background image

 

 

Pag. 5 di 24  

 

 

GUARANTEE 

 

 

 

ORMESA warrants the DONDOLINO stander for 2 years. 

In case of problems, con-

tact the retailer where you purchased it.

 

. Always ask for original spare parts, otherwise 

the guarantee will decline

 

 
ORMESA will not be liable for damage in the following cases: 

use by an unsuitable person; 

- incorrect assembly of parts or accessories; 
- unauthorized modifications or service; 
- use of other than original replacement parts and parts subject to wear (upholstery, wheels, etc); 
- improper use (such as, transporting objects or loads larger or heavier than those shown in the 
  instruction manual); 
- damage caused by incorrect use and lack of regular maintenance, as shown in the instruction 
  manual; 
- exceptional events; 
- failure to follow the instructions in this manual

 
THE GUARANTEE DOES NOT COVER WEAR PARTS, which are subject to wear 
and tear, such as the upholsteries and the wheels. 

 

 

 

HOW TO STORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE 

 

 

TORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE 

 

THE DEVICE MUST BE STORED AND PACKED using the Ormesa original packag-
ing materials, unless the guarantee will be voided

 

 

Once unpacked, THE TRANSPORT OF THE DEVICE must be done by ANCHORING 
ADEQUATELY it to the vehicle 

 

When travelling by plane, or in the car, DO NOT SUBJECT THE FOLDED FRAME TO 
LOADS THAT, especially with road bumps, COULD DAMAGE ITS STRUCTURE  

 

THE DEVICE MUST BE PARKED / STORED IN CLOSED AND DRY PLACES 

 

 

The operating environment has no particular influence on the device unless it is 
used incorrectly, such as by leaving it parked for a long time in direct sunlight or 
exposed to bad weather such as rain, or in marine environments, where the salt air 
could corrode the paint and sliding parts. In this case, we recommend carefully 
cleaning and drying the frame following the instructions shown in the “Mainte-
nance, Cleaning and Disinfection” chapter on pages 22-23 AND THE WARNINGS  

 

ON PAGE 23 

 

 

Содержание DONDOLINO 1

Страница 1: ...INGLESE Cod 22219 15 03 13 USE AND MAINTENANCE HANDBOOK DONDOLINO STANDING FRAME DONDOLINO STANDING FRAME ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lp you in becoming familiar with DONDOLINO soon and more efficaciously and you will also find many practical advices to use it safely and in the best possible way and to keep it perfectly efficient Following our advice we ll help you in reaching the rehabilitation aim this aid has been designed for If after reading it you still have questions contact your retailer who will be happy to help you or ...

Страница 4: ... in HEIGHT 16 ADJUSTMENT of the HEELREST in WIDTH 16 ADJUSTMENT of the HEELRESTS in DEPTH 17 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in WIDTH 17 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in DEPTH 18 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in HEIGHT 18 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in a ROTATORY WAY 19 ADJUSTMENT of the CHEST and PELVIC SUPPORT in its CIRCUMFERENCE 19 ADJUSTMENT of the CHEST and PELVIC SUPPORT in HEIGHT 20 ADJUSTMENT of ...

Страница 5: ...ust be prescribed by a MEDICAL SPECIALIST who will also super vise its use The effective use of DONDOLINO requires training by SPECIALIZED PERSON NEL such as ORTHOPAEDIC TECHNICIANS THERAPISTS OR DOCTORS ATTENTION ADJUST DONDOLINO to the CORRECT POSITION for its use see HOW TO ADJUST DONDOLINO pag 14 ATTENTION after making any type of adjustment MAKE SURE that ALL ADJJUSTABLE PARTS ARE LOCKED in o...

Страница 6: ...shown on page 22 23 of the manual must be ONLY MADE by a SPECIALIZED SERVICE CEN TER in the maintenance of mechanical aids for disa bles otherwise warranty and marking will be voided Any CHANGES in the product and the REPLACE MENT WITHOUT ORIGINAL PARTS OR COM PONENTS ARE NOT AUTHORIZED REFER ONLY TO ORMESA otherwise warranty and marking will be voided In case of DOUBT about the SAFETY of the prod...

Страница 7: ...ar such as the upholsteries and the wheels HOW TO STORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE TORE AND TRANSPORT THE MEDICAL DEVICE THE DEVICE MUST BE STORED AND PACKED using the Ormesa original packag ing materials unless the guarantee will be voided Once unpacked THE TRANSPORT OF THE DEVICE must be done by ANCHORING ADEQUATELY it to the vehicle When travelling by plane or in the car DO NOT SUBJECT TH...

Страница 8: ...n the tray because the wood or covering could be hardly damaged In order to adjust the parts while the user is using it scrupulously follow the par agraph HOW TO ADJUST DONDOLINO on page 14 of the Use and Mainte nance Handbook DONDOLINO has not been designed for the outdoor use unless it is on flat paved ground well sheltered from bad weather Never use the product if there are damaged or missing p...

Страница 9: ...emoved KNEE PADS adjustable in height width depth and in a rotatory movement HEELRESTS adjustable in depth and width MULTILAYER WOOD BASE adjustable in height PELVIC SUPPORT adjustable in its circumference thanks to Velcro straps in height back and forward CHEST SUPPORT just for size 2 and 3 adjustable in its circumference thanks to Vel cro straps and in height Unpierceable WHEELS diam 75 mm with ...

Страница 10: ...ded by the dash specify a minimum and a maximum adjustment Measures in cm DONDOLINO 1 Weight of the aid Kg 16 7 Max Load Kg 35 DONDOLINO 2 Weight of the aid Kg 22 8 Max Load Kg 45 DONDOLINO 3 Weight of the aid Kg 25 Max Load Kg 55 ...

Страница 11: ...oints so that controlled and modulated variations can be introduced The aim of all this is to prevent from deformity Training the antigravity musculature controlling and straightening the head Conditions that are facilitated by the reduced antigravity involvement of the trunk this is achieved thanks to the table which is considered as an adjustable chest support the table can be removed once adegu...

Страница 12: ...ttempting to get the child cooperate as actively as possible and ex plaining him what is being done and why the position of the feet in the heel rests and knee pads must be controlled following any flexion that may be present Subsequently the pelvis must be controlled through the pelvic support and then the trunk must be controlled using the chest support It is important to pay special attention t...

Страница 13: ...G FRAME A cm B cm C cm VOLUME m3 WEIGHT kg DONDOLINO 1 78 65 50 0 253 21 DONDOLINO 2 87 73 48 0 304 28 DONDOLINO 3 91 79 63 0 452 31 HOW TO TAKE DONDOLINO OUT OF THE CARTON ATTENTION CUT WITHOUT PRESSING TOO HARD WITH THE BLADE SO AS NOT TO DAMAGE THE CONTENTS OF THE BOX ...

Страница 14: ...Pag 12 di 24 HOW TO ASSEMBLE DONDOLINO ...

Страница 15: ...Pag 13 di 24 ...

Страница 16: ... of the knee pads 3 the position of the heel rests in width and depth 4 the position of the table It must be fixed controlling the height of the User from under his elbow to the ground minimum height Shouldn t it be possible to make this control you can measure the distance from the bended elbow to his feet while the User is laying 5 the vertical alignment of the chest and pelvis 6 the flexion of ...

Страница 17: ...Pag 15 di 24 ADJUSTMENT of the FRAME in TILT YES NO ...

Страница 18: ...Pag 16 di 24 ADJUSTMENT of the FOOTREST in HEIGHT ADJUSTMENT of the HEELREST in WIDTH ...

Страница 19: ...Pag 17 di 24 ADJUSTMENT of the HEELRESTS in DEPTH ADJUSTMENT of the KNEE PADS in WIDTH SECTION FROM ABOVE ...

Страница 20: ...Pag 18 di 24 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in DEPTH VIEW FROM ABOVE ADJUSTMENT of the KNEE PADS in HEIGHT ...

Страница 21: ...Pag 19 di 24 ADJUSTMENT of the KNEE PADS in a ROTATORY WAY VIEW FROM ABOVE ADJUSTMENT of the CHEST and PELVIC SUPPORT in its CIRCUMFERENCE VIEW FROM THE BACK ...

Страница 22: ...ENT of the CHEST and PELVIC SUPPORT in HEIGHT height adjustment indicator The STOP mark indicates the maximum height ADJUSTMENT of the TABLE in HEIGHT height adjustment indicator The STOP mark indicates the maximum height ...

Страница 23: ...Pag 21 di 24 ADJUSTMENT of the TABLE in DEPTH ADJUSTMENT of the TABLE in TILT ...

Страница 24: ...h dipped in a household detergent and disinfectant such as alcohol diluted in water DO NOT GREASE THE ADJUSTABLE PARTS CLEANING AND DISINFECTION OF THE COVERING padded parts Clean the coverings with a soft cloth dipped in water with detergent and a neutral home disinfectant CLEANING THE WHEELS Clean the wheels at least once a month by keeping them free from waste threads hair etc which can stick t...

Страница 25: ...HER FACTORY AUTHORIZED SERVICE CENTRE ANY OTHER SOLUTION WILL RESULT IN THE USER AND THE THIRD PARTY MAINTAINER FULLY RESPONSIBLE FOR THE RESULTS OF THEIR WORK AND THE MANUFACTURER WILL ONLY BE LIABLE FOR ORIGINAL DEFECTS OF MATERIALS OR WORKMANSHIP If the product is to be disposed of it must be done according to the law in the coun try of destination CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS Only contact ...

Страница 26: ...oduct it is required that 1 a doctor or therapist verifies that the aid is appropriate and adequate to meet the dimensional functional and postural needs of the new user and if all its components are suitable appropriate for him You should also con sider that the marking and the manufacturer s responsibility for safety requirements for the product remain only if the original product still has not ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ed Dealer SINCE 1980 FDAREGISTERED USA The technical Data and information given in this handbook are not binding ORMESA reserves the right to carry out any necessary change without prior notice or replacements ...

Отзывы: