autre vis N utilisez aucun lubrifiant p ex talc spray silicone huile car sinon le fonctionnement du frein ne se...

Страница 18: ...it tre ex cut conform ment aux r gles g n rales reconnues par la profession en mati re de technique orthop dique Si les conditions du patient venaient changer par ex poids activit etc il convient de v...

Страница 19: ...de 30 mm Fase de balanceo Pneumatic Fase de apoyo sistema de freno dependiente de la carga Ejes monoc ntricos ngulo de flexi n sin encaje r gido aprox 145 AJUSTE La articulaci n de rodilla OP4 Knee s...

Страница 20: ...s del usuario se puede ajustar de manera independiente la extensi n y la flexi n El sistema neum tico se suministra con un ajuste b sico en el que las dos v lvulas se encuentran abiertas dos vueltas A...

Страница 21: ...ulaci n de la carga L 13 no debe atornillarse sobrepasando el m dulo de freno Deben respetarse todos los puntos mencionados arriba de lo contrario se extinguir la garant a MANTENIMIENTO La articulaci...

Страница 22: ...ciente por ejemplo peso corporal actividad etc deber n revisarse inmediatamente los accesorios Si el accesorio se somete a un esfuerzo desproporcionadamente alto por ejemplo en caso de ca da deber ser...

Страница 23: ...lloggiamento tubo lare integrato da 30 mm Fase dinamica Pneumatica Fase statica Freno dipendente dal carico Assi Monocentriche Angolo di flessione senza invasatura circa 145 REGISTRAZIONE Il ginocchio...

Страница 24: ...ssione piegamento del ginocchio possono essere registrate separatamente in base alle esigenze dell utente La parte pneumatica viene fornita con le impostazioni di base Con le impostazioni di base entr...

Страница 25: ...brificanti es talco silicone spray olio poich in tal caso la funzione del freno non pu essere pi garantita La vite di regolazione del carico L 13 non va avvitata oltre il corpo del freno Attenzione pe...

Страница 26: ...i tecnica ortopedica In caso di variazione delle condizioni di base del paziente es peso corporeo livello di dinamicit ecc l ausilio deve essere immediatamente sottoposto a verifica Nel caso l ausilio...

Страница 27: ...er Svingfase Pneumatik St fase Bremse lastafh ngig Aksler Monocentriske B jevinkel uden skaft ca 145 INDSTILLING Kn leddet OP4 Knee leveres i funktionsdygtig stand fabriksindstilling Start med forsigt...

Страница 28: ...g er de to ventiler hver is r bnet to omdrejninger Fra basisindstillingen kan der foretages tilpasning til det individuelle gangbillede Start med indstilling af fleksionen Herefter kan gangbilledet ha...

Страница 29: ...forbindelser Patientforuds tninger som f eks v gtgr nse og mobilitetsgrad Udslip af sm remiddel Skader p leddet og tilslutningsadapteren Snavs p b sninger AP ML sl r Str kanslag 12 Talkumrester PLEJE...

Страница 30: ...s styrt skal det hurtigst muligt unders ges for mulige skader p et specialv rksted Sikkerhedsrelevante forskrifter der g lder for enkelte passtykker se de forskellige betjeningsvejledninger skal overh...

Страница 31: ...amide Dist adaptie ge ntegreerde buisklem van 30 mm Zwaaifase pneumatiek Standfase rem lastafhankelijk Assen monocentrisch Buighoek zonder schacht ca 145 INSTELLING Het kniegewricht OP4 Knee wordt doo...

Страница 32: ...minder speling Zwaaifasesturing U kunt afhankelijk van de behoefte van de gebruiker de extensie strekking en flexie buiging afzonderlijk instellen De pneumatiek wordt geleverd in de basisinstelling In...

Страница 33: ...id worden Gebruik geen smeermiddelen bijv talkpoeder siliconenspray olie omdat anders de goede functie van de rem niet meer gegarandeerd wordt De lastregelschroef L 13 mag niet over het remlichaam hee...

Страница 34: ...veranderingen optreden in de situatie van een pati nt op het gebied van lichaamsgewicht activiteit enz dan moet het hulpmiddel onmiddellijk gecontroleerd worden Als het hulpmiddel wordt blootgesteld...

Страница 35: ...o distal Assento tubular integrado 30 mm Fase de levantar o p e de o levar para a frente Pneum tica Fase entre poisar e levantar o p Trav o depende da carga Eixo Monoc ntrico ngulo de flex o sem di f...

Страница 36: ...ervi o do trav o S 29 para a direita A folga do trav o reduzida Comando da fase de levantar o p e de o levar para a frente Pode ajustar separadamente a extens o e a flex o consoante as necessidades do...

Страница 37: ...rica sextavada de 5 mm Al m dos parafusos descritos n o podem ser desapertados quaisquer outros parafusos N o utilize lubrificantes p ex talco spray de silicone leo sen o a fun o do trav o deixa de se...

Страница 38: ...acordo com as normas t cnicas geralmente reconhecidas da actividade t cnica ortop dica No caso de se verificar uma altera o da situa o do paciente p ex peso corporal actividade etc o meio auxiliar dev...

Страница 39: ...39 OP4 Knee 2 3 100 OP4 N a AL CA 100 198 146 26 680 30 Stance phase Brake load dependent Axes Monocentric Flexion angle without shaft approx 145 OP4 Knee L 13 L 13 Inbus 5 L 13...

Страница 40: ...40 L 13 L 13 S 29 S 29 30 Inbus 3 1 8 S 29 F Inbus 3 F Inbus 3 E Inbus 3 E Inbus 3...

Страница 41: ...41 L 13 L 13 7 16 Loctite 5 Inbus L 13 6 AP ML 12 ssur ssur...

Страница 42: ...42 93 42 EEC CE ssur CE ISO 10328 30 ssur OP4 36 7 OP4Knee 1 970 952 12 OP4Knee 1 970 954 13 OP4Knee 1 970 953 14 OP4Knee 1 970 951 ssur...

Страница 43: ...stateres en us dvanlig bev gelse eller slitage af produktet i en strukturel del af enheden skal patienten instrueres til omg ende at holde op med at anvende den pag ldende protese og kontakte den beha...

Страница 44: ...ikte kullan lmas durumunda elde edilebilir Bir cihaz n yap sal bir b l m nde herhangi bir zamanda ola and bir hareket veya r n y pranmas tespit edilirse hasta derhal cihaz kullan m na son verme ve kli...

Страница 45: ...endas Fax 86 21 6127 1799 Fax 1 866 441 3880 Madrid Espa a asia ossur com Tel 00 800 3539 3668 ssur Europe BV Fax 00 800 3539 3299 ssur Australia De Schakel 70 orders spain ossur com 26 Ross Street 56...

Отзывы: