28
27
Rincer soigneusement le manchon avec de l'eau après le nettoyage et
essuyer les deux côtés. Le manchon peut être utilisé directement après le
lavage. Il n'a pas besoin d'une nuit de séchage.
Toujours remettre le manchon à l'endroit directement après le nettoyage
avec l'attache distale vers l'extérieur. Toujours vérifier les dommages ou
l'usure. Tout dommage peut compromettre l'efficacité du manchon et
doit être immédiatement signalé au prothésiste de l'utilisateur. Une
mauvaise utilisation peut causer une perte de suspension.
Soins cutanés
Laver et nettoyer le moignon tous les jours. Le laver avec un savon
liquide doux au pH neutre, sans parfum et sans colorant. En cas de
sécheresse cutanée, appliquer une lotion au pH neutre, sans parfum et
sans colorant pour hydrater et assouplir la peau.
PRÉCAUTIONS :
– Ne pas appliquer de lotion sur le moignon avant la mise en place
du manchon. Pour éviter d’endommager le manchon, le moignon
doit être propre et sec.
– Inspecter chaque jour le moignon et la peau. S'assurer que les
deux sont sains et que le manchon peut continuer d'être utilisé
sans danger.
– Ne pas utiliser de produits d'entretien ou de soin courants,
notamment les suivants : savons, déodorants, parfums, aérosols
ou nettoyants abrasifs. Ces derniers peuvent entraîner ou favoriser
une irritation cutanée.
CONFORMITÉ
Les produits et composants Össur sont conçus et testés selon les
standards officiels en vigueur ou selon un standard défini en interne
lorsqu'aucun standard officiel ne s'applique. La compatibilité et la
conformité avec ces standards ne sont possibles que si les produits
Össur sont utilisés avec les composants Össur recommandés.
Il est conseillé d'effectuer des contrôles de sécurité chaque année.
MISE AU REBUT
Retourner au professionnel de santé pour la mise au rebut.
Tous les composants du produit et son emballage doivent être mis au
rebut conformément aux réglementations environnementales nationales
en vigueur. Les utilisateurs doivent contacter leur bureau gouvernemental
local pour savoir comment ces éléments peuvent être mis au rebut de
manière écologique.
RESPONSABILITÉ
Le fabricant recommande d’utiliser le dispositif uniquement dans les
conditions spécifiées et aux fins prévues. Le dispositif doit être entretenu
conformément aux instructions d’utilisation.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés
par des associations de composants non autorisées par le fabricant.
GARANTIE
La période de garantie est de 6 mois.
Содержание ICEROSS POST-OP TF
Страница 1: ...Instructions for Use ICEROSS POST OP TT TF...
Страница 3: ...3 Please continue with Treatment Chart 1 2 3 4 5 6...
Страница 69: ...69 IFU ISO 21065 2017 Iceross Post Op EasyGlide 5 7 ssur ORD ssur Rigid Dressing 5 7...
Страница 70: ...70 Iceross Post Op PAOD Doppler 0 6 Phlegmasia cerulea dolens Iceross Post Op 6 6 1 2 4cm 3 1 4...
Страница 72: ...72 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 4 1 2 3 4 4 4 4 ORD 3 4 3...
Страница 73: ...73 1 2 1 2 3 10 a b 3 4...
Страница 74: ...74 1 90 C 5 2 6 3 1 2 3 4 1 2 3 134 C 5 4cm...
Страница 75: ...75 Iceross Curvemaster Loctite 410 411 ssur 4Nm 3 ft lb Iceross...
Страница 76: ...76 pH 100 pH 100 pH 100 ssur ssur ssur...
Страница 77: ...77 6...
Страница 126: ...126 ISO 21065 2017 Iceross Post Op EasyGlide 5 7 ssur Rigid Dressing ORD 5 7...
Страница 127: ...127 Iceross Post Op 0 6 Post Op Iceross 6 6 1 2 4 3 1 4...
Страница 129: ...129 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 4 1 2 3 4 4 4 4 ORD 3 4 1 2...
Страница 130: ...130 1 2 3 10 a b a b 3 4 1 90 C 5 2 6 3...
Страница 131: ...131 1 2 3 4 1 2 3 134 C 5 4 Iceross Curvemaster...
Страница 132: ...132 Loctite 410 411 ssur 4 Iceross pH...
Страница 133: ...133 pH pH ssur ssur ssur 6...
Страница 135: ...135 Iceross Post Op 6 6 1 2 4cm 3 1 4 24 5cm 25 23 5 2 Iceross Curvemaster...
Страница 137: ...137 3 3 4 1 2 1 2 1 2 3 10 2 a...
Страница 138: ...138 b a b 1 2 1 90 5 2 6 3 1 2 3 4 1 2 3 134 5 4cm...
Страница 139: ...139 Iceross Curvemaster lanyard lanyard Loctite 410 411 ssur 4Nm 3 Iceross 1 pH...
Страница 140: ...140 pH pH ssur ssur ssur 6...
Страница 142: ...142 Iceross Post Op 6 6 1 2 4cm 3 1 4 24 5cm 23 5 25 2 Iceross Curvemaster...
Страница 144: ...144 3 3 4 1 2 1 2 3 10 a b...
Страница 145: ...145 a b 1 2 1 90 C 5 2 6 3 1 2 3 4 1 2 3 134 5 4...
Страница 146: ...146 Iceross Curvemas ter Loctite 410 411 ssur 4Nm 3 ft lb Iceross Socks pH 100...
Страница 147: ...147 pH 100 pH 100 ssur ssur ssur 6...
Страница 148: ...148 IFU IFU ISO 21065 2017 3 Iceross Post Op Easy Glide ssur Rigid Dressing ORD 5 7 Iceross Post Op...
Страница 149: ...149 PAOD 0 6 Iceross Post Op 6 6 1 2 4cm 3 1 4 24 5cm 25 23 5 2...
Страница 151: ...151 ORD 1 3 1 2 1...
Страница 152: ...152 2 3 10 a a b a b 1 2 1 90 C 5 2 6 3 1 2 3...
Страница 153: ...153 4 1 2 3 134 C 5 4cm Iceross Curvemaster Loctite 410 411 ssur 4Nm 3ft lb...
Страница 154: ...154 Iceross...
Страница 155: ...155 ssur ssur ssur 6...