background image

26

18. GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA

ORELL Tec AG

 guarantees its product free from quality defects. It also guarantees for 12 months all the product’s components starting from the date of 

shipment and when they are used in the following conditions:

1) When the temperatures of the panel or enclosure are no higher or lower than those indicated on the rating plate.

2) In circuits or systems that do not require cooling capacities higher than those indicated on the rating plate.

3) On premises where the temperatures are no higher or lower than those indicated on the rating plate.

4) On panels or enclosures with at least a minimum protection level of IP54.

5) When the instructions given in the “operating and maintenance” manual, provided with each single product, are fully complied with.

This guarantee does not cover any damage to the product due to:

a) using a type and quantity of gas in the cooling circuit different to that indicated on the rating plate.

b) using the product on unsuitable premises: where there is an acid or corrosive atmosphere.

For each component found to be faulty during the term of the guarantee, the manufacturer will, according to its unquestionable judgement, repair and/or substi-

tute the faulty components free of charge either at its factory or in one of its authorised companies. Any additional expenses incurred for removing, handling and 

installation if required are not payable by the manufacturer. Any maintenance work needed and requested by the customer care/of his premises, even if it is dur-

ing the term of the guarantee, will be billed according to the manufacturer rates. The products repaired or substi tuted in no way modify the time the guarantee 

starts or ends. The manufacturer can in no way be held liable except for repairing or substituting faulty products and if such products have to be re delivered it 

will be on a Carriage Forward basis. It is the customer’s responsibility to see to the correct earthing, installation and power supply of the product in compliance 

with current standards. Refer ence must be made to the current laws in force regarding liability for damage caused by a faulty product, for which manufacturer is 

insured. 

To benefit from the guarantee terms and relative product information it is essential to have the purchase document and the serial number of the prod-

uct which you will find on the rating plate. The rating plate is printed on plastic and the writing will remain for a long time even on premises and in 

environments where conditions are particularly bad.

ATTENTION: the guarantee is automatically invalidated if the product is tampered with in any way.

ITA

ORELL Tec AG

 garantisce che il prodotto è esente da difetti qualitativi. Garantisce inoltre per 12 mesi tutti i componenti del prodotto, a partire dalla data di 

spedizione, quando opera nelle seguenti condizioni:

1) Con temperature del quadro o dell’armadio non superiori e non inferiori alle temperature indicate nella targa dati.

2) In circuiti o sistemi che non richiedano potenze di raffreddamento superiori alla potenza indicata sulla targa dati.

3) In ambienti con temperature non superiori o non inferiori a quelle indicate sulla targa dati.

4) Su quadri o armadi con almeno un grado di protezione minimo IP54.

5) Quando si rispettano in forma integrale le norme presenti sul manuale di “uso e manutenzione“ in dotazione per ogni singolo prodotto.

Questa garanzia non copre eventuali danni causati al prodotto per:

a) Introduzione nel circuito frigorifero di gas diversi per quantità e qualità da quello indicato nella targa dati.

b) Funzionamento del prodotto in ambienti non idonei, quali atmosfera acida o corrosiva.

Per ogni componente risultato difettoso, nel periodo di garanzia, il produttore provvederà a proprio insindacabile giudizio alla riparazione e/o sostituzione, presso 

i propri stabilimenti o in azienda autorizzata dal medesimo, senza alcun addebito dei componenti risultati difettosi. Eventuali spese aggiuntive derivanti dalla ri-

mozione, movimentazione ed eventuale installazione non saranno imputabili al produttore. Gli interventi di manutenzione, anche nel periodo di garanzia, richiesti 

dal cliente presso la propria sede, saranno fatturati secondo le tariffe del produttore. I prodotti riparati o sostituiti, non modificano in alcun modo i tempi di inizio 

o cessazione della garanzia stessa. Il produttore non si assume alcuna responsabilità, oltre a quella di riparare o sostituire i prodotti risultati difettosi e l’eventuale 

riconsegna del prodotto sarà effettuata in porto assegnato. Risulta a carico del cliente, che se ne assume tutta la responsabilità, la corretta messa a terra, l’istalla-

zione e l’alimentazione elettrica del prodotto in conformità alle normative vigenti. Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina legislati-

va in vigore, per la quale, il produttore è coperto da regolare polizza assicurativa. 

Per accedere al diritto di garanzia ed alle relative informazioni sul prodotto, è indispensabile essere in possesso del documento di acquisto e del nu-

mero di matricola del prodotto indicato sulla targa dati . La targa dati è stampata su supporto plastico e garantisce una lunga permanenza delle scritte 

anche in locali ed ambienti particolarmente gravosi.

ATTENZIONE: La garanzia decade automaticamente in caso di una qualsiasi manomissione del prodotto.

DEU

ORELL Tec AG

 garantiert, dass das Gerät k

garantiert, dass das Gerät keine Qualitätsf

eine Qualitätsfehler aufw

ehler aufweist. 

eist. A

Ausserdem ge

usserdem gewährleistet sie eine Garantiez

währleistet sie eine Garantiezeit v

eit von 1

on 12 Monaten ab dem Zeitpunkt 

der Lief

2 Monaten ab dem Zeitpunkt der Liefee--rung des Gerätes und unter den folgenden Betriebsbedingungen:

1) Bei Temperaturen der Schalttafel oder des Schranks, die den auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen weder über- noch unterschreiten.

2) In Kreisläufen oder Systemen, die keine höhere Kühlleistungen als die auf dem Typenschild angegebene Leistung erfordern.

3) In Räumen, deren Temperaturen die auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen weder über- noch unterschreiten.

4) Für Schalttafeln oder Schränke mit einem Schutzgrad von mind. IP54.

5) Wenn die im Handbuch “Bedienung und Wartung”, das jedem Gerät beiliegt, aufgeführten Anweisungen vollständig befolgt werden.

Diese Garantie gilt nicht für evtl. Schäden, die dem Gerät zugefügt werden durch:

a) Verwendung anderer als auf dem Typenschild aufgeführter Kältemitteltypen und –mengen.

b) Inbetriebnahme des Gerätes in ungeeigneten Räumen, z.B. in saurer oder ätzender Atmosphäre.

Die Garantie entfällt bei einer Benutzung, die nicht den Vorschriften in der vorliegenden Anleitung entspricht (siehe Punkte 1 bis 5). Im Schadensfall, innerhalb 

des ersten Jahres der Garantiezeit, muss das Gerät an unser Auslieferungslager eingeschickt werden, wo es aufgrund eines unanfechtbaren Urteils des Herstel-

lers überprüft und ggf. kostenlos repariert oder ersetzt wird. Der Hersteller übernimmt keinerlei Kosten für Demontage, Wiederinstallation oder Folgeschäden. 

Aufträge oder Be-stellungen für Wartung, die der Kunde in seinem eigenen Hause anfordert, werden auch während der Garantiezeit in Rechnung gestellt. Die 

reparierten oder ausgetauschten Bauteile verändern den Beginn oder die Beendigung der Garantiezeit in keiner Weise. Innerhalb der Garantiezeit übernimmt der 

Hersteller eine Materialgarantie, d.h. der Besteller zeigt den Schaden des Gerätes an und erhält für die defekten Teile Ersatz. Der Hersteller übernimmt keinerlei 

Kosten für Ein- und Ausbau der defekten Teile, des Gerätes, oder Folgeschäden. In Schadenfällen, die zu  Produktionsdefekten zurückzuführen sind, nimmt man 

auf die geltenden Vorschriften Bezug, wobei der Hersteller mit der entsprechen Police dazu ausgerüstet ist. Der richtige Erdung, Installation und Stromversor-

gung des Gerätes entsprechend der gültigen Vorschriften obliegen dem Kunden, der dafür die ganze Haftung trägt.

Die Voraussetzung für das Recht, Garantieansprüche geltend machen und alle Informationen über das Gerät erhalten zu können ist der Besitz der 

Kaufpapiere und der Seriennummer des Gerätes auf dem Typenschild. Der Typ ist auf eine Kunststoffunterlage aufgedruckt und gewährleistet eine lan-

ge Haltbarkeit der Schrift auch in Räumen mit besonders schwierigen atmosphärischen Bedingungen.

ACHTUNG: Alle Eingriffe in das Gerät haben automatisch den Verfall der Garantie zur Folge.

ENG

ITA

DEU

Содержание EGO04B

Страница 1: ...Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch bevor das Gerät installiert wird Das Handbuch muss bis zum Abbau des Geräts aufbewahrt werden Lisez attentivement le contenu de cette n...

Страница 2: ...rantee 26 27 19 Assistance service 28 ENGLISH Original instructions 1 Destinazione d uso del condizionatore 7 1 1 Uso previsto 7 1 2 Uso non previsto 7 2 Fornitura 7 3 Aggiornamenti 7 4 Caratteristiche tecniche 7 5 Movimentazione e trasporto 7 6 Montaggio 7 7 Scarico condensa 7 8 Collegamento elettrico 7 8 1 Sicurezza 7 8 2 Modelli con autotrasformatore 7 8 3 Spine gestione allarmi 7 9 Primo avvio...

Страница 3: ...he Daten 17 15 Leistungen 18 19 16 Abmessungen 20 21 17 Ersatzteile 22 25 18 Garantie 26 27 19 Kundendienst 28 1 Utilisation du climatise 11 1 1 Utilisation prévue 11 1 2 Utilisation non prévue 11 2 Fourniture 11 3 Mises à jour 11 4 Données techniques 11 5 Déplacement et transport 11 6 Montage 11 7 Vidange de la condensation 11 8 Branchement électrique 11 8 1 Sécurité 11 8 2 Modèles biphasés avec ...

Страница 4: ...con autotransformador 13 8 3 Clavijas para la gestión de las alarmas 13 9 Primera puesta en marcha y regulación 13 9 1 Termostato electrónico 14 9 1 1 Programación del valor de consigna set point 14 10 Mantenimiento 14 11 Información técnica 14 11 1 Principio de funcionamiento 14 11 2 Dispositivos de seguridad 14 11 3 Eliminación 14 12 Solución de las anomalías 14 13 Pictogramas 15 16 14 Datos téc...

Страница 5: ...cuts in the switchbo ard figure F 06 using the drilling template supplied with the unit Fit the sealing strip on the cooling unit on the side connected to the enclosu re and follow the assembly diagram figure F 06 7 Condensate discharge hose The condensate which depending on the ambient temperature and humidity conditions forms on the heat exchanger which cools the enclosure air is not a malfuncti...

Страница 6: ... tance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Change the relay or PTC for compressor starting Change the capacitor for compressor starting Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assis tance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assis tance Service Change the contactor Change the coolin...

Страница 7: ...06 utilizzando le indicazioni dell apposita dima di foratura fornita Applicare dove previsto la guarnizione al condizio natore sul lato di accoppiamento all armadio e se guire lo schema di montaggio indicato figura F 06 7 Scarico condensa La condensa che in funzione delle condizioni di temperatura e umidità ambiente si forma sul con dizionatore che raffredda l aria dell armadio non è un anomalia m...

Страница 8: ...rsetti Controllare che porte armadio e interruttori siano chiusi Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sostituire relè o PTC avviamento compressore Sostitui...

Страница 9: ...lieferte Bohrscha blone Die Dichtung falls vorgesehen auf der Seite des Klimagerätes anbringen die mit dem Schrank verbunden werden soll und das angegebene Montageschema Abb F 06 befolgen 7 Kondenswasserablauf Das Kondenswasser das sich je nach Aussentem peratur und Feuchtigkeit auf dem Wärmetauscher der die Luft im Schaltschrank abkühlt bildet ist ein normales Phänomen und bedeutet dass das Kühlg...

Страница 10: ...ter geschlossen sind Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilator austauschen Überlastschutz austauschen Anlasserrelais oder PTC des Kältemittelverdichters austauschen Elektrokondensator zu...

Страница 11: ...nction du type de montage choisi réaliser sur l armoire les trous et les découpes nécessaires figure F 06 en utilisant les indications du gabarit de perçage fourni à cet effet Appliquer si nécessaire les joints sur le climatiseur côté accouplement avec l armoire et suivre le schéma de montage indiqué figure F 06 7 Vidange de la condensation La condensation qui en fonction de la température et de l...

Страница 12: ...pèremétrique s il a été prévu Changez le relais ou le PTC de mise en route de compresseur Changez le condenseur électrique de mise en route compresseur s il a été prévu Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agréé par le fabricant Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agréé par le fabricant Changez le contacteur Remplacez le climatiseur par un autre de puissa...

Страница 13: ...ndo previsto la junta en la unidad refrigeradora en el lado del acoplamiento al armario y seguir el esquema de montaje presentado figura F 06 7 Eliminación del agua de condensación El agua de condensación que en función de la temperatura y de la humedad ambiente se forma en el intercambiador que enfría el aire del armario no es una anomalía sino una característica del funcio namiento normal de la ...

Страница 14: ...mprobar que las puertas del armario y los interruptores estén cerrados Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Técni ca del Constructor Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Técni ca del Constructor Sustituir el condensador eléctrico ventilador interno Sustituir el ventilador interno Sustituir el protector amperimétrico si estuviera presente Sustituir ...

Страница 15: ... 60Hz 400V 3 50 60Hz 400V 2 50 60Hz 440V 2 50 60Hz F 05 Semi recessed mounting Optional Montaggio semi incasso Optional Halbeinbaumontage Wahlfrei Montage semi encastré Optionnel Montaje semi empotrado Opcional External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje externo F 02 F 06 ...

Страница 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 10 F 11 F 12 F 09 F 13 F 07 F 08 ...

Страница 17: ...EGO06C EGO06G 640 640 640 470 470 470 230 1 50 60 115 1 50 60 400 440 2 50 60 316x606x212 316x606x212 316x606x212 2 1 4 4 1 2 8 1 16 5 6 8 2 400 410 410 470 480 480 100 100 100 260 260 260 25 25 25 20 50 20 50 20 50 20 55 20 50 20 50 IP55 IP55 IP55 IP34 IP34 IP34 65 65 65 21 22 22 Electronic Thermostat CE CE CE EGO08B EGO08C EGO08G 820 820 820 680 680 680 230 1 50 60 115 1 50 60 400 440 2 50 60 34...

Страница 18: ...18 15 Performances Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones EGO04B EGO04C EGO06B EGO06C EGO06G EGO08B EGO08C EGO08G EGO10B EGO10C EGO10G EGO12B EGO12C EGO12G EGOS3B F 15 ...

Страница 19: ...a frigorifera utile Nutzkühlleistung Puissance frigorifique utilisée Potencia frigorifica útil ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Température ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Température intérieure armoire Temperatura interior armario ...

Страница 20: ...ontage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje externo Semi recessed mounting Optional Montaggio semi incasso Optional Halbeinbaumontage Wahlfrei Montage semi encastré Optionnel Montaje semi empotrado Opcional EGOS3B External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje externo ...

Страница 21: ...Montaggio semi incasso Optional Halbeinbaumontage Wahlfrei Montage semi encastré Optionnel Montaje semi empotrado Opcional Semi recessed mounting Optional Montaggio semi incasso Optional Halbeinbaumontage Wahlfrei Montage semi encastré Optionnel Montaje semi empotrado Opcional EGO08B EGO08C EGO08G EGO10B EGO10C EGO10G External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje extern...

Страница 22: ...12 Pipe connection bracket Staffa collegamenti tubi Schlauchanschlussbügel étrier assemblage tuyaux Brida para la conexión de tubos 13 Coil cover Coperchio batteria Abdeckung Lamellen paket Couvercle batterie Tapa de la batería 14 Internal fan grille Griglia ventilatore interno Gitter Innenventilator Grille ventilateur interne Rejilla del ventilador interno 15 Internal fan duct Convogliatore venti...

Страница 23: ...23 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pièces détachées Piezas de repuestro F 17 EGO04B EGO04C EGOS3B ...

Страница 24: ...24 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pièces détachées Piezas de repuestro F 17 EGO08B EGO08C EGO08G EGO10B EGO10C EGO10G EGO06B EGO06C EGO06G ...

Страница 25: ...25 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pièces détachées Piezas de repuestro F 17 EGO30B EGO30L EGO40B EGO40L EGO12B EGO12C EGO12G EGO16B EGO16C EGO16G EGO20B EGO20C EGO20L ...

Страница 26: ... manutenzione anche nel periodo di garanzia richiesti dal cliente presso la propria sede saranno fatturati secondo le tariffe del produttore I prodotti riparati o sostituiti non modificano in alcun modo i tempi di inizio o cessazione della garanzia stessa Il produttore non si assume alcuna responsabilità oltre a quella di riparare o sostituire i prodotti risultati difettosi e l eventuale riconsegn...

Страница 27: ...est automatiquement annulée en cas d une modification quelconque du climatiseur ORELL Tec AG garantiza que el producto está exento de defectos de en cuanto a su calidad Garantiza además por 12 meses todos los componentes del producto a partir de la fecha de envío cuando es utilizado en las siguientes condiciones 1 Con temperaturas del cuadro o del armario no superiores y no inferiores a las temper...

Страница 28: ...www orelltec com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers müssen folgende Angaben verfügbar sein A Vollständige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendienstanforderungen müssen schriftlich per E Mail oder per Fax dem Hersteller übersandt werden ACHTUNG Die Einheiten dürfen nur auf Anfrage und entsprechende Genehmigung des Herstellers dem Hersteller zurückgesandt w...

Отзывы: