![Orno OR-GB-438 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/orno/or-gb-438/or-gb-438_quick-start-manual_1654066002.webp)
2
BUDOWA/ CONSTRUCTION/ AUFBAU
1.
Przyciski ON (włącz)
2.
Przyciski OFF (wyłącz)
3.
Przycisk logowania oraz dioda sygnalizacyjna LED
4.
Gniazdo podłączenia urządzenia
1.
ON button
2.
OFF button
3.
Login button and LED diode signaling working mode
4.
Socket to connect the device
1.
ON-Tasten (einschalten)
2.
OFF-Tasten
3.
Login-Taste und LED-Kontrollleuchte
4.
Anschlussbuchse für das Gerät
INSTALACJA/ INSTALLATION /MONTAGE
1.
Zainstaluj
baterie
w
pilocie
według
schematu
obok.
Pamiętaj
o odpowiedniej polaryzacji baterii. Naciśnij na pilocie jeden wybrany przycisk,
zaświecenie się diody sygnalizacyjnej na gnieździe będzie oznaczało, że w pilocie
zainstalowano poprawnie baterię.
2.
Włóż do kontaktu gniazdo (odbiornik), które ma być połączone z pilotem.
3.
Włóż do wtyczki gniazda urządzenie, którym chcesz sterować.
1. Install the batteries in the remote control as shown in the scheme opposite.
Remember with the correct battery polarity. Press one selected button on the
remote control, the indicator light on the socket will indicate that the battery is
properly installed.
2. Insert the receiver to the power socket.
3. Plug the device which you want to control into the receiver socket.
1. Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt in die Fernbedienung ein. Denken
Sie an die
richtige Polarisation der Batterie. Drücken Sie eine ausgewählte Taste auf
der Fernbedienung. Die LED an der Buchse leuchtet auf und zeigt an, dass der Akku
richtig in die Fernbedienung eingesetzt wurde.
2.
Stecken Sie die Buchse (Empfänger), die Sie an die Fernbedienung anschließen
möchten.
3.
Stecken Sie das Gerät, das Sie steuern möchten, in den Buchsenstecker.
LOGOWANIE/ LOGGING IN/ LOGGEN
1.
N
aciśnij i przytrzymaj przez ok 3 sek. (nie dłużej niż 6 sek.) przycisk logowania
na gnieździe aby włączyć funkcję logowania. Dioda LED (na gnieździe) zacznie
migać. Następnie naciśnij wybrany z przycisków ON (A, B, C) po lewej stronie
pilota
, dioda sygnalizacyjna zaświeci stale. Oznacza to poprawne zalogowanie
odbiornika.
2.
By zalogować kolejne gniazda powtórz czynności z pkt. 1 wybierając inny
przycisk na pilocie z lewej strony.
3.
Naciśnij na pilocie po prawej odpowiedni przycisk OFF aby wyłączyć zalogowane
z danym kanałem gniazdo. Dioda LED na gnieździe zgaśnie.
1.
Press and hold for about 3 seconds (no longer than 6 sec.) to activate the login
button on the socket outlet. The LED (on the socket outlet) will start flashing. Then
press the ON button (A, B, C) on the left side of the remote control, the indicator
light will light up constantly. This indicates that the receiver is correctly logged in.
2.
To login next sockets, repeat the steps from point 1. by selecting another button
on the left side of remote control.
3.
Press the appropriate OFF button on the right of remote control to disable the
socket logged in with this channel. The LED on the socket will go out.
1.
Halten Sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt. (nicht länger als 6 Sekunden) Login-
Taste am Sockel, um die Login-Funktion zu aktivieren. Die LED beginnt zu blinken.
Drücken Sie dann die EIN / AUS-Taste (A, B, C) auf der linken Seite der
Fernbedienung. Die Signaldiode leuchtet konstant. Dies bedeutet, dass der
Empfänger korrekt angemeldet ist.
2.
Um weitere Slots zu protokollieren, wiederholen Sie die Schritte von
1 durch Auswahl einer anderen Taste auf der Fernbedienung links.
3.
Drücken Sie die entsprechende AUS-Taste auf der Fernbedienung nach rechts, um
die angemeldete Buchse zu deaktivieren. Die LED an der Steckdose erlischt.
OBSŁUGA/ OPERATION/ BEDIENUNG
1.
Zestaw zawiera 3 gniazda sterowane pilotem. Do każdego z gniazd można przypisać
jeden przycisk (A, B, C) na pilocie co będzie odpowiadało jednemu, podłączonemu
do gniazda
urządzeniu. Za pomocą pilota można sterować (włączać i wyłączać)
urządzeniem podłączonym bezpośrednio do gniazda
2.
Jeden odbiornik obsługuje do 4 nadajników.
1.
The set includes 3 remote control sockets. You can assign one button (A, B, C) on
the remote control to each of the sockets, which will correspond to one device
connected to the socket. You can use the remote control to operate (turn on and off)
a device directly connected to the socket
2.
One receiver supports up to 4 transmitters.
1.
Das Set
enthält 3 ferngesteuerte Steckdosen. Jeder Buchse der Fernbedienung
kann eine Taste (A, B, C) zugewiesen werden, die einem an der Buchse
angeschlossenen Gerät entspricht. Mit der Fernbedienung können Sie ein Gerät
direkt an die Steckdose anschließen (ein- und ausschalten).
2.
Ein Empfänger unterstützt bis zu 4 Sender.
WYLOGOWANIE/ LOGGING OFF/ LOGOUT/ AUSLOGGEN
1.
N
aciśnij i przytrzymaj przez ok 3 sek. (nie dłużej niż 6 sek.) przycisk logowania na
gnieździe aby włączyć funkcję logowania. Następnie naciśnij wybrany z przycisków OFF
(A, B, C) po prawej stronie pilota, dioda sygnalizacyjna mrugnie i zgaśnie. Oznacza to
poprawne wylogowanie odbiornika.
2.
Naciśnięcie i przytrzymania przycisku logowania przez dłużej niż 6 sek. spowoduje
wylogowanie wszystkich zalogowanych odbiorników.
1
2
3
4