Össur FOOT-UP 07810 Series Скачать руководство пользователя страница 15

14

PORTUGUêS

INDICAçÕES

Paresia da elevação do pé

AVISO

Em relação a indivíduos com pele sensível ou em risco de ulcerações 
cutâneas e infecções, como no caso de pacientes com diabetes ou 
doença vascular periférica, é necessário proceder com cuidado e 
recomenda-se a consulta de um médico antes da utilização do produto. 

AJUSTAR A VERSÃO BÁSICA

A versão básica do Foot-Up só pode ser posicionada e usada com 
sapatos de atacadores.

•  Medir a circunferência do tornozelo em torno dos maléolos 

(Figura A)

.

•  Desencaixe o dispositivo embutido da correia para o tornozelo, 

pressionando o botão no centro do dispositivo de fecho rápido.

•  Aplique a correia para tornozelo, de forma a que a tira de velcro 

estreita fique situada na parte inferior, e o dispositivo de fecho rápido 
fique voltado para a parte frontal. Durante este procedimento, 
posicione a correia para o tornozelo acima da parte mais larga do 
tornozelo. Aperte bem a correia para o tornozelo, mas sem restringir 
os movimentos do mesmo 

(Figura B)

.

•  Coloque o dispositivo embutido entre a língua do sapato e os 

atacadores. Em seguida, puxe a correia elástica entre os dois fios dos 
atacadores 

(Figura C)

. Ao empurrar o mais possível o dispositivo 

embutido, na direcção da parte da frente do pé, disporá de um maior 
suporte quando elevar o pé. Certifique-se de que a tira elástica é 
também puxada entre os fios dos atacadores, em direcção à parte 
inferior do pé.

•  Encaixe a correia para o tornozelo no dispositivo embutido, unindo 

ambas as partes do dispositivo de fecho rápido 

(Figura D)

.

AJUSTAR A VERSÃO SEm SAPATOS

•  Medir a circunferência do pé, imediatamente atrás da parte anterior 

do pé 

(Figura E)

.

•  Aplique a correia para o tornozelo, de forma a que a tira de velcro 

estreita fique situada na parte inferior, e o dispositivo de fecho rápido 
fique voltado para a parte frontal. Durante este procedimento, 
posicione a correia para o tornozelo acima da parte mais larga do 
tornozelo. Aperte bem a correia para o tornozelo, mas sem restringir 
os movimentos do mesmo 

(Figura F)

.

•  Coloque imediatamente a faixa para utilização sem os sapatos atrás 

da parte anterior do pé, de forma que a parte inferior fique apoiada na 
parte superior do pé 

(Figura G)

.

•  Encaixe a correia para o tornozelo no dispositivo embutido, unindo 

ambas as partes do dispositivo de fecho rápido 

(Figura H)

.

LAVAGEm E mANUTENçÃO

O revestimento deverá ser lavado à mão em água fria a 30 °C, utilizando 
um detergente suave. Pendure para secar. Não lave nem seque o Foot-
Up à máquina.

LISTA DE mATERIAIS

Polipropileno, poliéster, spandex, nylon, algodão, PVC

Содержание FOOT-UP 07810 Series

Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e FOOT UP 07810 X 07811 X 27810 X 27811 X...

Страница 2: ...5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohjeet 12 Gebruiksaanwijzing 13 Instru es de Utiliza o 14 15 16...

Страница 3: ...nza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodotto contatt...

Страница 4: ...3 P A B C D E F G H...

Страница 5: ...he inlay further in the direction of the front of the foot more support is provided when raising the foot Make sure the elastic strap is also pulled between the lace lines further down the foot Connec...

Страница 6: ...enkelteile ziehen Abb C Wenn die Einlage weiter in Richtung Fu spitze gezogen wird wird beim Heben des Fu es mehr Unterst tzung geboten Darauf achten dass das Elastikband auch zwischen den Schn rsenke...

Страница 7: ...ion de l extr mit du pied celuici sera mieux soutenu lors de son l vation Veillez ce que la bande lastique entre les parties de lacet soit tir e vers le bas sur la partie proche du pied galement Relie...

Страница 8: ...artes de los pasadores Fig C Si el forro interior se corre m s en direcci n de la punta del pie la tobillera ofrecer m s apoyo al levantar el pie Tener cuidado que la banda el stica sea tirada tambi n...

Страница 9: ...vamento dello stesso si ottiene un maggiore sostegno Accertarsi che il nastro elastico venga ulteriormente trascinato verso il basso nel piede anche tra le parti dei lacci Collegare tra di loro il nas...

Страница 10: ...ppen mellom to lissesn ringer Figur C Mer st tte ved heving av foten oppn s ved trekke innlegget lengre mot fotens front P se at gummistroppen ogs er trukket mellom lissesn ringene lengre ned p foten...

Страница 11: ...nier Billede C Ved at tr kke indl gget l ngere i retning af den forreste del af foden gives der mere st tte n r foden l ftes S rg for at den elastiske rem ogs tr kkes mellem sn relinierne l ngere ned...

Страница 12: ...skon Fig C Om inl gget dras l ngre ned i riktning mot fotspetsen erh ller man mer st d n r foten lyfts Kontrollera att res rbandet ocks dras l ngre ned t p foten mellan skons b da sn rningsdelar Kopp...

Страница 13: ...n ja keng nnauhojen v liin Ved sitten elastinen hihna keng nnauhojen v liin Kuva C Jalkater saa enemm n tukea noston aikana kun tukikappaletta vedet n pidemm lle jalan etuosaa kohden Varmista ett elas...

Страница 14: ...de veters verder in de richting van de voorvoet te plaatsen wordt meer ondersteuning gegeven bij het heffen van de voet Let daarbij op dat de elastische band door twee veterlijnen wordt gehaald die ve...

Страница 15: ...s poss vel o dispositivo embutido na direc o da parte da frente do p dispor de um maior suporte quando elevar o p Certifique se de que a tira el stica tamb m puxada entre os fios dos atacadores em dir...

Страница 16: ...15 Foot Up A B 2 C 2 D E F G 2 H 30 C Foot Up PVC...

Страница 17: ...16 Foot Up A B C D E F G H 30 C 86 F Foot Up Foot Up...

Страница 18: ...17 Foot raising paresis A quick acting closure B 2 C D E F G H 30 C 86 F Foot Up PVC...

Страница 19: ...eugel ssur Europe BV Italy The Netherlands Via Baroaldi 29 Tel 800 3539 3668 40054 Budrio Italy Tel 31 499 462840 Tel 39 05169 20852 Fax 31 499 462841 Fax 39 05169 22977 info europe ossur com orders i...

Отзывы: