9
FRANÇAIS
USAGES
Entorse de la cheville de degrés 2 et 3, fractures stables, utilisation postopératoire,
traumatisme, rééducation et thérapie à chaud/froid.
PRÉCAUTIONS
NE PAS RETIRER LA BOTTE DE MARCHE SANS INSTRUCTION DU MÉDECIN.
1. Ce produit a été conçu et testé pour être utilisé par un patient unique et n’est pas
préconisé pour être utilisé par plusieurs patients.
2. En cas d’irritations cutanées quelles qu’elles soient, consultez immédiatement un
professionnel de santé.
3. Assurez-vous que le patient contrôle son état circulatoire. En cas de sensation de
perte de circulation ou si le patient se sent trop à l’étroit, relâchez les sangles de
fermeture à contact et réglez-les à un niveau confortable. Si la gêne persiste, le
patient doit immédiatement consulter un professionnel de santé.
4. Une attention particulière doit être portée en cas de prescription à des patients
souffrant de diabète, de déficiences vasculaires et de neuropathies.
5. Ne retirez pas les coussinets en mousse intérieurs qui sont collés au plastique de la
botte de marche.
LÉGENDES PHOTOS
A. Languettes de traction
B. Pompe à air réglable
C. Supports de cadre de marche
D. Pneumatique réglable breveté
E. Base à bascule large
E. Lanières de fermeture à contact réglables
G. Coussinets en mousse
INSTRUCTIONS DE POSE
1. Retirez le textile en ouvrant les sangles de fermeture à contact et en le soulevant de
l’orthèse. N’enlevez pas les languettes de traction tout de suite.
2. Placez la jambe et le pied dans le capitonnage. Refermez confortablement le textile
sur la jambe.
3. Insérez le pied dans l’orthèse en l’étendant verticalement. N’enlevez pas les
languettes de traction tout de suite.
4. Assurez-vous que les supports sont centrés sur l’os de la cheville (malléoles). La
jambe doit conserver un angle de 90° avec le pied.
5. Enlevez les languettes de traction situées entre les supports et le capitonnage. Ceci
permet de fixer le textile dans la bonne position.
6. Afin de tenir compte du frottement ou de l’espacement, des coussinets en mousse
supplémentaires peuvent être placés dans le tissu, entre le tissu et le plastique ou
sous les sangles pour plus de confort.
7. Fixez les sangles de fermeture à contact, en commençant par les orteils puis en
remontant. Pour une adaptation parfaite, fixez les sangles dans l’ordre. Des réglages
de sangle peuvent être nécessaires au fur et à mesure de l’évolution des œdèmes du
pied, de la cheville et de la jambe.
8. Gonflez la chambre à air en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre et en appuyant sur/en relâchant plusieurs fois la poire. Continuez jusqu’à ce
que le capitonnage se stabilise et matelasse la jambe. Ne gonflez pas trop.
9. L’air de la chambre à air peut être libéré en tournant le bouton de gonflage/
dégonflage dans le sens inverses des aiguilles d’une montre. Pour regonfler, répétez
l’étape 8.
10. Si cela est prescrit par le docteur, retirez la jambe du produit en libérant les sangles
de fermeture à contact et en ouvrant le capitonnage.
Tirez le pied et la jambe vers l’avant et l’extérieur, en laissant la partie textile dans
Содержание Equalizer Air Walker
Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Equalizer Air Walker...
Страница 3: ...3 1 2 A B C D E F G...
Страница 4: ...4 4 3 5 6 7 8 10 9...
Страница 27: ...27 2 3 1 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8...
Страница 28: ...28 9 8 10 1 7 1 2...
Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 8 10 1 7 1 2...
Страница 30: ...30 2 3 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9...
Страница 31: ...31 8 10 1 7 1 2...