Выполнить подключение к сети в соответствии
с принятыми в данной стране правилами монтажа.
Источник света данного светильника не заменя-
ется; после истечения срока службы источника
света следует заменить весь светильник. Светиль-
ник не содержит сменных деталей. В случае вы-
хода из строя весь светильник подлежит утилиза-
ции. Руководство по эксплуатации следует со-
хранить для последующего использования.
Csatlakoztassa a tápegységbe a helyi előírásoknak
megfelelően. A világítótest fényforrása nem helyette-
síthető; ha a fényforrás eléri végső élettartalmát, a
teljes világítótestet ki kell cserélni. A világítótest nem
tartalmaz helyettesíthető alkatrészeket. Meghibásodás
esetén a teljes világítótestet le kell cserélni. Őrizze
meg a kezelési útmutatót a későbbi használat céljából.
Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami
odpowiednich norm. Źródła światła w niniejszej opra-
wie nie można wymieniać; po zakończeniu jego ży-
wotności należy wymienić całą oprawę. Oprawa
oświetleniowa nie zawiera wymiennych części. W
przypadku awarii należy wyrzucić całą oprawę. In-
strukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzy-
stania.
Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem.
Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný;
keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je po-
trebné vymeniť celé svietidlo. Osvetľovacie teleso
neobsahuje vymeniteľné súčiastky. V prípade poruchy
je potrebné zlikvidovať celé osvetľovacie teleso.
Uschovajte návod pre budúce použitie.
Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljav-
nimi nacionalnimi predpisi. Svetlobni vir svetilke ni
Содержание SMART+ OUTDOOR FLEX
Страница 1: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ...G11044130 C10577462 LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg Germany www ledvance com...