Orliman 3-Tex Lumbo 6213 Скачать руководство пользователя страница 9

REF.: 6213 | 3-tEx® lumbo

Română

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE 

Stimate client,

Vă mulţumim că acordaţi încredere produselor ORLIMAN. Aţi achiziţionat un produs de calitate şi 

cu o înaltă valoare medicală.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi întreţinere. Dacă aveţi îndoieli asupra 

produsului, luaţi legătura cu medicul dvs., cu un tehnician ortopedist sau cu dealerul autorizat 

de unde l-aţi achiziţionat. ORLIMAN apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte recuperare grabnică. 

NORMATIVE

Aceste produse sunt în conformitate cu Directiva Europeană de Produse Sanitare 93/42/ CEE (RD. 

1591/2009). S-a realizat o Analiză de Risc (UNE-EN ISO 14971), reducându-se la minimum toate 

riscurile existente. S-au realizat probele în conformitate cu normativa europeană. UNE-EN ISO 

22523 cât priveşte Protezele şi Ortezele.

INDICAŢII 

Privind produsul:

A- Corsete sacrolombare:

Lumbago, lombosciatică, procese degenerative, debilitate şi atonie musculară, hernie de disc, 

tratamente pre şi post-chirurgicale.

B- Corsete dorsolombare:

Dorsalgie, procese degenerative, cifolordoză, osteoporoză, tasări şi strangulări vertebrale, trata-

mente pre şi post-chirurgicale.

*În caz de abdomen proeminent este indicat să folosiţi modelul de corset pentru abdomen pen-

dulă.

*Include pernă lombară din foam detaşabilă (efect de căldură) şi o mai bună adaptare la lordoză.

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE 

ACEST PRODUS TREBUIE REGLAT DE CĂTRE TEHNICIANUL ORTOPED CONFORM RECOMANDĂRILOR 

MEDICULUI SPECIALIST.

Pentru a îmbunătăţi gradul de eficacitate terapeutică în cazul diferitelor patologii şi pentru a 

creşte durata de viaţă a produsului, este fundamental să alegeţi corect mărimea potrivită pentru 

pacient sau utilizator (anexat veţi găsi o schemă cu toate mărimile şi echivalentul în centimetri). 

O compresiune prea mare poate produce intoleranţă la produs; de aceea vă recomandăm ca gradul 

de compresiune să fie reglat la valoarea optimă.

Pentru adaptarea pe corpul pacientului reţineţi următoarele aspecte:

Aşezaţi orteza în jurul corpului, astfel încât balenele să rămână pe centrul spatelui şi la 3 cm dea-

supra pliului fesier, în continuare procedând la închiderea şi ajustarea acesteia. 

Sacrolombare:

În continuare închideţi şi ajustaţi orteza, fixând clavetele cu ajutorul degetului mare şi a celorlalte 

degete ca intr-un cleşte, după care prindeţi benzile velcro (arici) obţinând compresiunea dorită. 

Ajustaţi centurile încrucişate pe spate, iar apoi închideţi-o.

În final, modelaţi balenele posterioare adaptându-le morfologiei pacientului.

Pentru corsetele dorsolombare, efectuaţi aceleaşi operaţiuni menţionate mai sus, iar după regla-

rea segmentului lombar, adaptaţi segmentul dorsal, trecând centurile peste umeri şi apoi pe sub 

axile şi încrucişaţi-le pe spate.

Aduceţi capetele acestora în zona abdominală inferioară, unde le veţi prinde cu ajutorul benzilor 

velcro (arici). În final modelaţi balenele posterioare adaptându-le morfologiei pacientului.

Ambele sisteme de închidere trebuie să se afle deasupra pubisului ridicând peretele abdominal.

PRECAUŢII

Materialul din care a fost realizat este inflamabil. 

Nu expuneţi produsele la situaţii ce ar putea conduce la combustie. Dacă acest lucru se întâmplă 

desprindeţi-vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere. Deşi materialul fo-

losit este hipoalergenic totuşi nu putem garanta 100% că în anumite cazuri nu s-ar putea produce 

alergii, dacă acest lucru se întâmplă îndepărtaţi produsul şi consultaţi medicul ce vi l-a recoman-

dat. În cazul în care se produc iritări superficiale provocate de transpiraţie, recomandăm folosirea 

unei interfeţe pentru a separa pielea de contactul cu textura produsului. În caz de rană superfi-

cială prin frecare, iritare a pielii sau inflamare îndepărtaţi produsul şi adresaţi-vă medicului sau 

tehnicianului ortopedic. Este contraindicată folosirea în cazul plăgilor deschise, inflamărilor, sau 

înroşirii pielii şi acumulării de căldură.

RECOMANDĂRI – ATENŢIONĂRI

Aceste produse nu pot fi folosite decât de către persoanele cărora le-au fost prescrise conform 

recomandărilor medicale. În perioada când nu utilizaţi produsul, păstraţi-l în ambalajul original. 

Pentru distrugerea ambalajului, respectaţi cu stricteţe normele legale din ţara dvs. 

Această orteză poate fi folosită numai în condiţiile recomandate de medicul specialist şi nu în alte 

scopuri. Pentru a valida garanţia, la livrare vânzătorul va indica data cumpărării produsului. 

CARACTERISTICI PRIVIND FABRICAŢIA

Caracteristicile materialelor utilizate au fost testate şi aprobate şi respectă cerinţele de calitate 

europene. Toate produsele sunt confecţionate din materiale de înaltă calitate, oferind confort uti-

lizatorului. Toate produsele oferă susţinere, stabilitate şi compresie, în vederea realizării optime 

a tratamentului patologiilor pentru care au fost proiectate.

INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNTREŢINEREA ŞI SPĂLAREA

Spălaţi produsul periodic, manual, cu apă călduţă la temperatura de 30º C şi săpun cu ph neutru 

(lipiţi benzile Velcro una de cealaltă, dacă orteza este prevăzută cu ele). Pentru a usca orteza, 

utilizaţi un prosop uscat pentru a absorbi umiditatea şi lăsaţi să se usuce la temperatura camerei. 

Nu utilizaţi fierul de călcat şi nu expuneţi orteza la surse de căldură cum sunt sobe, radiatoare sau 

la lumina directă a soarelui. Nu utilizaţi alcool, creme sau diluanţi pentru curăţarea produsului. 

Dacă orteza nu este limpezită corespunzător, eventualele urme de detergent pot irita pielea şi pot 

cauza deteriorarea produsului. 

GARANŢII

ORLIMAN, S.L.U. oferă garanţie tuturor produselor sale, în condiţiile în care acestea nu au fost mo-

dificate faţă de starea lor iniţială. Orice modificare a produsului produsă ca urmare a utilizării gre-

şite sau distrugerii acestuia, duce la pierderea garanţiei. Dacă observaţi vreo deficienţă sau ano-

malie, comunicaţi acest lucru dealerului de unde l-aţi achiziţionat, pentru înlocuirea produsului.

ORLIMAN, S.L.U. apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte recuperare grabnică.

Содержание 3-Tex Lumbo 6213

Страница 1: ...s ballenas posteriores adaptándolas a la mor fología del paciente Ambos cierres deben de quedar por encima del pubis elevando la pared abdominal PRECAUCIONES El material constructivo es inflamable No exponga los productos a situaciones que pudieran producir su ignición Si así fuera desprén dase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo El material empleado es hipoalergénico...

Страница 2: ...dominal wall PRECAUTIONS The constructive material is inflammable Do not expose these products to situations where they could ignite If this were the case remove them quickly and use the necessary measures to put it out The material used is hypoallergenic however we cannot guarantee 100 that in some determined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor...

Страница 3: ...osez pas le produit à des situations qui pourraient l enflammer Si tel était le cas dessaisis sez vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l éteindre Le matériau employé est hypoallergénique Cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel était le cas retirer le produit et consulter le médecin prescripteur Au cas où vous aurie...

Страница 4: ...SNAHMEN Das Material der Orthese ist entflammbar Die Produkte nicht in Situationen bringen durch die sie entzündet werden können Sollte dies geschehen die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln löschen Das verwen dete Material ist zwar hypoallergen allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz ausgeschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den ve...

Страница 5: ...da púbis elevando a parede abdominal PRECAUÇÕES O material de construção é inflamável Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição Caso assim seja desfaça se imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo O material utilizado é hipoalergénico no entanto não se pode garantir a 100 que em determinados casos estes não provoquem alergias Nesse caso retire...

Страница 6: ...be le chiusure devono essere sistemate al di sopra del pube sollevando la parete addo minale PRECAUZIONI Il materiale impiegato è infiammabile Non esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione In tal caso rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato è ipoal lergenico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati ...

Страница 7: ...sowując je do kształtu ciała pacjenta Obydwa zamki powinny znajdować się nad wzgórkiem łonowym podnosząc ścianę jamu brzusz nej UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Materiał kunstrukcyjny jest łatwopalny Nie poddawać produktów sytuacjom w których mogłyby ulec podpaleniu W takim wypadku nale ży natychmiast zdjąć produkt i użyć odpowiednich środków w celu jego ugaszenia Zastosowane materiały są hipoalergi...

Страница 8: ... zich boven de pubis te bevinden om zo de buikwand te ondersteunen VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontvlambaar Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun ontbranding kunnen leiden Als dit gebeurt trek ze dan snel uit en gebruik adequate middelen om ze te doven Hoewel het gebruikte materiaal hypoallergeen is kunnen we niet 100 garanderen dat er zich in bepaalde gevallen g...

Страница 9: ...enele posterioare adaptându le morfologiei pacientului Ambele sisteme de închidere trebuie să se afle deasupra pubisului ridicând peretele abdominal PRECAUŢII Materialul din care a fost realizat este inflamabil Nu expuneţi produsele la situaţii ce ar putea conduce la combustie Dacă acest lucru se întâmplă desprindeţi vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere Deşi materialu...

Страница 10: ...ием пациента Обе застежки должны находиться над лобковой костью не касаться стенки живота МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Материал из которого изготовлено изделие является легко воспламеняющимся Не подвер гайте изделие ситуациям когда оно может воспламениться В случае если это произошло немедленно снимите его и примите все необходимые меры чтобы потушить пламя Используемые для изготовления изделия материалы...

Страница 11: ...egge lukninger skal sidde over skambenet og løfte bugvæggen op FORSIGTIG Materialet er brændbart Udsæt ikke produktet for situationer hvor det kan antændes Hvis dette alligevel skulle ske skal De hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker Selvom materialet er hype rallergisk kan vi ikke garantere 100 at der i specifikke tilfælde ikke kan forekomme allergiske reaktioner I ...

Страница 12: ... orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Garantie PT ...

Отзывы: