background image

 

11. 

Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących się na urządzeniu alarmowym.  

 

UWAGA: 
Detektor sygnalizuje zagrożenie dopiero po jego zamontowaniu.  
Alarm załącza się po przedostania się tlenku węgla do sensora w określonym czasie i określonym stężeniu. 

Czas odpowiedzi sygnalizacji alarmowej 

(zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w EN 50291 -1:2018) 

 

Przy 50 ppm, jednostka załącza sygnalizację alarmową w ciągu 60-90 minut 

Przy 100 ppm, jednostka załącza sygnalizację alarmową w ciągu 10-40 minut 

Przy 300 ppm, jednostka załącza sygnalizację alarmową w ciągu 3 minut 

 

OBSŁUGA URZĄDZENIA

 

1. Umieść poprawnie w urządzeniu 3 baterie typu AA dołączone do zestawu zachowując poprawną polaryzację + -.  
2. Urządzenie wyda krótki sygnał dźwiękowy.  

3.

 

Urządzenie przechodzi w stan przygotowania do pracy (podgrzania sensora). Diody: czerwona, zielona i żółta 

naprzemiennie 

będą migać a na podświetlonym wyświetlaczu pokaże się komunikat “888”.

  

4. Po około 1-2 minutach podświetlenie wyświetlacza wygasi się i pojawi się na nim „0 ppm”.  
5. Czujnik przechodzi w stan czuwania. 

6. Zie

lona dioda będzie migać co 4 sekundy informując o poprawnym działaniu urządzenia, a wyświetlacz będzie 

wskazywał wartość ppm. 

7

. Podczas podgrzewania sensora nie należy naciskać przycisku TEST. 

 

8

. Przetestuj urządzenie przyciskiem TEST po całkowitym podgrzaniu sensora. 

 

TEST URZĄDZENIA - Testuj urządzenie regularnie 1 raz w miesiącu.

 

1. 

Częste  testy  urządzenia  są  wymagane,  aby  sprawdzić,  czy  zasilanie  alarmu  jest  prawidłowe  oraz  czy  alarm  działa 
poprawnie.  

2. 

Naciśnij przycisk TEST.  

3. 

Podświetlony zostanie wyświetlacz LCD wraz z komunikatem. 

4. 

Usłyszysz cztery sygnały dźwiękowe i jednocześnie czterokrotnie podświetlona zostanie czerwona dioda ALARM. Na 
wyświetlaczu pojawi się ostatnie najwyższe stężenie, które zostało wykryte przez detektor od czasu ostatniego testu 
urządzenia. 

5. 

Następnie  urządzenie  wyda  krótki  pojedynczy  sygnał  dźwiękowy.  Urządzenie  przechodzi  w  stan  auto-testu.  Na 
wy

świetlaczu pojawi się komunikat jak w tabeli 1 i jednocześnie zaczną migać naprzemiennie jedna po drugiej diody 

czerwona, zielona 

i żółta. 

6. 

Po  poprawnym  zakończeniu  auto-testu  na  wyświetlaczu  pojawi  się  komunikat  „PAS”,  urządzenie  wyda  3  sygnały 
dźwiękowe i wszystkie 3 diody zamigają 3 razy w tym samym czasie. 

Następnie bez podświetlenia wyświetli się 

"CO"

, a następnie "0ppm".

 

7. 

Jeżeli test został przeprowadzony błędnie na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Err” i równocześnie zamiga dwa razy 
żółta dioda. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy dwa razy w tym samym czasie.  Będzie się to powtarzać co 60 sekund.  

8. 

Podczas testowania urządzenia sprawdź czy dźwięk jest dobrze słyszalny z wszystkich pomieszczeń sypialnych. 

9. 

Nigdy nie używaj otwartego ognia w celu testowania urządzenia. 

10. 

Nigdy  nie  przykładaj  urządzenia  do  uszu  podczas  detekcji  lub  testowania,  gdyż  może  to  spowodować  uszkodzenie 
słuchu. 

FUNKCJA WYCISZENIA ALARMU: 

Istnieje możliwość wyciszenia dźwięku alarmu. W tym celu należy podczas alarmu nacisnąć przycisk TEST. Detektor 
zamilczy na 5 minut

. Jeżeli po tym czasie sensor nadal będzie wykrywał niebezpieczne stężenie dźwięk alarmu włączy 

się ponownie.  
 

Wyświetlacz 
LCD 

Wskazania wyświetlacza 
LCD 

Sygnalizacja 
alarmowa 

Stan 
urządzenia 

Zalecenia

 

 

“przykład”

 

Wskazanie stężenia CO w 
granicach pomiędzy 30-
999 

ppm. Wyświetlacz 

świeci na niebiesko. Miga 
czerwona dioda.  

4 szybkie 

sygnały 

dźwiękowe, 

powtarzane co 5 
sekund. 

Stan 
alarmowy. 

Postępuj zgodnie z 
instrukcją obsługi “Jak 
postępować w chwili 
alarmu”.

 

Содержание OR-DC-619

Страница 1: ...ii zu ytych z nowymi baterii o r nym sk adzie lub pochodz cych od r nych producent w Nie wyrzucaj zu ytej baterii do mietnika lecz do specjalnych pojemnik w na zu yte baterie Aby uzyska porady na tema...

Страница 2: ...use besch digt ist 4 Bauen Sie das Ger t nicht aus und nehmen Sie keine selbst ndigen Reparaturen vor 5 Lagern Sie das Ger t an einem trockenen und dunklen Ort und werfen Sie die Verpackung nicht weg...

Страница 3: ...odzaju Produkt wyposa ony w przeno n bateri Spos b monta u i usuwania baterii zmieszczono w poni szej instrukcji Used batteries and or accumulators should be treated as separate waste and placed in an...

Страница 4: ...R DC 619 posiada wysokiej jako ci czujnik elektrochemiczny ECO Cell powiadomienie optyczne i d wi kowe pod wietlany wy wietlacz LCD przycisk TEST kt ry pozwala sprawdzi poprawno dzia ania czujnika syg...

Страница 5: ...nie spalaj ce znajduje si w pomieszczeniu w kt rym pi ludzie to nale y tam umie ci detektor tlenku w gla 2 Detektor tlenku w gla nale y umie ci w pomieszczeniu w kt rym znajduje si urz dzenie o zamkni...

Страница 6: ...kowe i jednocze nie czterokrotnie pod wietlona zostanie czerwona dioda ALARM Na wy wietlaczu pojawi si ostatnie najwy sze st enie kt re zosta o wykryte przez detektor od czasu ostatniego testu urz dz...

Страница 7: ...da miga co 60 sekund Jeden szybki sygna d wi kowy co 60 sekund Niski poziom na adowania baterii Nale y wymieni baterie Niezw ocznie wymieni wszystkie trzy baterie AA Wy wietla si komunikat Err ta diod...

Страница 8: ...c odkurzacza a zw aszcza wlot powietrza i panel z diodami informacyjnymi 6 Nie instaluj urz dzenia przy oknach drzwiach lub kratach wentylacyjnych ruch powietrza mo e zak ci prac urz dzenia 7 Nie inst...

Страница 9: ...natural gas etc solid fuel boiler wood coal coke peat etc gas water boiler e g bathroom heater fireplace portable gas heater masonry heater gas stove etc Possible causes of high carbon monoxide conce...

Страница 10: ...ery bedroom 4 At least 150cm from any fuel combusting device 5 At eye level ca 150cm 200cm from the floor Above the door window level but still at least 150mm from the ceiling 6 In rooms longer than 1...

Страница 11: ...he unit must alarm within 3 minutes OPERATION OF THE DEVICE 1 Properly install 3 AA batteries included to the set observing the correct polarity 2 The device will beep one time 3 The device will start...

Страница 12: ...CO detected Refer to What to do when the alarm sounds ttt displayed on the screen Red green and yellow diodes flash one by one One short beep at the beginning of self test Self testing If the status o...

Страница 13: ...where temperatures exceed the operational range for the device 8 Avoid spraying any chemical cleansers directly on the cover of the device 9 Do not let water get inside the case of the device 10 Do n...

Страница 14: ...vergiftung CO Konzentration in der Luft ppm Einatmungszeit ann hernd und Entwicklung der Symptome 50 Maximal zul ssige Konzentration bei dauerhafter Exposition von 8 Stunden 150 Leichte Kopfschmerzen...

Страница 15: ...dem eine Anlage zur Brennstoffverbrennung vorhanden ist 2 In R umen die weit davon entfernt liegen und in denen die Bewohner viel Zeit verbringen 3 In jedem Schlafzimmer 4 In der Entfernung von minde...

Страница 16: ...Anwendung der Lehre markieren 2 Die entsprechende Stelle f r die Installation w hlen und zwei L cher mit einem Bohrer mit dem Durchmesser von 6 mm bohren 3 Batterien in den Sensor einlegen und das Ge...

Страница 17: ...folgreichen Abschluss des Selbsttestes erscheint auf dem Display die Meldung PAS das Ger t bringt 3 akustische Signale hervor und alle 3 Dioden blinken 3 mal zur gleichen Zeit Dann erscheint ohne Bele...

Страница 18: ...eldung HHH wird angezeigt Die blaue Displaybeleuchtung ist eingeschaltet Die rote ALARM Diode blinkt 4 schnelle akustische Signale alle 5 Sekunden Die CO Konzentration berschreitet 999 ppm SOFORT AN D...

Страница 19: ...t 8 Beschichten Sie das Ger t nicht mit Farbe 9 Verwenden Sie zur Reinigung keine Detergenzien oder Reinigungsmittel auf der Basis von L sungsmitteln Chemische Stoffe k nnen zur dauerhaften Besch digu...

Страница 20: ...20...

Отзывы: