background image

8

Entretien et service à la clientèle, 
Accessoires, Consignes de sécurité importantes  . page  8

Garantie, Guide de dépannage  . . . . . . . . . . . . page  9

Assemblage, Préparation  . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10

Préparation cont.,
Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11

Remplacement du sac de filtre, 
Remplacement du filtre du moteur,
Remplacement du filtre d'évacuation  . . . . . . . . . page 12

Rangement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13

Españiol Guia Del Usuario

 . . . . . . . . . . . . page 13

USA: 1-800-989-3535    CANADA: 1-888-676-7325

ITEM

PART #

1.

Sacs à poussière hypo-allergéniques 
Celoc(r), paquet de 5
1 filtre de moteur
1 filtre d'évacuation

ET511PK

2.

Filtre Hepa Avancé

1300HF

F

R

A

N

Ç

A

I

S

T

able des matières

AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES

INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.

Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des
mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de
façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous
avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez
des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez
appeler le service à la clientèle ORECK au:

USA 

1-800-989-3535

Canada

1-888-676-7325

Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de
série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière
l’aspirateur.

Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.

E

ntretien et service

à la clientèle

Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

D’UTILISER CET ASPIRATEUR

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie,

d’électrocution et de blessure:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Usage ménager uniquement

• Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit

être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.

• Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
• Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire

lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.

• Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

• Vous devez toujours éteindre l'appareil avant de connecter ou de

déconnnecter un tuyau ou l'embout motorisé.

• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser s'il est

endommagé, coupé ou percé. Évitez d'aspirer des objets tranchants.

• Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion

sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il
est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au 

US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325

• Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,

ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.

• Tenez la prise dans la main pendant que vous rembobinez le fil.

Ne laissez pas la prise fouetter lorsque le fil se rembobine. 

• Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

• Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les

mains humides.

• Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des

ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de
charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le
débit d’air.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les

parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces
mobiles.

• Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
• Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
• Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
• Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet. 

• Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des

vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.

• Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques

comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.

A

ccessoires

V

endu

S

éparément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание DutchTech DTX 1300

Страница 1: ...OLOGY S I M P L Y A M A Z I N G E N G L I S H IMPORTANT SAVE THIS BOOKLET Includes Accessories Safety Warnings Warranty Trouble Diagnosis Operating Instructions F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE...

Страница 2: ...is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Always turn off this vacuum before connecting or disconnecting either ho...

Страница 3: ...se or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESSED...

Страница 4: ...f telescopic wand into nozzle firmly with wand clip facing back Insert handle into telescopic wand by pressing firmly To assemble power nozzle and wands Insert upper wand into lower wand until button...

Страница 5: ...use the suction control slide on the standard handle and power handle To adjust power of motor use the slide control on top of unit Upholstery tool crevice tool and dusting brush can be found in stor...

Страница 6: ...l indicator indicates dust bag is full Note If picking up heavy debris change bag more frequently Switch the unit off Unplug unit from wall outlet Open the cover by lifting the latch in front of the i...

Страница 7: ...For easy storage of power nozzle assembly disconnect from handle and store assembled Unit can be turned Off by using the parking clip located on back of unit 7 T O U T S I M P L E M E N T T O N N A N...

Страница 8: ...el Utiliser uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Vous devez toujours teindre l appareil avant de connecter ou de d connnecter un tuyau ou l embout motoris Le tuyau contient des fils...

Страница 9: ...COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT COMMERCIALE OU DE CONVENANCE UN USAGE QUELCONQUE S APPLIQUE PENDANT UNE DUR E QUIVALENTE LA P RIODE DE GARANTIE ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE P...

Страница 10: ...s l arri re Ins rez la poign e dans la suceuse t l scopique et appuyez fermement Pour assembler l embout motoris et les suceuses Ins rez la suceuse sup rieure dans la suceuse inf rieure jusqu ce que l...

Страница 11: ...brosse et les sols nus avec brosses Pour ajuster la succion utilisez la glissi re de contr le de succion sur la poign e standard et la poign e motoris e Pour ajuster la puissance du moteur utilisez la...

Страница 12: ...poussi re N B Le filtre d vacuation n est pas n cessaire si vous avez achet un filtre Hepa avanc Remplacement du sac de filtre V rifiez le sac r guli rement ou bien lorsque l indicateur de sac plein...

Страница 13: ...la pince d arr t situ e l arri re de l unit S I M P L Y A M A Z I N G GUIA DEL USUARIO E S P A O L IMPORTANT GUARDE ESTE FOLLETO Incluye Advertencias de seguridad Garant a Instrucciones de operaci n...

Страница 14: ...la usen los ni os o cuando se use cerca de ellos Usela solamente como se describe en este manual Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante Apagar siempre este artefacto antes de...

Страница 15: ...entante a asumir u otorgar cualquier otra obligaci n de garant a con la venta de este producto La garant a limitada de ORECK es v lida solamente si mantiene su comprobante de compra para este producto...

Страница 16: ...oquilla Desplegar la vara telesc pica sujetando la empu adura y tirando Insertar firmemente el extremo peque o de la vara telesc pica dentro de la boquilla con el broche de la vara enfrentada hacia la...

Страница 17: ...illo Para ajustar la aspiraci n usar la corredera de control de aspiraci n en la manguera est ndar y en el mango motorizado Para ajustar la potencia del motor usar la corredera de control en el tope d...

Страница 18: ...zo de la bolsa de filtro Inspeccionar frecuentemente la bolsa o cuando el indicador de llenado de la bolsa indica que la bolsa para polvo est llena Nota Cambiar m s frecuente la bolsa para polvo al as...

Страница 19: ...iento conveniente del conjunto de la boquilla motorizada La unidad puede apagarse usando el broche de estacionamiento ubicado en la parte posterior de la unidad E S P A O L INSTALACION DEL FILTRO AVAN...

Страница 20: ...E 2002 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered 06 02 ECN R 6614 trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC Printe...

Отзывы: