Orliman SITLIVE OSL3220 Скачать руководство пользователя страница 5

REF.: OSL3220 | SITLIVE

PORTUGUÉS 

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto 
Orliman. Acaba de adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal. 
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, con-
tacte com o seu médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento 
de atendimento ao cliente. Orliman agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rá-
pidas melhoras.

NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de 
Produtos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma 
Análise de Risco (UNE EN ISO 14971) minimizando deste modo os riscos exis-
tentes. Em conformidade com o estipulado na normativa europeia UNE-EN ISO 
22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos en-
saios.

INDICAÇÕES

OSL3220:

 • Alívio da dor cervical.
 • Ajuda para mudanças de postura.

INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
Para conseguir a máxima eficácia terapêutica nas diferentes patologias e pro-
longar a vida útil do produto, é fundamental a escolha correta do tamanho mais 
adequado a cada doente ou utilizador (a embalagem inclui um quadro orientati-
vo dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros).

A colocação deve considerar os seguintes aspetos:

OSL3220:

1-Apoie o colar nos ombros, com a abertura direcionada para a frente.
2-Una as duas peças de fixação rápida para uma sustentação adequada.

RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Lavagem da capa exterior:

EXTRAIR O COLAR VISCOELÁSTICO ANTES DE LAVAR E, QUANDO ESTIVER 
SECA, RECOLOCAR DA MESMA FORMA. NÃO MOLHAR A ESPUMA VIS-
COELÁSTICA. 

Apertar o fecho de correr antes de lavar.

Lavagem na máquina: em programa delicado com água morna (30°C) e deter-
gente neutro. Centrifugação delicada (400 rpm). Deixar secar à temperatura am-
biente. Não estender, passar a ferro nem expor a fontes de calor diretas como 
salamandras, aquecedores, radiadores, luz solar direta, etc. Não usar lixívia. Não 
limpar a seco.

e o y m U

Durante a utilização ou limpeza: não utilizar lixívias, álcoois, pomadas ou líqui-
dos solventes. Se não estiver bem escorrido, os resíduos de detergente podem 
irritar a pele e deteriorar o produto.

GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha 
sido manipulada nem alterada a sua configuração original. Não se encontram 
garantidos os produtos que devido a uma má utilização, deficiência ou ruptura 
de qualquer tipo, as suas características tenham sido alteradas.
No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o 
estabelecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado. 
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Содержание SITLIVE OSL3220

Страница 1: ...cia delante 2 Una ambas piezas de fijaci n r pida para una adecuada sujeci n RECOMENDACIONES DE CONSERVACI N Y LAVADO Lavado de la funda exterior ANTES DEL LAVADO EXTRAIGA EL COLLAR N VISCOEL STICO UN...

Страница 2: ...oin both rapid fastening parts for appropriate bracing WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Washing the outer cover BEFORE WASHING REMOVE THE VISCOELASTIC COLLAR AND THEN RE PLACE IT ONCE DRY AVOID...

Страница 3: ...pour une fixation appropri RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Lavage de la housse ext rieure AVANT LE LAVAGE RETIREZ LA COLLERETTE VISCO LASTIQUE ET UNE FOIS S CHE REPLACEZ LA COMME ELLE TAIT...

Страница 4: ...ie Schulter auflegen mit der ffnung nach vorne gerichtet 2 Beide Schnellverschl sse f r eine ausreichende Haltekraft zusammenbringen HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG Waschen des Au enbezugs VOR DEM W...

Страница 5: ...s A coloca o deve considerar os seguintes aspetos OSL3220 1 Apoie o colar nos ombros com a abertura direcionada para a frente 2 Una as duas pe as de fixa o r pida para uma sustenta o adequada RECOMEND...

Страница 6: ...re i seguenti aspetti OSL3220 1 Appoggiare il collarino sulle spalle con l apertura verso il davanti 2 Unire entrambe le chiusure rapide per un adeguato fissaggio CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LA...

Страница 7: ...cowanie ko c wki w taki spo s b aby zapewni odpowiednie ich po czenie ZALECENIA DOTYCZ CE KONSERWACJI I PRANIA Pranie zewn trznego pokrowca PRZED PRANIEM USUN WK AD Z PIANKI TERMOELASTYCZNEJ A PO WYSU...

Страница 8: ...et de kraag op de schouders met de opening naar voren gericht 2 Verbind beide verbindingsstukken voor een juiste bevestiging AANBEVELINGEN VOOR BEWAREN EN REINIGING Wassen van de buitenhoes VOOR HET W...

Страница 9: ...ul pacientului re ine i urm toarele aspecte OSL3220 1 Sprijini i gulerul pe umeri cu deschiderea orientat spre nainte 2 Uni i ambele piese de fixare rapid astfel nc t s sus in bine g tul INSTRUC IUNI...

Страница 10: ...REF OSL3220 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OSL3220 OSL3220 1 2 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...grad OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Vask af det udvendige betr k INDEN VASK SKAL DEN VISKOELASTISKE KRAVE TAGES UD N R BETR K KET ER T RT KAN DET L GGES P DEN VISKOELASTISKE KRAVE IGEN DET VISKOELA...

Страница 12: ...l der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU...

Отзывы: