Oreck XL2000HHE Скачать руководство пользователя страница 14

13

Guía para identificación de problemas

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO…
REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura

de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de
la conexión?

• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete

alrededor del cepillo?

L

A ASPIRADORA NO

FUNCIONA

E

L APARATO NO

ASPIRA

No está bien conectada.

No hay electricidad en la
toma de corriente en la
pared.

La bolsa del filtro está
llena.

La boquilla o el pivote de
admisión está tapado. 

La correa está rota o
estirada.

El cepillo está
desgastado.

El tubo de la bolsa está
tapado.

Los poros de la bolsa
están tapados con polvo
fino.

El impulsor del ventilador
está roto.

El cepillo revolvente no
está uniforme en ambos
extremos.

Asegúrese que la
aspiradora esté
firmemente conectada en
la toma de corriente de
la pared.

Revise el fusible de la
fuente de electricidad o
el interruptor automático
del circuito.

Reemplace la bolsa del
filtro. Vea la sección
"Cómo instalar la bolsa
para polvo de filtro de
papel."

Limpie las obstrucciones.

Reemplace la correa.

Vea "para substituir o
para ajustar el rodillo del
cepillo."

Limpie la obstrucción.

Cambie la bolsa.

Envíe al Centro de
Servicio para su
reparación.

Controle las tarjetas del
extremo del rodillo del
cepillo. Asegúrese que
las palabras "OLD" o
"NEW" correspondan en
cada extremo.

P

ROBLEMA

P

OSIBLE

C

AUSA

A

REAS A

V

ERIFICAR

Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.

APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE

GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

US: 1-800-336-0433

TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE

FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.

E

S

P

A

Ñ

O

L

1

2

3

4

9

10

11

14

15

12

13

5

6

7

8

Lista de piezas:

Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas
se han numerado como sigue:

1

Sección del asa, superior

2

Tubo inferior

3

Cabeza motriz

4

Bolsa exterior

5

Bolsa para polvo con 
filtro de papel

6

Cordón de alimentación

7

Resorte retenedor

8

Barra para tensión 
de la bolsa

9

Sujetador de cremallera

10 Interruptor de encendido/

apagado

11 Abrazadera para el cable
12 Gancho de plástico/

abrazadera para el cable

13 Ensamblaje de la conexión
14 Bastidor del ventilador
15 Système du cordon  électrique

Ensamblaje

fig. 1 Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto

conector. Retire el inserto de cartón tirándolo hacia arriba.

fig. 2 Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el

frente de la máquina, deslice la sección del mango superior
sobre la sección correspondiente del conjunto conector. Coloque
la paréntesis contra los agujeros del tornillo del ensamblaje de la
manija que alinean y del conector. Inserte el tornillo corto en el
agujero inferior y después apriételo firmemente hasta que el
mango quede fijo.

fig. 3 Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo de la

grapa para asegurarse que quede completamente metido en ella.

Instrucciones de operación

Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su
lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe
el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a
trabajar, 

oprima el botón de Encendido baja velocidad ON (l) - OFF

(O) en el mango.

Traba de posición arriba

fig. 4 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango

suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.
Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la
traba. 

PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en
cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.

Para guardar fácilmente el cordón eléctrico

fig. 5 Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable

y mango Helping Hand

®

.

fig. 6 Para soltar el cordón, gire 1/2 vuelta el soltador ubicado en el

mango Helping Hand

®

. Deslice el cordón fuera del mango.

Recomendaciones de operación

Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de
las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará
la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es
TAN ligera y fácil de usar. 

Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con
su operación:

1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro

de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.

 

       

 

 

 

 

 

                        

Содержание XL2000HHE

Страница 1: ...0RHE XL2000HHE HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 ...

Страница 2: ... 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 14 19 16 17 20 15 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 18 Cord dump Abrazadera para el cable Crochet pour cordon d alimentation 27 24 25 26 28 O ring Anneau torique Anillo tórico Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 ...

Страница 3: ...Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time Keep the unit moving while in operation Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use with damaged cord or pl...

Страница 4: ...you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not Oreck assume the entire risk of the quality and performance of this product including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects Oreck s liability f...

Страница 5: ...rings are factory lubricated and sealed Further lubrication is not required General Cleaner Care At least once a month check for and remove excessive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake it out A little prev...

Страница 6: ...machine Using An Oreck Fresh Air Tab fig 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh Air tab pocket This pocket is located inside the outer bag in the area where the disposable paper bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets stuffing may occur inside the the intake tube and the lower tube assembly This i...

Страница 7: ...ructions de mise à la terre page 10 Entretien et service à la clientèle Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent pas être huilés Si vous avez besoin d informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 ...

Страница 8: ... d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance L appareil d...

Страница 9: ... 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur 15 Système du cordon électrique Assemblage schéma 1 Avant d assembler l ...

Страница 10: ...onner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateur Au moi...

Страница 11: ...e enlevez la plaque de base schéma 22 schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base enlevez le tube inférieur Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base schéma 25 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux schém...

Страница 12: ... Air Relleno o bloqueo Instrucciones para el aterrizado página 15 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 336 0433 Por favor especifiqu...

Страница 13: ... producto solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial no para la reventa de ORECK o un minorista autorizado de ORECK ORECK reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de un 1 año contado a partir de la fecha de compra Esta garantía limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante ...

Страница 14: ...a para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el cable 13 Ensamblaje de la conexión 14 Bastidor del ventilador 15 Système du cordon électrique Ensamblaje fig 1 Antes de armar la máquina retire los dos tornil...

Страница 15: ...a otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello del cepillo revolvente Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda También limpie el ár...

Страница 16: ...alcanzar el bloqueo quite la placa base fig 22 fig 23 Si el bloqueo no está en la base retire el tubo inferior Desenganche el resorte retenedor liberando la parte inferior de la bolsa fig 24 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para deslizarlo hacia arriba Jale el tubo fuera de su base fig 25 Verifique el bloqueo Si está en el tubo retírelo con una percha para ropa fig 26 ...

Отзывы: