background image

www.ossur.com

IFU 0367 Rev. 8

©Copyright Össur 2013

Össur Americas

Össur Iberia S.A.

27051 Towne Centre Drive

Calle Caléndula, 93 -

Foothill Ranch, CA 92610, USA

Miniparc III

Tel: +1 (949) 382 3883

Edificio E, Despacho M18

Tel: +1 800 233 6263

28109 El Soto de la Moraleja,

Fax: +1 800 831 3160

Alcobendas

[email protected]

Madrid – España

Tel: 00 800 3539 3668

Össur Canada

Fax: 00 800 3539 3299

120-11231 Dyke Road

[email protected]

Richmond, BC

V7A OA1, Canada

Össur Nordic

Tel: +1 604 241 8152

P.O. Box 67

Fax: +1 604 241 8153

751 03 Uppsala, Sweden

Tel: +46 1818 2200

Össur Europe

Fax: +46 1818 2218

Ekkersrijt 4106-4114

[email protected]

P.O. Box 120

5690 AC Son en Breugel

Össur Europe BV – Italy

The Netherlands

Via Baroaldi, 29

Tel: +800 3539 3668

40054 Budrio, Italy

Tel: +31 499 462840

Tel: +39 05169 20852

Fax: +31 499 462841

Fax: +39 05169 22977

[email protected]

[email protected]

Össur Deutschland GmbH

Össur Asia

Augustinusstrasse 11A

2F, W16 B

50226 Frechen

No. 1801 Hongmei Road

Deutschland

200233, Shanghai, China

Tel: +49 (0) 2234 6039 102

Tel: +86 21 6127 1700

Fax. +49 (0) 2234 6039 101

Fax: +86 21 6127 1799

[email protected]

[email protected]

Össur UK

Össur Asia-Pacific

Unit No 1

26 Ross Street,

S:Park

North Parramatta

Hamilton Road

Sydney NSW, 2152 Australia

Stockport SK1 2AE, UK

Tel: +61 2 88382800

Tel: +44 (0) 8450 065 065

Fax: +61 2 96305310

Fax: +44 (0)161 475 6321

[email protected]

[email protected]

Össur Head Office

Grjótháls 5
110 Reykjavík, Iceland
Tel: +354 515 1300
Fax: +354 515 1366
[email protected]

Содержание FOOT-UP 07810 Series

Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e FOOT UP 07810 X 07811 X 27810 X 27811 X...

Страница 2: ...5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohjeet 12 Gebruiksaanwijzing 13 Instru es de Utiliza o 14 15 16...

Страница 3: ...nza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodotto contatt...

Страница 4: ...3 P A B C D E F G H...

Страница 5: ...he inlay further in the direction of the front of the foot more support is provided when raising the foot Make sure the elastic strap is also pulled between the lace lines further down the foot Connec...

Страница 6: ...enkelteile ziehen Abb C Wenn die Einlage weiter in Richtung Fu spitze gezogen wird wird beim Heben des Fu es mehr Unterst tzung geboten Darauf achten dass das Elastikband auch zwischen den Schn rsenke...

Страница 7: ...ion de l extr mit du pied celuici sera mieux soutenu lors de son l vation Veillez ce que la bande lastique entre les parties de lacet soit tir e vers le bas sur la partie proche du pied galement Relie...

Страница 8: ...artes de los pasadores Fig C Si el forro interior se corre m s en direcci n de la punta del pie la tobillera ofrecer m s apoyo al levantar el pie Tener cuidado que la banda el stica sea tirada tambi n...

Страница 9: ...vamento dello stesso si ottiene un maggiore sostegno Accertarsi che il nastro elastico venga ulteriormente trascinato verso il basso nel piede anche tra le parti dei lacci Collegare tra di loro il nas...

Страница 10: ...ppen mellom to lissesn ringer Figur C Mer st tte ved heving av foten oppn s ved trekke innlegget lengre mot fotens front P se at gummistroppen ogs er trukket mellom lissesn ringene lengre ned p foten...

Страница 11: ...nier Billede C Ved at tr kke indl gget l ngere i retning af den forreste del af foden gives der mere st tte n r foden l ftes S rg for at den elastiske rem ogs tr kkes mellem sn relinierne l ngere ned...

Страница 12: ...skon Fig C Om inl gget dras l ngre ned i riktning mot fotspetsen erh ller man mer st d n r foten lyfts Kontrollera att res rbandet ocks dras l ngre ned t p foten mellan skons b da sn rningsdelar Kopp...

Страница 13: ...n ja keng nnauhojen v liin Ved sitten elastinen hihna keng nnauhojen v liin Kuva C Jalkater saa enemm n tukea noston aikana kun tukikappaletta vedet n pidemm lle jalan etuosaa kohden Varmista ett elas...

Страница 14: ...de veters verder in de richting van de voorvoet te plaatsen wordt meer ondersteuning gegeven bij het heffen van de voet Let daarbij op dat de elastische band door twee veterlijnen wordt gehaald die ve...

Страница 15: ...s poss vel o dispositivo embutido na direc o da parte da frente do p dispor de um maior suporte quando elevar o p Certifique se de que a tira el stica tamb m puxada entre os fios dos atacadores em dir...

Страница 16: ...15 Foot Up A B 2 C 2 D E F G 2 H 30 C Foot Up PVC...

Страница 17: ...16 Foot Up A B C D E F G H 30 C 86 F Foot Up Foot Up...

Страница 18: ...17 Foot raising paresis A quick acting closure B 2 C D E F G H 30 C 86 F Foot Up PVC...

Страница 19: ...eugel ssur Europe BV Italy The Netherlands Via Baroaldi 29 Tel 800 3539 3668 40054 Budrio Italy Tel 31 499 462840 Tel 39 05169 20852 Fax 31 499 462841 Fax 39 05169 22977 info europe ossur com orders i...

Отзывы: