Ossur Rehab Скачать руководство пользователя страница 11

11

DANSK

OBS!

Dette produkt må kun anvendes af en kvalificeret læge. Man bør omhyggeligt følge 
lægens råd, når man anvender dette eller ethvert andet medicinsk udstyr. 

JUSTER SKINNENS LÆNGDE

1.   Hvert par skaller, (2 øvre og 2 nedre), skal være i den samme position 

(Figur 

1)

. At undlade dette kan det forårsage forskydning af hængsel og skred af 

skinnen.

2.   Tryk knappen ned på hver af skallerne og før skallen hen til den nødvendige 

længde 

(Figur 2)

PÅSÆT SKINNEN 

3.  Åbn den midterste strop og placer skinnen under patientens ben 

(Figur 3)

Sørg for at hængslerne er i korrekt position ved at justere den midterste strop 
og pude.

4.  Hængslerne er centreret halvvejs mellem for- og bagsiden af knæet 

(Figur 4)

.

5.  Hængsler og skaller er parallelle 

(Figur 5)

.

6.  Før remmen gennem D-ringen og fastgør igen ”han” enden på remmen for at 

sikre den  

(Figur 3)

.

7.  Den midterste rem skal spændes så fast som muligt, uden at hindre 

blodomløbet. Juster remmenes længde gennem hængselarmens d-ringe. 
Juster skinnens position. 

JUSTER REmLÆNGDEN FOR SKALLERNE

8.   Juster lægskallerne, så hængslerne er parallelle med skinnebenet. Fastgør rem 

(Figur 5)

. Træk remmen til, før remmen gennem D-ringen og fastgør igen 

”han” enden på remmen. 

9.   Juster lårskallerne, så hængslerne er parallelt med lårbenet.
10.   Fastgør rem 2, 3, og 4 

(Figur 5)

 ved at anvende samme procedure.

11.   Når den ønskede  remlængde er opnået, fjernes beskyttelsen fra velcroen på 

skallen og den mellemste rem 

(Figur 6)

. Pres remmen mod velcroen for at 

fæstne den.

12.   Efter stropperne er fæstnede, check skinnernes stilling igen og juster om 

nødvendigt. Efterlad remmene fastgjorte på velcroen langs skallerne. Skinnen 
er nu korrekt justeret for patienten. Fremtidige påføring og korrekt placering 
kan nemt foretages ved at fastgøre remme langs den forreste del af skinnens 
stilling.

BEVÆGELSESOmRÅDE

13.   Tryk og indstil den til den ønskede ekstensionsindstilling 

(Figur 7)

14.   Tryk og indstil den til den ønskede fleksionsindstilling 

(Figur 7)

15.  Efter at bevægelsesområdet er fastsat, sæt bevægelsesområdets fjederlås på 

plads 

(Figur 8)

16.   Juster begge hængsler. 

 BEmÆRK:

 Bevægelsesområdets lås skal ikke anvendes for 105 grader

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 

Foringer kan håndvaskes med koldt vand. De skal hængetørre.

GARANTI

Ossurs post operative skinneprodukter er til bortkastning efter brug og til 
begrænset anvendelse. De ikke er beregnet til langvarig brug. Vi garanterer vores 
produkter mod defekter i materialer og udførelse på følgende måde; 30 dage for 
dele der har kontakt med huden (skum og stropper) og 90 dage for skaller og 
hængsler. Da vi ikke kan kontrollere den måde, hvorpå disse anordninger tilpasses, 
påføres, justeres eller anvendes, er denne garanti ikke gældende for produkter, 
som er blevet forsømt, mishandlet, fejlagtigt anvendt eller forkert tilpasset. Der er 
ingen garantier, udtrykt eller underforstået, andre end de ovenfor anførte.

Содержание Rehab

Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Rehab IFU 0417 Rev 2...

Страница 2: ...eisung 6 Guide de fabrication 7 Instrucciones para el uso 8 Istruzioni per l uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohjeet 13 Gebruiksaanwijzing 14 Instru es de Utiliza o 15...

Страница 3: ...nza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di prob lemi durante l utilizzo del prodotto contat...

Страница 4: ...3 5 4 7 8 1 6 2 3 Mid Strap 4 3 2 1...

Страница 5: ...femur 10 Secure straps 2 3 and 4 Figure 5 using same procedure 11 When desired strap length is achieved remove hook cover on shell and mid strap Figure 6 Press strap against hook to secure 12 After st...

Страница 6: ...nd 4 Abbildung 5 auf die gleiche Art und Weise 11 Wenn die gew nschte Riemenl nge erreicht ist entfernen Sie die Hakenabdeckung auf der Schale und den Mittelriemen Abbildung 6 Dr cken Sie den Riemen g...

Страница 7: ...Fixez les sangles 2 3 et 4 Figure 5 en suivant la m me proc dure 11 Lorsque vous avez obtenu la longueur de sangle souhait e retirez la couverture de crochet de la coque et le milieu de la sangle Figu...

Страница 8: ...al f mur 10 Asegure las correas 2 3 y 4 Figura 5 utilizando el mismo procedimiento 11 Cuando logre la longitud deseada de la correa retire la cubierta del gancho sobre la pieza del armaz n y la corre...

Страница 9: ...odo che le cerniere siano parallele al femore 10 Fissare le cinghie 2 3 e 4 Figura 5 usando la stessa procedura 11 Dopo aver ottenuto la lunghezza della cinghia desiderata togliere la copertura del ga...

Страница 10: ...rosedyre 11 N r du har riktig remlengde kan du fjerne krokfestet p skillet og midtremmen Figur 6 Trykk remmen mot kroken for sikre 12 Sjekk skinneposisjonen igjen og juster hvis n dvendig etter at rem...

Страница 11: ...n nskede reml ngde er opn et fjernes beskyttelsen fra velcroen p skallen og den mellemste rem Figur 6 Pres remmen mod velcroen for at f stne den 12 Efter stropperne er f stnede check skinnernes stilli...

Страница 12: ...nskad bandl ngd har uppn tts lossar du kardborredelen fr n skalet och bandet i mitten figur 6 Tryck bandet mot kardborredelen f r att s kra den 12 N r banden har f sts kontrollerar du ortosens positio...

Страница 13: ...siluu ovat yhdensuuntaisia 10 Kiinnit hihnat 2 3 ja 4 Kuva 5 saman toimenpiteen avulla 11 Kun haluttu pituus on saatu aikaan poista tarran suojus mansetista ja keskihihnasta Kuva 6 Kiinnit hihna paina...

Страница 14: ...vast op dezelfde manier 11 Als de gewenste bandlengte is bereikt kunt u de klittenbandbescherming tussen de schaal en middelste band verwijderen Afbeelding 6 Druk de band vervolgens stevig tegen de k...

Страница 15: ...xe as correias 2 3 e 4 Figura 5 utilizando o mesmo procedimento 11 Quando alcan ado o comprimento desejado da correia remova a cobertura dos ganchos na estrutura e na correia interm dia Figura 6 Press...

Страница 16: ...and Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sweden Tel 46 1818 2200 Fax 46 1818 2...

Отзывы: