ORELL FLY11B Скачать руководство пользователя страница 11

1. Anwendungsbereich des Klimagerätes

Die in dieser Anleitung beschriebenen Klima-

geräte der Serie 

FLY

 sind für die Kühlung der

Innenluft von Schaltschränken entwickelt und

konstruiert, um empfindliche Bauteile vor

Wärmebelastung zu schützen. Gleichzeitig

gewähren sie einen Schutzgrad von 

IP55

 gegen

das Eindringen von Verunreinigungen und

aggressiven Substanzen.

1.1 Vorgesehene Anwendung

Das Klimagerät 

FLY

 ist folgendermassen 

anzuwenden: 

- zur Kühlung von Schaltschränken;

- innerhalb der Temperaturgrenzwerte und mit

den Spannungen, die auf dem Typenschild am

Klimagerät und in Tabelle 

F.15

 dieser Anleitung 

angegeben sind;

- weit entfernt von Wärmequellen oder warmen

Luftströmungen;

- in angemessen durchlüfteter Umgebung;

- in einem Schaltschrank mit einem Schutzgrad

von 

IP54

 oder mehr, da sich ansonsten zu viel

Kondenswasser bilden könnte. Folglich sind

Kabeldurchführungen und andere Öffnungen im

Schrank sorgfältig abzudichten.

Für den korrekten Betrieb des Gerätes ist die 

planmässige Instandhaltung regelmässig 

durchzuführen (Kapitel 

10

). Ein nicht korrekter oder 

unachtsamer Gebrauch der Einheit kann irreversible 

Schäden an dem Klimagerät verursachen und gefähr-

liche Situationen herbeiführen.

1.2 Nicht vorgesehene Anwendung

Das Klimagerät 

FLY

 darf unter folgenden Bedin-

gungen nicht angewandt werden:

- bei Bedingungen, die die Vorgaben aus Kapitel 

1.1

nicht erfüllen;

- in Aussenumgebungen mit übermässiger 

Konzentration fester und/oder aggressiver chemischer

Schadstoffe;

- bei offen stehenden Schaltschranktüren oder an 

einem Schrank, der nicht den Schutzgrad von 

IP54

erfüllt, da sich dabei zu viel Kondenswasser bildet; 

- bei eingestellten niedrigeren Temperaturen als die

Taupunkttemperatur der Umgebungsluft;

- in explosionsfähiger, aggressiver Atmosphäre oder

bei hoher Staubkonzentration oder ölhaltigen 
Substanzen in der Umgebungsluft;

- in Atmosphären mit Brandgefahr;

- bei ungünstigen Witterungsbedingungen;

- mit verstopftem Kondenswasserablaufschlauch 

oder wenn aufgrund seines Zustandes der korrekte

Abfluss des Kondenswassers nicht möglich ist;

- ohne der vorderen Abdeckung;

- wenn der Luftein- oder -austritt durch Wände oder 

zu nahe stehende Gegenstände behindert wird. 

Hierzu die Mindestabstände für die 
Aussenluftströme überprüfen (Abb. 

F.09

); für die 

Innenluftströme ist dagegen zu überprüfen, dass 

Komponenten im Schaltschrank keine Behinderung

darstellen.

2. Lieferumfang

In der Verpackung sind enthalten:

1

 Klimagerät

1

 Hand elektronischen Thermostat

1

 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung

1

 Konformitätsbescheinigung CE

1

 Abnahmeprüfzeugnis

1

 Bohrschablone auf A4-Blatt 

1

 Montageset mit (

F.05 

und

 F.03

):

- 8 geflanschte Muttern M6 (

F.05

S.6

)

- 8 Schrauben M4X12 (

F.03

,

 S.3

)

2

 Steckverbinder: einer für die Stromversorgung 

und einer für die Signale (

F.06 

und

 F.07

)

1

 Montagerahmen mit Dichtung  

(Abbildung 

F.05

,

 S.7

)

1

 Schlauchstück für Kondenswasserablauf 

12x2x100 mm (Abbildung 

F.14

,

 S.8

)

2

 Ösen für die Handhabung (

F.02

)

1

 Erdungskabel

4

 Verstärkungsprofile (Abbildung 

F.03

S.5

3.

 Technische Entwicklung

ORELL Tec AG

 behält sich das Recht vor, seine 

Produkte und die dazugehörigen Anleitungen 

ohne Vorankündigung immer auf den neuesten 

technischen Stand zu bringen. Dagegen kann 

diese Anleitung und die dazugehörenden 

Produkte zum Zeitpunkt ihres Vertriebes nicht als

 

unangemessen betrachtet werden, nur weil sie 

nicht dem oben angeführten Stand entsprechen. 

4.

 Technische Daten

(Abbildungen 

F.15

 und 

F.16

)

Die technischen Daten und das CE-Zeichen sind auf 

dem am Klimagerät angebrachten Schild 

aufgeführt. (

F.05

,

 S.9

).

Das Kennschild (einschliesslich der Seriennummer)

 

ist an der Rückseite des Klimageräts angebracht. 

Ein weiteres Schild befindet sich im Klimagerät 

unter dem Deckel.

5.

Handhabung und Transport

Während Transport und Lagerung muss das 

Klimagerät in der auf der Verpackung angezeigten 

senkrechten Position (Abb. 

F.01

) gehalten werden 

und darf keinen höheren Temperaturen als 70 °C 

oder niedrigeren Temperaturen als -20 °C ausgesetzt 

werden. Die Verpackung darf keine Transportschäden 

erleiden (keine Beschädigungen, Risse, Kratzer, 

Ölflecken usw.). Beim Empfang ist zu kontrollieren, 

dass die Verpackung unversehrt ist. Eventuell fest-

gestellte Schäden müssen auf dem Empfangsschein

 

vermerkt werden.

Zum Anheben des Gerätes können die zwei mit 

gelieferten Ösen M6 benutzt werden, die in die 

Gewindeöffnungen auf der Geräteoberseite einge-

schraubt werden (Abb. 

F.02

).

6.

Montage

Nur qualifiziertes Personal ist zur Montage der 

Einheit berechtigt.

Das Klimagerät muss so montiert werden, dass 

sich das Luftansaugloch zum Schrank möglichst 

hoch befindet.

Sicherstellen, dass die Befestigungs- und 

Verbindungsteile nicht an die im Schaltschrank 

befindlichen Apparaturen heranreichen. 

Wird das Gerät an einer Tür befestigt, muss sicher-

gestellt sein, dass sie das Gewicht aushält.

Das Klimagerät in senkrechter Position mon-tieren. 

Zugelassene max. Abweichung von der 

Senkrechten 2°.

Vor jeder Arbeit im Inneren des Schaltschranks die 

Stromversorgung abschalten. 

Dank dem serienmässig zum Lieferumfang 

gehörenden beweglichen Rahmen kann dass 

Klimagerät aussen am Schaltschrank (Aussenmon-

tage), im Schaltschrank (Innenmontage) oder halb 

eingebaut (Halbeinbaumontage) installiert werden, 

wie auf den Abbildungen 

F.05 

und

 F.17

 dargestellt 

ist. Die gewünschte Montageposition am Rahmen 

auswählen (Einbau, Halbeinbau oder extern) 

(Abbildung 

F.03

). Den Rahmen der Einheit mit allen 

Schrauben M4 befestigen; 4 Schrauben sind 

vormontiert und 8 Schrauben sind im Montagekit 

enthalten. Entsprechend der gewählten Monta-

geart die notwendigen Bohrungen und Schnitte 

(Abbildung 

F.05

) am Schaltschrank anbringen; dazu 

die mitgelieferte Bohrschablone verwenden. PSA 

(persönliche Schutzausrüstungen) verwenden, um 

Personenschäden zu vermeiden. Die Schrauben 

der Klimageräthaltebügel lockern (Abbildung 

F.04

),

 

ohne sie zu entfernen. Zum sicheren Heben des 

Klimageräts die 2 Heberinge M6 am Oberteil der 

Einheit verwenden (Abbildung 

F.02

). Nur das mit 

dem Produkt gelieferte Hebezubehör verwenden. 

Klimageräte mit einem Gewicht über 15 kg sollten 

von zwei Personen gehoben werden. Das pro 

Person empfohlene Gewicht beträgt max.15 kg. 

Den Deckel mit den zwei Schrauben an der Vor-

derseite befestigen. Die zwei Schrauben an der 

Rückseitentafel entfernen. 

Das Klimagerät beim Heben im Gleichgewicht 

halten. Stösse vermeiden. Stösse könnten das 

Produkt beschädigen. Die Verstärkungsprofile be-

festigen und dabei das auf den Abbildungen 

F.03

 

und 

F.05 

angegebene Anzugsmoment einhalten.

7. Kondenswasserablauf

Das Kondenswasser, das sich je nach Aussen-

temperatur und Feuchtigkeit auf dem Wärme-

tauscher, der die Luft im Schaltschrank abkühlt,

bildet, ist ein normales Phänomen und bedeu-

tet, dass das Klimagerät normal funktioniert.

Das Klimagerät ist mit einer Vorrichtung zum

Verdampfen des Kondenswassers mittels eines

warmen Schlauches (Zufuhr) des Kompressors

ausgestattet (Abbildung 

F.14

) und verfügt über

einen Notablass, der nach aussen geführt

werden kann.

An diesem Ablauf muss der mitgelieferte dur-

chsichtige Plastikschlauch befestigt

werden (Abb. 

F.14

,

 S.8

). Dieser Plastikschlauch

kann mit einem weiteren Schlauch desselben

Durchmessers verbunden werden, um das

Kondenswasser so abzuführen, dass niemand

darauf ausrutschen kann. Sicherstellen, dass das

Kondenswasser hinderungsfrei ablaufen kann.

Die Benutzung des Gerätes mit offen stehenden 

Schranktüren führt zu einer überhöhten Bildung 

von Kondenswasser und ist daher nicht zulässig 

(Abb. 

F.10

). Um dem vorzubeugen, empfiehlt sich 

das Anbringen eines Türkontaktschalters, der das 

Gerät bei offen stehender Tür ausschaltet (siehe 

Absatz 

8.4

).

8. Elektroanschluss
8.1 Sicherheit
Achtung! Der Elektroanschluss darf nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt
werden. Vor dem Anschliessen die Spannung
vom Schrank abschalten.  

Kontrollieren, dass

die Stromversorgung des Schrankes abgeschal-

tet ist und die Versorgungsspannung den auf

dem Typenschild des Klimagerätes angegebe-

nen Daten entspricht. Die Stromversorgung

des Klimagerätes muss durch angemessene

träge Sicherungen (Typ T) oder Leistungsschutz-

schalter mit K-Kurve gemäss den in Tabelle 

F.15

aufgeführten Eichwerten geschützt werden.

Kabelanschlüsse an dem mitgelieferten

schwarzen Steckverbinder entsprechend

der Angaben in Abb. 

F.06

 durchführen. Vor 

Durchführung der Abnahmeprüfungen des

Schaltschranks das Klimagerät abklemmen.

8.2 Zweiphasige Modelle mit Spartransformator 
(FLY11K / FLY15K)

Diese zweiphasigen Modelle sind für zwei 

Versorgungsspannungen vorgerüstet:  

460V 2~ 50-60Hz und 400V 2~ 50-60Hz. Wenn 

die Versorgung 460V 2~ 50-60Hz verfügbar ist, 

sind die auf dem Klemmenbrett angegebenen 

Klemmen L1(0) und L3(460) anzuschliessen 

(Abb. 

F.06

). Wenn dagegen die Versorgung  

400V 2~ 50-60Hz verfügbar ist, sind die  

Klemmen L1(0) und L2(400) an das gleiche 

Klemmenbrett anzuschliessen.

8.3 Dreiphasige Modelle 
(FLY20H / FLY25H / FLY32H)

Die dreiphasigen Modelle mit Versorgung  

460V 3~ 60Hz können auch mit Spannung  

400V 3~ 50Hz versorgt werden. In diesem 

Fall ist die Verbindung der Kabel am internen 

Klemmbrett wie auf der Abbildung 

F.08

  

dargestellt zu ändern.

11

DEU

Содержание FLY11B

Страница 1: ...n puerta o pared ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino...

Страница 2: ...antee 28 29 19 Assistance service 30 ENGLISH Original instructions 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8 3 Aggiornamenti 8 4 Caratteristiche...

Страница 3: ...0 22 14 Technische Daten 23 15 Leistungen 24 16 Abmessungen 25 17 Ersatzteile 26 27 18 Garantie 28 29 19 Kundendienst 30 1 Utilisation du climatise 14 1 1 Utilisation pr vue 14 1 2 Utilisation non pr...

Страница 4: ...nsformador 17 8 3 Modelos trif sicos 17 8 4 Clavijas para la gesti n de las alarmas 18 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 18 9 1 Termostato electr nico 18 9 1 1 Programaci n del valor de consigna...

Страница 5: ...the time of sale this manual and the corresponding product may not be considered inadequate only because they are not subject to the above mentioned updates 4 Technicalfeatures figures F 15 and F 16...

Страница 6: ...recommended it not be set be low 30 C 9 1 Electronic thermostat 9 1 1 Setting the set point The cooling unit is fitted with a TX050 electronic thermostat See the specific manual C17000199 included wi...

Страница 7: ...s e g for passage and upward path of wires Check seal and remedy Causes The temperature inside the enclosure is lower than what is set on the adjustment thermostat The adjustment or antifreeze thermos...

Страница 8: ...one dell unit Il condizionatore deve essere installato con il foro di aspirazione aria armadio nel punto pi alto possibile Accertarsi che gli elementi di fissaggio e di accoppiamento non andranno ad i...

Страница 9: ...unzionamento Il condizionatore per armadi elettrici opera sulla base di un circuito frigorifero costituito da quattro componenti principali compressore evaporatore condensatore e dispositivo di espans...

Страница 10: ...madio inferiore a quella di taratura del termostato di regolazione Termostato di regolazione o antigelo guasto Manca tensione all unit Condizionatore scarico di fluido Guasto meccanico del compressore...

Страница 11: ...ontage der Einheit berechtigt Das Klimager t muss so montiert werden dass sich das Luftansaugloch zum Schrank m glichst hoch befindet Sicherstellen dass die Befestigungs und Verbindungsteile nicht an...

Страница 12: ...chnische Informationen 11 1 Funktionsprinzip Das Klimager t f r Schaltschr nke arbeitet auf der Basis eines K ltezyklus und besteht aus vier Hauptelementen K ltemittelverdichter Verdampfer Verfl ssige...

Страница 13: ...eren und Abhilfe schaffen Ursachen Schranktemperatur liegt unter der Eichtemperatur des Einstellthermostats Einstellthermostat oder Frostschutzthermostat defekt Ger t ohne Spannung Klimager t ohne K l...

Страница 14: ...effet placer dans les logements filet s sur la partie sup rieure du climatiseur figure F 02 6 Montage Seul un personnel qualifi et autoris cet effet peut proc der l installation de l unit Le climatise...

Страница 15: ...ires lectriques se base sur un circuit frigorifique constitu de quatre composants principaux un compresseur un vaporateur un condenseur et un dispositif de d tente figure F 12 Le circuit est tanche et...

Страница 16: ...on ou de d givrage d fectueux Absence de tension Climatiseur sans fluide Panne m canique du compresseur Condenseur lectrique ventilateur int rieur d fectueux Ventilateur int rieur d fectueux Protecteu...

Страница 17: ...e con el orificio de aspiraci n del aire del armario en el punto m s alto posible Cerciorarse de que los elementos de fijaci n y de acoplamiento no estorbar n ni interferir n con los aparatos situados...

Страница 18: ...torizado 11 Informaci n t cnica 11 1 Principio de funcionamiento La unidad refrigeradora para armarios el ctricos funciona sobre la base de un circuito frigor fico constituido por cuatro elementos pri...

Страница 19: ...asos y subidas de cables Controlar las juntas y reparar si fuera necesario Causas Temperatura en armario inferior a la ajustada en el ter mostato de regulaci n Termostato de regulaci n o antihielo ave...

Страница 20: ...20 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 02 F 03 F 04...

Страница 21: ...es Pictogramas Semi recessed mounting Montaggio semi incasso Halbeinbaumontage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje ext...

Страница 22: ...Optional 22 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 09 F 10 F 13 F 11 F 12 F 14...

Страница 23: ...a til Tensi n de alimentaci n Dimensiones An x Al x P Intesidad de arranque Intensidad de arranque Fusible T Potencia el ctrica Duraci n de conexi n Refrige rante Presi n m x Campo de temperatura inte...

Страница 24: ...a frigorifera utile Nutzk hlleistung Puissance frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante...

Страница 25: ...o Aussenmontage Montage externe Montaje externo Internal mounting Montaggio interno Binnen montage Montage interne Montaje interno 1 2 3 Semi recessed mounting Montaggio semi incasso Halbeinbaumontage...

Страница 26: ...s siguientes datos 1 Evaporator fan Ventilatore evaporatore Verdampferl fter Ventilateur vaporateur Ventilador evaporador 2 Condenser fan Ventilatore condensatore Verfl ssigerl fter Ventilateur du con...

Страница 27: ...27 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 18 FLY11B FLY11K FLY15B FLY15K FLY20B FLY20H FLY25B FLY25H FLY32B FLY32H...

Страница 28: ...ti di manutenzione anche nel periodo di garanzia richiesti dal cliente presso la propria sede saranno fatturati secondo le tariffe del produttore I prodotti riparati o sostituiti non modificano in alc...

Страница 29: ...en cas d une modification quelconque du climatiseur ORELL Tec AG garantiza que el producto est exento de defectos de en cuanto a su calidad Garantiza adem s por 12 meses todos los componentes del pro...

Страница 30: ...eb www orelltec com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendienstanforde...

Отзывы: