Orliman Pantbrace PF009 Скачать руководство пользователя страница 1

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

PF009

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: PF009

Pantbrace

®

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN

ESPAÑOL

ES

 La fecha de fabricación está incluida dentro del número de lote, que aparece en la etiqueta 

de envase como 

x

, de la siguiente manera: el segundo y tercer dígito representan el año de 

fabricación, y el cuarto y el quinto dígito representan el mes.

INSTRUCCIONES DE USO, CONSERVACIÓN Y GARANTÍA 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Guarde estas 

instrucciones y el envase para futura referencia. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico, su ortopedia 

especializada o con nuestro departamento de Atención al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que éstos no hayan sido manipulados ni alterados en su confi

-

guración original, a excepción de su utilización prescrita en esta hoja de instrucciones.

En caso de que los productos se utilicen en combinación con otros productos, repuestos o sistemas, asegúrese que sean 

compatibles y de la marca Orliman

®

. No garantiza aquellos productos que por mal uso, se produzcan deficiencias o 

roturas de cualquier tipo. Serán aplicables las disposiciones legales del país en el que se haya adquirido el producto. Por 

favor, en caso de reclamaciones de garantía, diríjase directamente al punto de venta donde haya adquirido el producto. 

En caso de incidentes graves relacionados con el producto, comuníquelos a Orliman S.L.U. y a la autoridad competente 

correspondiente en su Estado.

Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA

 

d

Este artículo es un producto sanitario clase I. Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 14971) minimi

-

zando todos los riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea UNE-EN ISO 22523 

de Prótesis y Ortesis. 
INDICACIONES

Este tipo de faja pantalón estaría indicada en personas con tejido muscular flácido que presentan abdomen péndulo 

prominente, caída de glúteos y musculatura de muslos blanda, asociada a lumbalgias, eventraciones, post-cirugía de la 

pared abdominal, por problemas de artritis, reumáticos etc, en los que se precisa una estética, una compresión que re

-

coja y que contenga toda la musculatura asociada, obteniendo una elevación del bajo vientre y creando una compresión 

ascendente evitando molestos roces en la cara interna de los muslos.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la vida útil del producto, es 

fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada paciente o usuario. Una compresión excesiva puede 

producir intolerancia, por lo que aconsejamos regular la compresión hasta un grado firme, pero cómodo.

En caso de que el producto necesite adaptación, ésta se tiene que llevar a cabo por un técnico ortopédico o un profe

-

sional sanitario legalmente capacitado para ello, y debe asegurarse que el usuario final o la persona responsable de la 

colocación del producto entiende correctamente su funcionamiento y su utilización.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:

Se recomienda la utilización de ropa interior con la finalidad de obtener un mayor confort e higiene.

Con los sistemas de apertura abiertos, introduzca cada pierna por su camal correspondiente.

Seguidamente eleve, la faja pantalón hasta llegar al pubis y recogiendo convenientemente los glúteos. Eleve el resto de 

la faja tanto como pueda, hasta llegar aproximadamente por debajo de las costillas, cierre la faja de abajo hacia arriba 

comenzando por los corchetes para a continuación cerrar la cremallera.

Adaptación del soporte lumbosacro:

El soporte lumbosacro es un elemento elástico que parte de la zona posterior de la faja pantalón. En sus extremos posee 

4 hileras de pasadores de corchetes que nos permitirán regular la presión del sistema elástico lumbosacro. En su cara 

anterior (abdominal), se encuentran 2 aletas donde cada una posee en su extremo una hilera de corchetes machos. 

Traccione los elásticos posteriores hacia el vientre fijándolos con los corchetes en la hilera que se desee hasta obtener la 

compresión necesaria, comenzando siempre desde abajo hacia arriba. Realice esta maniobra en ambos lados.

Colocación de la almohadilla lumbar:

La faja pantalón, incorpora una almohadilla lumbar diseñada anatómicamente.

Antes de colocarla, deberá ser adaptada a la zona lumbar del paciente, a continuación se retira el velcro astracán de 

protección y se colocará la zona de gancho sobre el velour que incorpora para dicho fin.

La zona más ancha debe de quedar hacia arriba y el borde más estrecho hacia abajo. Para su colocación posee una cara 

de velcro que deberá adherir en la cara posterior interna de la faja haciéndola coincidir con el velcro hembra y debiendo 

quedar centrada. 

La placa debe de ser adaptada a la curva lumbar del paciente, esto puede hacerse con la mano. Se debe tener la precau

-

ción de velcro gancho no entre en contacto con la parte externa de la ortesis para evitar rozaduras en el tejido.

 

p

PRECAUCIONES

Antes de cada uso, compruebe que el producto tiene todos sus componentes, según el proceso de colocación. Revise 

periódicamente su estado. Si observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al estableci

-

miento expendedor.
El material constructivo es inflamable. No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignición. Si 

así fuera, despréndase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo.
En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase de algodón para sepa

-

rar la piel del contacto con el tejido. En caso de molestias como rozaduras, irritaciones o hinchazón, retire el producto 

y acuda al médico o técnico ortopédico. El producto se debe utilizar solamente en pieles intactas. Contraindicado en 

cicatrices abiertas con hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
Los productos marcados con el símbolo 

l

 contienen látex de caucho natural y pueden provocar reacciones alérgicas 

en las personas sensibles al látex.
Los productos marcados con el símbolo 

o

 contienen componentes ferromagnéticos, por lo que extreme las pre

-

cauciones en caso de Resonancia Magnética o radiaciones asociadas a procedimientos diagnósticos o terapéuticos.

RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS

El uso de estos productos está condicionado a las indicaciones. Aunque la ortesis no sea de un solo uso, se recomienda 

usar por un único paciente y solo para los fines indicados en estas instrucciones o por su facultativo.

Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales de su comunidad.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

Cuando no use el producto, guárdelo en su envase original, en lugar seco, a temperatura ambiente. Pegar los velcros 

entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia (máx. 30ºC) y jabón neutro. Para el secado 

del producto, utilice una toalla seca para absorber la máxima humedad y déjelo secar a temperatura ambiente. No lo 

tienda ni lo planche y no lo exponga a fuentes de calor directas como estufas, secadoras, exposición directa al sol, etc. 

Durante su uso o en su limpieza, no utilice sustancias abrasivas, corrosivas, alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si 

la ortesis no está bien escurrida, los residuos de detergente pueden irritar la piel y deteriorar el producto. 

t o y m U

Содержание Pantbrace PF009

Страница 1: ...e el resto de la faja tanto como pueda hasta llegar aproximadamente por debajo de las costillas cierre la faja de abajo hacia arriba comenzando por los corchetes para a continuación cerrar la cremallera Adaptación del soporte lumbosacro El soporte lumbosacro es un elemento elástico que parte de la zona posterior de la faja pantalón En sus extremos posee 4 hileras de pasadores de corchetes que nos ...

Страница 2: ...e ribs and close the girdle starting below and going upwards starting with the hook and eye system then closing the zip Adaptation of the lumbosacral support The lumbosacral support is an elastic element in the back zone of girdle trousers At both ends it has 4 rows of hooks which allow us to regulate the pressure of the elastic lumbosacral system On the front abdominal there are 2 tabs which on t...

Страница 3: ... haut en commençant par les cro chets pour ensuite fermer la fermetrere Adaptation du support sacro lombaire Le support sacro lombaire est un élément élastique qui part de la zone postérieure de la gaine pantalon A ses extré mités il présente 4 files de crochets qui nous permettrons de régler la pression du système élastique sacro lombaire Sur sa face antérieure abdominale se trouvent 2 ailettes q...

Страница 4: ...nd sodann von unten nach oben zunächst mit den Haken und Ösen und schließlich mit dem Reißverschluss geschlossen Anpassung der lumbar stütze Die Lumbarstütze ist ein elastisches Element welches vom rückwärtigen Bereich der Miederhose ausgeht und nach vorn gespannt wird An seinen Enden auf beiden Seiten befinden sich vier Hakenreihen mit denen der von dem elastischen System auf den Len denbereich a...

Страница 5: ...seguir até chegar aproximadamente por baixo das costelas feche a cinta de baixo para cima começando pelos colchetes para de seguida fechar o fecho Adaptação do suporte lombo sacral O suporte lombo sacral é um elemento elástico que parte da zona posterior da cinta calças Nos seus extremos possui 4 filas de passadores de colchetes que nos permitirão regular a pressão do sistema elástico lombo sacral...

Страница 6: ...ube e comprendere i glutei Sollevare per quanto possibile il resto della fascia fino ad arrivare circa sotto le coste chiudere la fascia dal basso verso l alto partendo dai gancetti e arrivando alla cerniera Adattamento del supporto lombosacrale Il supporto lombosacrale è un elemento elastico che parte dalla zona posteriore della fascia Alle sue estremità dispone di 4 file di passanti per gancetti...

Страница 7: ...ak wysoko jak to moż liwe tuż poniżej żeber a następnie zapiąć je od dołu ku górze najpierw na haftki a potem na zamek błyskawiczny Dopasowanie stabilizatora krzyżowo lędźwiowego Stabilizator lędźwiowo krzyżowy jest elastycznym elementem znajdującym się w tylnej strefie szortów Na obu końcach stabilizatora znajdują się 4 rzędy haftek które pozwalają na regulację siły ucisku elastycznego systemu lę...

Страница 8: ...ijn Trek the rest van het broekkorset zo hoog mogelijk op tot net onder de ribben en sluit het korset vervolgens van onder naar boven met de haakjes en oogjes en tot slot met de ritssluiting De lumbosacrale steun aanpassen De lumbosacrale steun is een elastisch element in de rugzone van het broekkorset Aan weerszijden is deze uitgerust met 4 rijen haakjes waarmee de druk die het elastisch systeem ...

Страница 9: ...spunzător Apoi ridicaţi chilotul până în zona pubiană acoperind muşchii fesieri Ridicaţi centura cât mai sus cu putinţă până sub coaste apoi închideţi chilotul de jos în sus începând cu copcile şi terminând cu fermoarul Reglarea suportului lombosacral Suportul lombosacral este un element elastic din zona dorsală a chilotului cu centură La ambele capete are patru şiruri de copci care permit reglare...

Страница 10: ...ию который должен убедиться что конечный пользователь или лицо помогающее в установке изделия правильно понимает его функционирование и способ использования Перед надеванием ортеза необходимо принимать во внимание следующее Рекомендуется носить изделие на нижнее белье для большего комфорта и гигиены Расстегните застежки на изделии вставьте ноги в соответствующие отверстия и поднимите до уровня пах...

Страница 11: ...n ned i hvert bukseben Træk derefter ryg buksebæltet op til skambensområdet og over sædemusklerne Træk nu resten af bæltet så meget som muligt op til omtrent under ribbenene Luk bæltet nedefra og op begynd med hægterne og til sidst lynlåsen Tilpasning af lumbosacral støtten Lumbosacral støtten er en elastisk del der findes bag på ryg bukse bæltet I begge ender findes 4 rækker med hægtøjer som muli...

Страница 12: ... mail export orliman com www orliman com PF009 Fecha de emisión Date of issue 2021 09 Fecha de revisión Revision date 2022 02 v 02 Ref PF009 Pantbrace INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA POSE ANLEGEN DER ORTHESE INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO ISTRUZIONI PER L USO DOPASOWANIE INSTRUCTIES BIJ HET AANBRENGEN INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...

Отзывы: