background image

14

E

S

P

A

Ñ

O

L

I

ndice

ANTES DE OPERAR LA

ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO

TODAS LAS INSTRUCCIONES

INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.

Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a
clientes de ORECK al:

USA 

1

-

800

-

989-3535

Canada

1-888-676-7325

Por favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en
la parte posterior de la aspiradora.

Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente
este recibo en el centro de servicio autorizado como su
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio
a clientes.

M

antenimiento y servicio

a clientes

A

ccesorios

Vendido Por separado

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

descarga eléctrica o lesiones:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo para uso casero

Mantenimiento y and servicio a clientes, 
Accesorios, Instrucciones importantes 
de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14

Garantía, Guía para la identificatón 
de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página  15

Ensamblaje, Preparación para su utilización  . página  16

Preparación para su utilización,
Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . página 17

Reemplazo de la bolsa de filtro, 
Reemplazo del filtro del motor,
Reemplazo del filtro del escape  . . . . . . . . . . página 18

Almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19

USA: 1-800-989-3535    Canada: 1-888-676-7325

ITEM

PART #

1.

Bolsas para polvo Celoc(r) Hypo-Allergenic,
paquete de 5
1 filtro de motor
1 filtro de escape

ET511PK

2.

Filtro avanzado Hepa

1100HF

• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.

Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de darle servicio.

• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha

atención cuando la usen los niños o  cuando se use cerca de
ellos.

• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice

solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.

• Apagar siempre  este artefacto antes de conectar o desconectar

ya sea la manguera o la boquilla motorizada.

• La manguera contiene cables eléctricos. No usar si está dañada,

cortada o pinchada. Evitar aspirar objetos aguzados.

• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no

funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de
servicio o llame a servicio a clientes al:

US: 1-800-989-3535 
CANADA: 1-888-676-7325 

• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como

asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón
lejos de las superficies calientes.

• Sujetar el enchufe al enrollar en el carretel del cordón. No

permitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar.

• No opere el aparato sobre el cordón.
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la

clavija, no el cordón.

• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con

alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del

cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. 

• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando

o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
• Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como

gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.

• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse

vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.

• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador

con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание DutchTech DTX 1100

Страница 1: ...M A Z I N G E N G L I S H F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 7 E S P A O L GUIA DEL USUARIO PAGE 13 IMPORTANT SAVE THIS BOOKLET Includes Accessories Safety Warnings Warranty Trouble Diagnosis Ope...

Страница 2: ...rvice center or call customer service at US 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Keep co...

Страница 3: ...ial or incidental damages arising out of the use or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or...

Страница 4: ...end of the upper wand into the larger end of the lower wand to secure Insert small end of bottom wand into nozzle firmly with wand clip facing back Insert handle into upper wand by pressing firmly but...

Страница 5: ...wand into lower wand until button locks Insert lower wand into power nozzle until button locks Once assembled do not disassemble Insert power nozzle plug into the plug holder on upper wand Pulling co...

Страница 6: ...The cover cannot be closed if a bag is not present or inserted properly BAG FULL INDICATOR Unplug unit from wall outlet Remove the dustbag and carrier to access the motor filter grill Using the tab lo...

Страница 7: ...handle and store assembled Storage T O U T S I M P L E M E N T T O N N A N T GUIDE D UTILISATION F R A N A I S IMPORTANTE CONSERVEZ CE FASCICULE MC Comprend Avertissements de s curit Garantie Mode d...

Страница 8: ...uctions figurant dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires recommand s par le fabricant Vous devez toujours teindre l appareil avant de connecter ou de d connnecter un tuyau ou l embout motor...

Страница 9: ...la restriction ci dessus ne s applique pas vous TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE CE PRODUIT Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT COMMERCIALE OU DE CONVENANCE UN USAGE QUELCONQUE...

Страница 10: ...la suceuse inf rieure Ins rez la petite extr mit de la suceuse inf rieure fermement dans l embout avec la pince de la suceuse vers l arri re Ins rez la poign e dans la suceuse sup rieure en appuyant f...

Страница 11: ...usqu ce que le bouton se verrouille Ins rez la suceuse inf rieure dans l embout motoris jusqu ce que le bouton se verrouille Ins rez la prise de l embout motoris dans le connecteur de la suceuse sup r...

Страница 12: ...Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu ce qu il se verrouille Le couvercle ne peut pas tre ferm en l absence de sac ou s il n est pas bien plac INDICATEUR DE SAC PLEIN D branchez l unit du secte...

Страница 13: ...i re Retirez la grille d vacuation Installez le filtre Hepa avanc en alignant les languettes et les fentes et en appuyant sur le haut pour qu il clique en place teignez l unit et d branchez la du sect...

Страница 14: ...rio poner mucha atenci n cuando la usen los ni os o cuando se use cerca de ellos Usela solamente como se describe en este manual Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante Apagar...

Страница 15: ...puede no aplicar para usted TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR...

Страница 16: ...motorizada superior 26 Vara motorizada inferior 27 Traba de la manguera 28 Sujetador del enchufe 29 Traba de los botones 30 Piso descubierto ajuste de la alfombra 16 1 16 2 7 8 6 3 9 10 5 17 18 13 15...

Страница 17: ...nferior hasta que el bot n calce Insertar la vara inferior dentro de la boquilla motorizada hasta que el bot n calce Insertar el enchufe de la boquilla motorizada dentro del recept culo del enchufe en...

Страница 18: ...de escape debe cambiarse cada cinco nuevas bolsas para polvo Inspeccionar frecuentemente la bolsa o cuando el indicador de llenado de la bolsa indica que la bolsa para polvo est llena Nota Cambiar m...

Страница 19: ...la ranura ubicada en la base de la aspiradora Desconecte del mango y almacene ensamblado para un almacenamiento conveniente del conjunto de la boquilla motorizada Almacenamiento E S P A O L INSTALACI...

Страница 20: ...E 2002 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered 07 02 ECN R 6614 trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC Printe...

Отзывы: