Orliman Pantbrace PF010 Скачать руководство пользователя страница 6

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

PF010

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: PF010

Pantbrace

®

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

ITALIANO

IT

 La data di fabbricazione è inclusa nel numero di lotto che compare sull’etichetta del recipiente 

come 

x

, nella seguente modalità: la seconda e la terza cifra rappresentano l’anno di fabbricazione, 

la quarta e la quinta cifra indicano il mese.

ISTRUZIONI PER USO, CONSERVAZIONE E GARANZIA

Caro cliente,

Ti ringraziamo per la fiducia che hai riposto in un prodotto Orliman. Ti preghiamo di leggere attentamente le presenti 

istruzioni. Conserva queste istruzioni e la confezione per consultazioni future. In caso di dubbio, si prega di rivolgersi al 

proprio medico, alla propria ortopedia specializzata o al nostro dipartimento di Attenzione al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, sempre premesso che non vengano manipolati, né alterati rispetto alla 

loro configurazione originale, a eccezione dell'uso prescritto nel presente foglietto illustrativo.

Nel caso in cui i prodotti vengano utilizzati in combinazione con altri prodotti, ricambi o sistemi, è necessario accertarsi 

che siano compatibili e di marca Orliman

®

. La garanzia non copre i prodotti che presentano carenze o rotture di qualsiasi 

tipo in seguito all'uso scorretto. Si applicano le disposizioni di legge vigenti nel Paese in cui il prodotto è stato acquistato. 

Nel caso in cui si ritenga di aver titolo per usufruire della garanzia, rivolgersi in primo luogo al rivenditore presso cui si è 

acquistato il prodotto. Nel caso in cui avvengano gravi incidenti connessi con l'uso del prodotto, si prega di comunicarlo 

a Orliman S.L.U. e alle autorità competenti del proprio Stato.

Orliman ti ringrazia per la tua scelta e ti augura pronta guarigione. 
NORMATIVA

 

d

Il presente articolo è un dispositivo sanitario di classe I. È stata realizzata un'analisi dei rischi (UNI CEI EN ISO 

14971) allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti. Sono stati realizzati dei test conformemente alla norma eu

-

ropea UNI EN ISO 22523 che specifica i requisiti ed i metodi di prova relativi alle protesi d'arto esterne e ortesi esterne. 
INDICAZIONI

Questo tipo di fascia è indicato nei casi di tessuto muscolare flaccido, presentano addome pendulo prominente, caduta 

dei glutei e muscolatura delle cosce flaccida associata a lombalgie, eventrazioni, post-chirurgia della parete addominale, 

problemi di artrite, reumatici, ecc. in cui occorrono una correzione estetica e una compressione che raccolga e contenga 

tutta la muscolatura associata per ottenere un sollevamento del basso ventre e creare una compressione ascendente per 

evitare attriti fastidiosi nella parte interna delle cosce.
ISTRUZIONI PER LA COLLOCAZIONE

Per ottenere il maggior livello di efficacia terapeutica nelle varie patologie e prolungare la vita utile del prodotto, è fon

-

damentale la scelta della taglia più idonea a ciascun paziente o utilizzatore. Una compressione eccessiva può provocare 

intolleranza, per cui si consiglia di regolare la compressione fino a un grado di sostegno sicuro, ma che risulti comodo.

Nel caso in cui il prodotto abbia bisogno di adattamento, la collocazione va realizzata a cura di un tecnico ortopedico, o 

un professionista sanitario legalmente qualificato per farlo e sarà necessario assicurarsi che l'utente finale, o la persona 

responsabile della collocazione del prodotto ne comprenda correttamente il funzionamento e l'uso.

Per la collocazione è necessario adottare le seguenti accortezze:

Per motivi di comfort e igiene si raccomanda l’utilizzo di biancheria intima.

Aprire la fascia e introdurre ciascuna gamba nell’apertura corrispondente.

Quindi sollevare la fascia fino ad arrivare al pube e comprendere i glutei. Sollevare per quanto possibile il resto della 

fascia fino ad arrivare circa sotto le coste, chiudere la fascia dal basso verso l’alto partendo dai gancetti e arrivando alla 

cerniera.

Adattamento del supporto lombosacrale:

Il supporto lombosacrale è un elemento elastico che parte dalla zona posteriore della fascia. Alle sue estremità dispone 

di 4 file di passanti per gancetti che consentono di regolare la pressione del sistema elastico lombosacrale. Nella parte 

anteriore (addominale), si trovano 2 alette, ognuna delle quali contiene all’estremità una fila di gancetti maschi. Tirare 

gli elastici posteriori fino al ventre fissandoli con i gancetti nella fila che si desidera fino a ottenere la compressione 

necessaria, iniziando sempre dal basso verso l’alto. Effettuare questa operazione in entrambi i lati.

Posizionamento del cuscinetto lombare:

La fascia pantalone comprende un cuscinetto lombare anatomico.

Prima di collocarlo dovrà essere adattato alla zona lombare del paziente; a questo scopo togliere il velcro astrakan di 

protezione e posizionare la zona del gancio sopra l’apposito velour.

La zona più ampia deve restare in alto e il bordo più stretto in basso. La parte di velcro che serve al il suo posizionamento 

deve aderire alla parte posteriore interna della fascia, in corrispondenza del velcro femmina, e deve rimanere centrata. 

La piastra deve essere adattata alla curva lombare del paziente. L’adattamento può essere manuale. Occorre evitare che 

il velcro non entri in contatto con la parte esterna dell’ortesi per evitare di deteriorare il tessuto.

 

p

PRECAUZIONI

Prima di ciascun utilizzo, verificare che il prodotto disponga di tutti i componenti, come previsto dalla procedura di 

collocazione. Verificarne periodicamente le condizioni. Nel caso in cui si notino carenze o anomalie, comunicarlo 

immediatamente al negozio di distribuzione.
Il materiale costruttivo è infiammabile. Non esporre i prodotti a situazioni che potrebbero provocarne la combustione. 

Qualora ciò avvenisse, rimuovere immediatamente il dispositivo e utilizzare gli idonei mezzi di estinzione.
In caso di lievi disturbi provocati dal sudore, si raccomanda di utilizzare del tessuto in cotone che eviti il contatto tra 

la pelle e il tessuto. Qualora si verificassero disturbi quali escoriazioni, irritazioni o gonfiori, togliere il prodotto e 

rivolgersi al medico o al tecnico ortopedico. Il prodotto va utilizzato esclusivamente sulla cute in perfette condizioni. 

L'uso è controindicato su cicatrici aperte con gonfiori, arrossamenti e accumulo di calore.
I prodotti contrassegnati con il simbolo 

l

 contengono lattice di gomma naturale e possono provocare reazioni aller

-

giche nelle persone sensibili al lattice.
I prodotti contrassegnati con il simbolo 

o

 contengono componenti ferromagnetici per cui è necessario adottare le 

massime precauzioni nel caso in cui sia necessario eseguire risonanze magnetiche, o nell'esposizione a raggi durante 

procedimenti di diagnosi o terapeutici.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE

L'uso di questi prodotti è soggetto a prescrizioni. Sebbene l'ortesi non sia monouso, si raccomanda di utilizzarla per un 

unico paziente e solo per gli scopi indicati nelle presenti istruzioni, o dal medico curante.

Per lo smaltimento dell'imballaggio e del prodotto si prega di rispettare scrupolosamente le norme legali della propria 

comunità.
RACCOMANDAZIONI DI CONSERVAZIONE E LAVAGGIO

Quando il prodotto non viene utilizzato, va conservato nell'imballaggio originale, in luogo asciutto, a temperatura am

-

bientale. Attaccare tra loro le fascette di velcro (qualora l'ortesi ne fosse provvista); lavare periodicamente a mano con 

acqua tiepida (max. 30ºC) e sapone neutro. Per asciugare il prodotto, utilizzare un asciugamano asciutto per assorbire il 

più possibile l'umidità e lasciar asciugare a temperatura ambiente. Non stendere, né stirare, né esporre il prodotto a fonti 

di calore dirette quali stufe, asciugatrici, esposizione diretta al sole, ecc. Durante l'uso, o durante la pulizia, non utilizzare 

sostanze abrasive, corrosive, alcol, pomate o liquidi solventi. Se l'ortesi non è ben risciacquata, i residui di detersivo 

potrebbero irritare la pelle e deteriorare il prodotto. 

t o y m U

Содержание Pantbrace PF010

Страница 1: ...ve el resto de la faja tanto como pueda hasta llegar aproximadamente por debajo de las costillas cierre la faja de abajo hacia arriba comenzando por los corchetes para a continuaci n cerrar la cremall...

Страница 2: ...e ribs and close the girdle starting below and going upwards starting with the hook and eye system then closing the zip Adaptation of the lumbosacral support The lumbosacral support is an elastic elem...

Страница 3: ...haut en commen ant par les cro chets pour ensuite fermer la fermetrere Adaptation du support sacro lombaire Le support sacro lombaire est un l ment lastique qui part de la zone post rieure de la gaine...

Страница 4: ...nd sodann von unten nach oben zun chst mit den Haken und sen und schlie lich mit dem Rei verschluss geschlossen Anpassung der lumbar st tze Die Lumbarst tze ist ein elastisches Element welches vom r c...

Страница 5: ...que conseguir at chegar aproximadamente por baixo das costelas feche a cinta de baixo para cima come ando pelos colchetes para de seguida fechar o fecho Adapta o do suporte lombo sacral O suporte lomb...

Страница 6: ...be e comprendere i glutei Sollevare per quanto possibile il resto della fascia fino ad arrivare circa sotto le coste chiudere la fascia dal basso verso l alto partendo dai gancetti e arrivando alla ce...

Страница 7: ...zosta cz szort w tak wysoko jak to mo liwe tu poni ej eber a nast pnie zapi je od do u ku g rze najpierw na haftki a potem na zamek b yskawiczny Dopasowanie stabilizatora krzy owo l d wiowego Stabiliz...

Страница 8: ...ijn Trek the rest van het broekkorset zo hoog mogelijk op tot net onder de ribben en sluit het korset vervolgens van onder naar boven met de haakjes en oogjes en tot slot met de ritssluiting De lumbos...

Страница 9: ...orificiul corespunz tor Apoi ridica i chilotul p n n zona pubian acoperind mu chii fesieri Ridica i centura c t mai sus cu putin p n sub coaste apoi nchide i chilotul de jos n sus ncep nd cu copcile...

Страница 10: ...6 275 87 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com PF010 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02...

Страница 11: ...et ben ned i hvert bukseben Tr k derefter ryg bukseb ltet op til skambensomr det og over s demusklerne Tr k nu resten af b ltet s meget som muligt op til omtrent under ribbenene Luk b ltet nedefra og...

Страница 12: ...iman com Export mail export orliman com www orliman com PF010 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref PF010 Pantbrace INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTIN...

Отзывы: