Ossur MIAMI J SELECT Скачать руководство пользователя страница 67

67

•  경추 수술 전후
•  외상 환자를 위한 경추 보호

크기 조정 팁

•  가장 편안하게 착용할 수 있고 원하는 치료 위치를 유지하는 

높이로 조정합니다.

•  크기를 적절하게 조정하려면 수술 전에 수술 환자에게 

착용시켜보는 것이 좋습니다.

 

수술 후 드레싱이 감기고 부기가 있는 상태에서는 목 보조기 
크기를 정확하게 식별하지 못할 수 있습니다.

•   제공된 후면 패널 대신 Occian

®

 Back을 사용할 수 있습니다.

착용 지침(환자가 앙와위 또는 똑바로 선 상태에서 

착용 가능)

1. 그림 1과 같이 패드가 플라스틱 가장자리를 완전히 덮고 흉골 

완화 노브가 수직 방향인지 확인합니다.

2. 환자의 머리 뒤쪽에서 베개를 모두 제거합니다.  환자의 팔이 

옆으로 가고 어깨가 내려가고 머리가 가운데 오도록 자세를 
잡습니다.

3. 후면 패널을 환자의 목 뒤로 밀어 가운데에 위치시킵니다. 

패널의 위쪽 방향 표시를 확인하십시오. (그림 2)

4. 보조기의 전면부를 흉벽 위로 턱 아래까지 밀어 목 보조기의 턱 

지지부의 앞 가장자리를 턱 앞부분과 맞춥니다. (그림 3)

5. 대략적으로 턱 높이를 재 적절히 조정합니다. 환자가 착용 또는 

제거한 상태에서, 높이 조정 버튼을 누르고 수동으로 턱 
지지부와 흉골 접촉부 사이의 거리를 조정합니다. (그림 4 및 5)

6. 원하는 높이에 도달하면 높이 조정 버튼을 놓아 제자리에 

고정합니다.

7. 보조기의 양쪽에서 원하는 높이로 조정되었는지 확인합니다. 

그렇지 않으면 높이 조정 버튼을 누르고 다시 조정합니다. 
필요에 따라 목 보조기 높이를 미세하게 조정합니다.

8. 전면부를 단단히 잡은 상태에서 목 보조기 전면부의 측면부를 

후면 패널의 측면부 사이에 배치합니다. 후면 패널의 후크 
스트랩을 전면부의 후크 랜딩 부위에 부착합니다. 스트랩을 
양쪽이 똑같은 길이가 되도록 번갈아 조입니다. (그림 6)

9. 추가로 높이 조정이 필요하면 높이 조정 버튼을 누르고 수동으로 

올바른 위치로 이동합니다. 높이 표시기 마크를 사용하여 환자의 
목 보조기 높이를 기록합니다. (그림 7)

10. 원하는 위치에 도달하면 환자 조정 버튼 뒤에서 레버를 왼쪽으로 

옮겨 환자 순응 잠금장치를 결합합니다. (그림 8)

11. 후크 스트랩은 후크 랜딩 부위에 대해 대칭으로 정렬되어야 

합니다. 올바로 피팅되었다면 후크 랜딩 부위 위로 똑같은 
길이의 스트랩이 남아야 합니다. 이 부분을 잘라낼 수 있으며, 
반복 가능 피팅 탭(옵션 품목)을 스트랩 끝부분에 추가할 수 
있습니다. (그림 9)

추가 피팅 참고 사항

1. 옵션 품목인 반복 가능 피팅 탭을 사용하여 후크 랜딩 부위의 

앞까지 잘라낸 스트랩을 마감 처리할 수 있습니다.  이들은 
환자가 목 보조기를 동일한 위치에 착용 및 제거할 수 있는 접촉 
지점을 제공합니다.  사용하려면 스트랩 끝부분을 탭으로 
통과시킨 다음 탭에 성형된 후크에 연결합니다. (그림 10) 
그러면 환자가 탭을 잡고 후크 랜딩 부위 앞에서 같은 위치로 

Содержание MIAMI J SELECT

Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI J SELECT...

Страница 2: ...iones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 19 NO Bruksanvisning 22 DA Brugsanvisning 25 SV Bruksanvisning 28 EL 31 FI K ytt ohjeet 35 NL Gebruiksaanwijzing 38 PT Instru es de Utiliza o 41 PL Instruk...

Страница 3: ...3 7 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 4: ...4 8 9 10 11 12...

Страница 5: ...5 a c e d f h g b 13...

Страница 6: ...1 This product has been designed and tested for single patient use and is not recommended for multiple patient use 2 The patient must immediately contact their practitioner and discontinue use if any...

Страница 7: ...sides of the brace If not depress Height Adjustment Button and correct Make collar height micro adjustments as necessary 8 While holding the Front securely place the sides of the collar Front within...

Страница 8: ...ld not be resting on patient s clavicles nor digging into trapezius No plastic touching skin Sorbatex pads extend beyond all plastic edges No slack or gaps in any of the straps Tracheal opening and po...

Страница 9: ...n WARNHINWEIS 1 Achtung Dieses Produkt wurde f r die individuelle Anwendung am einzelnen Patienten entwickelt und getestet und wird nicht f r eine gleichzeitige Anwendung an mehreren Patienten empfohl...

Страница 10: ...n Dabei die Vorderkante der Kinnst tze der Orthese mit der Vorderkante des Kinns ausrichten Abbildung 3 5 Die Halsh he ungef hr absch tzen und entsprechend einstellen Den Knopf f r die H henverstellun...

Страница 11: ...se gedreht Abbildung 11 ABSCHLIESSENDE CHECKLISTE F R DIE ANPASSUNG Ein korrekt angelegte Miami J Select sollte wie in Abbildung 12 gezeigt aussehen Die Orthese reicht vom Unterkiefer bis kurz unter d...

Страница 12: ...einem Handtuch auswringen Flach zum Trocknen auslegen Die Kunststoffschale der Orthese mit milder Seife und Wasser abwischen Die Polster wieder anbringen Dazu die stumpfe Seite des Hakens an der Innen...

Страница 13: ...ion d un m decin ATTENTION 1 Ce produit a t con u et test pour une utilisation pour un seul patient son utilisation est d conseill e pour plusieurs patients 2 Le patient doit imm diatement contacter s...

Страница 14: ...yer sur le bouton de r glage de la hauteur et lever ou abaisser manuellement l appui mentonnier par rapport au contact sternal Figures 4 et 5 6 Lorsque la hauteur souhait e est atteinte rel cher le bo...

Страница 15: ...ortablement centr dans l appui mentonnier Le menton ne doit ni d passer du bord du coussinet Sorbatex ni glisser l int rieur du collier Les sangles du collier sont align es droites les deux attaches a...

Страница 16: ...o PRECAUCI N 1 Este producto ha sido dise ado y probado para el uso de un nico paciente por lo que no se recomienda el uso por parte de varios pacientes 2 El paciente debe comunicarse inmediatamente c...

Страница 17: ...encia Colocado ya en el paciente o no presione el bot n de ajuste de la altura y suba o baje el soporte del ment n manualmente en relaci n con el contacto del estern n Figuras 4 y 5 6 Cuando alcance l...

Страница 18: ...lla Sorbatex ni quedar en el interior del collar n Las correas del collar n deben estar alineadas derechas y con la misma longitud Los laterales de la parte posterior deben solapar a los laterales de...

Страница 19: ...medico specialista o su sua prescrizione AVVERTENZE 1 Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato da un singolo paziente se ne sconsiglia quindi l uso per pi pazienti 2 Il pazi...

Страница 20: ...zare o abbassare manualmente il supporto per il mento relativo al contatto dello sterno Figure 4 e 5 6 Una volta raggiunta l altezza desiderata rilasciare il pulsante di regolazione dell altezza affin...

Страница 21: ...ollare Le cinghie del collare devono essere allineate in modo rettilineo entrambe le alette devono essere della stessa lunghezza I lati dell elemento posteriore devono sovrapporsi a quelli dell elemen...

Страница 22: ...ette produktet er utviklet og testet for bruk p n pasient og anbefales ikke for bruk p flere pasienter 2 Pasienten m umiddelbart ta kontakt med legen sin og slutte bruke produktet hvis det oppst r pro...

Страница 23: ...ydejustering og korrigerer h yden Gj r sm endringer i krageh yden etter behov 8 Hold forsiden godt p plass og plasser sidestykkene p forsiden av kragen inni sidene p bakpanelet Fest krokremmene p bak...

Страница 24: ...elen Ingen plast ber rer huden Sorbatex polstringene strekker seg forbi alle plastkantene Ingen slakk eller pninger i noen av remmene Luftr rs pningen og den bakre ventilen er midtstilt Det er avstand...

Страница 25: ...n l ge ADVARSEL 1 Dette produkt er beregnet og afpr vet til at blive brugt af n patient Det frar des at bruge produktet til flere patienter 2 Patienten skal straks kontakte sin praktiserende l ge og s...

Страница 26: ...nskede h jde er opn et p begge sider af skinnen Hvis ikke tryk p h jdejusteringsknappen og korriger Foretag mikrojusteringer af h jden efter behov 8 Mens forsiden holdes fast placeres kravens sider f...

Страница 27: ...kke hvile p patientens kraveben eller gnave ind i trapezmusklen Der m ikke v re noget plastik der ber rer huden Sorbatex polstringen str kker sig ud over alle plastikkanter Ingen l sth ngende eller hu...

Страница 28: ...av en l kare NOTERA 1 Denna produkt har utformats och testats i syfte att anv ndas av en enskild patient och det r inte rekommenderat att den anv nds av flera patienter 2 Patienten m ste omedelbart k...

Страница 29: ...jdjusteringsknappen n r nskad h jd har uppn tts s att h jden p halskragen fixeras 7 Kontrollera att b da sidor av st det har samma h jd Om inte tryck ned h jdjusteringsknappen och justera G r mikrojus...

Страница 30: ...en nedre plastkanten ska inte vila mot patientens nyckelben eller trycka mot ryggmusklerna Plasten ska inte komma i kontakt med huden Sorbatex vadderingen g r utanf r alla plastkanter Remmarna ska int...

Страница 31: ...31 1 a b c d e f g h i j k l CT copolyamide 1 2 3 4...

Страница 32: ...32 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 6 9 7 10 8...

Страница 33: ...33 11 9 1 10 2 90 11 Miami J Select 12 Sorbatex Sorbatex...

Страница 34: ...34 13...

Страница 35: ...d vain l k ri tai l k rin m r yksest VAROITUS 1 Tuote on suunniteltu ja testattu yhden potilaan k ytt n eik sit suositella usean potilaan k ytt n 2 Potilaan on otettava heti yhteytt l k riin ja keskey...

Страница 36: ...illa Ellei n in ole paina korkeudens t painiketta ja korjaa korkeutta Hienos d ortoosin korkeutta tarpeen mukaan 8 Pid etuosaa paikoillaan ja aseta ortoosin etuosan sivut takapaneelin sivujen alle Kii...

Страница 37: ...t eiv t kosketa ihoa Sorbatex pehmusteet ulottuvat kaikkialla muovireunojen yli Tarranauhat eiv t ole mist n kohtaa l ys ll tai irrallaan ortoosista Trakeotomia aukko ja posteriorinen aukko ovat keski...

Страница 38: ...s worden verkocht OPGELET 1 Dit product is ontworpen voor en getest op basis van het gebruik door n pati nt en wordt niet aanbevolen voor gebruik door meerdere pati nten 2 De pati nt moet onmiddellijk...

Страница 39: ...raag aan heeft of wanneer de kraag af is de hoogteverstelknop ingedrukt en beweeg handmatig de kinsteun omhoog of omlaag ten opzichte van het borstbeen Afbeelding 4 en 5 6 Wanneer de gewenste hoogte b...

Страница 40: ...opt in een rechte lijn beide uiteinden zijn even lang De zijkanten van de achterzijde overlappen de zijkanten van de voorzijde De voorzijde van de nekkraag ligt in een opwaartse hoek naar de oren toe...

Страница 41: ...vo s pode ser feita por um m dico ou mediante ordem do mesmo AVISO 1 Este produto foi desenvolvido e testado com base na utiliza o por um nico paciente n o sendo recomendada a utiliza o por v rios pac...

Страница 42: ...tes com a mesma Com o colar colocado no paciente ou n o prima o bot o de ajuste de altura e desloque manualmente o apoio de queixo subindo ou descendo o mesmo em rela o ao contacto do esterno Figuras...

Страница 43: ...do queixo O queixo n o se deve prolongar al m da extremidade da almofada Sorbatex nem cair dentro do colar As correias do colar est o alinhadas verticalmente as duas presilhas possuem o mesmo comprime...

Страница 44: ...federalnym wyr b mo e by sprzedawany tylko przez lekarza lub na jego zlecenie UWAGA 1 Produkt zosta zaprojektowany i zbadany przy za o eniu u ytkowania przez jednego pacjenta i nie jest zalecane stos...

Страница 45: ...si przed podbr dkiem Rysunek 3 5 Oceni w przybli eniu wysoko szyi i odpowiednio wyregulowa Przy ko nierzu za o onym lub zdj tym wcisn przycisk regulacji wysoko ci i r cznie podnie lub obni y podparcie...

Страница 46: ...a poza kraw d wk adki Sorbatex ani wpada do ko nierza Paski ko nierza s ustawione prosto obie ko c wki maj t sam d ugo Boki panelu tylnego powinny nachodzi na boki panelu przedniego Panel przedni powi...

Страница 47: ...ej tohoto prost edku pouze l ka em nebo na jeho p edpis UPOZORN N 1 Tento prost edek byl navr en a testov n pro pou it jedn m pacientem a nedoporu uje se pro pou v n v ce pacienty 2 Pacient mus okam i...

Страница 48: ...v ka nastavena na obou stran ch l mce Pokud tomu tak nen stiskn te tla tko k prav v ky a v ku upravte V ku l mce upravujte v minim ln ch kroc ch dle pot eby 8 Dr te p edn okraj bezpe n zaji t n a zas...

Страница 49: ...m k u m Spodn plastov okraj by se nem l nach zet na kl n ch kostech pacienta ani se za ez vat do trap zu Plastov sti nesm b t v p m m kontaktu s k Podlo ka Sorbatex p esahuje v echny plastov okraje Po...

Страница 50: ...si y n nde k s tlama getirmektedir D KKAT 1 Bu r n tek bir hastada kullan lmak zere tasarlanm ve test edilmi olup birden fazla hastada kullan lmas nerilmez 2 A a daki durumlarda hasta derhal hekimiyle...

Страница 51: ...g re manuel olarak kald r n veya indirin ekil 4 ve 5 6 stenilen y ksekli e ula ld nda bu konumda kilitlemek i in Y kseklik Ayarlama D mesini b rak n 7 Boyunlu un her iki yan nda da istenilen y ksekli...

Страница 52: ...k sm n kenarlar n k sm n kenarlar n n zerine oturmal d r Boyunlu un n kulaklara do ru a l olmal d r Alt plastik kenar hastan n k pr c k kemiklerine dayanmamal ya da trapez kaslar na batmamal d r Plas...

Страница 53: ...53 1 a b c d e f g h i j k l 1 2 3 4...

Страница 54: ...54 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 6 9 7 10 8 11...

Страница 55: ...55 9 1 10 2 90 11 Miami J Select 12 Sorbatex Sorbatex 13...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57 1 a b c d e f g h i j k l X CT MRI 1 2 3 4...

Страница 58: ...58 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 1 6 9 7 10 8 11 9 1 10 2 90 11 Miami J Select 12...

Страница 59: ...59 Sorbatex Sorbatex 13...

Страница 60: ...60 1 a b c d e f g h i j k l X CT 1 2 3 4...

Страница 61: ...61 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 6 9 7 10 8 11 9 1 10 2 90 11 Miami J Select 12 Sorbatex Sorbatex...

Страница 62: ...62 13...

Страница 63: ...63 1 a b c d e f g h i j k l X MR safe 1 2 3 4...

Страница 64: ...64 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 6 9 7 10 8 11 9 1 10 2 90 11 Miami J Select 12 Sorbatex Sorbatex...

Страница 65: ...65 13...

Страница 66: ...66 1 a b c d e f g h i j k l X CT MR 1 1 2 3 4...

Страница 67: ...67 Occian Back 1 1 2 3 2 4 3 5 4 5 6 7 8 6 9 7 10 8 11 9 1 10...

Страница 68: ...68 2 90 11 Miami J Select 12 Sorbatex Sorbatex 13...

Страница 69: ...din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient o...

Страница 70: ...68 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen De...

Отзывы: